Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'installation
mit Heizeinsatz/ Foyer inclus
Art.no: CC-RON00-1X0/ CC-RON01-1X0/ CC-RON02-1X0
Last updated: 03.09.12
RRF: 29 09 2201
2
13
Ronda 160

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nordpeis Ronda 160

  • Page 1 Montageanleitung Manuel d’installation Ronda 160 mit Heizeinsatz/ Foyer inclus Art.no: CC-RON00-1X0/ CC-RON01-1X0/ CC-RON02-1X0 Last updated: 03.09.12 RRF: 29 09 2201...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Allgemeine Information INHALTSVERZEICHNIS 1. Allgemeine Information Gewicht Gewicht Der Hausbesitzer muss sich vergewissern, dass Anschluss an den Schornstein der Boden das Gesamtgewicht des Kamines tragen Akrylkleber kann. Wenn das Produkt auf einem fließend verlegten Pulverleim als Spachtelmasse Holzboden aufgestellt wird, müssen die sich unter dem Kleinere Beschädigungen Kamin befindenden Holzplanken entfernt werden, damit Risse...
  • Page 3: Anstrich

    Schornstein führen. Bitte lassen Sie sich vorab von Endkunde sind Sie selbst für die Einhaltung dieser Ihrem Fachhändler beraten. Standards in Ihrer Gegend verantwortlich. Nordpeis AS haftet nicht für unsachgemäße Installation. Ggf. muss für eine zusätzliche Frischluftzufuhr gesorgt Bitte prüfen Sie unter anderem: werden.
  • Page 4: Technische Information

    4. Sicherheitsabstand zu brennbarem geringste Mengen Feinstaub und Kohlenstoff (CO) ab. Material Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen weniger Holz. Ihr Nordpeis-Gerät arbeitet mit Primär- und Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsabstände Sekundärverbrennung; das geschieht auf zwei Etappen: eingehalten werden.(FIG 1). zuerst brennt das Holz, dann die sich daraus entwickelten, erwärmten Gase.
  • Page 5: Rauchstutzen

    auszugleichen, bevor Sie den Heizeinsatz zurück in FIG 11A: Rütteln Sie mit dem Wärmeschutzgriff am aufrechte Stellung bringen (Einsatz anheben, nicht Rost, um die Asche zu entfernen oder verwenden Sie aufziehen!) Die Länge der Standbeine hängt von eine Aschenschaufel. der jeweiligen Kaminverkleidung ab. FIG 11B: Ziehen Sie die Aschernlade vorn mit dem Für Modell NI-26 variiert die Länge (X) zwischen 20 Wärmeschutzgriff heraus.
  • Page 6: Erstbefeuerung

    6. Erstbefeuerung 7. Pflege Nachdem Ihr Gerät montiert ist und alle Anweisungen Reinigung und Inspektion befolgt wurden, kann befeuert werden. Mindestens ein Mal im Laufe der Heizsaison soll das Gerät gründlich untersucht und gereinigt werden. (z.B. Achten Sie beim Beladen der Brennkammer darauf die bei Reinigung des Schornsteines und des Rohres).
  • Page 7: Garantie

    Luft nicht genügend erwärmt Das CE-Typenschild ist hinter dem Wärmeschutzblech werden und die Gase entweichen unverbrannt durch angebracht. den Schornstein. Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von Schnittholz konstruiert und zugelassen. Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können irreparable...
  • Page 8: Grundsätzliche Anforderungen

    Schäden verursacht werden, die von der Garantie nicht Absperrvorrichtung nach Abschnitt B oder die gedeckt werden. Feuerraumöffnung durch Feuerraumtüren, Jalousien oder dergleichen Bauteile nicht vollständig geschlossen ist. Achtung: Es ist verboten, imprägniertes oder Aufstellung und Verbrennungsluftversorgung lackiertes Holz, Plastik, Furnier, Spanplatten, Die offenen Kamine dürfen nur in Räumen und an Milchkartons und jede Art von Abfall in Ihrem Gerät Stellen aufgestellt werden, bei denen nach Lage,...
  • Page 9 stehen, so müssen den offenen Kaminen nach dieser Von den Außenflächen der Verkleidung des offenen Norm mindestens 540 m³ Verbrennungsluft je Stunde Kamins müssen mindestens 5 cm Abstand zu Bauteilen m² Feuerraumöffnung und anderen Feuerstätten aus brennbaren Baustoffen oder brennbaren außerdem mindestens 1,6 m³...
  • Page 10 Außendurchmesser von max. 200 mm Während des Anheizens sollte der Aufstellraum gut (typenabhängig, siehe techn. Daten). Der Anschluß belüftet werden. Ein schnelles Durchlaufen der an den Schornstein erfolgt mit Rauchrohr oder einem Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern Bogen, wobei der 45°- Bogenanschluß wegen des höhere Emissionswerte auftreten können.
  • Page 11: Hilfe Bei Problemen Mit Der Verbrennung

    Der Kamineinsatz, Rauchgaswege und Rauchrohre sollten jährlich – evtl. auch öfter, z. B. nach Die Feuerstätte darf nicht verändert werden! der Reinigung des Schornsteines – nach Ablagerungen Verhalten bei Schornsteinbrand untersucht und ggf. gereinigt werden. Der Schornstein Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, muss ebenfalls regelmäßig durch den Schornsteinfeger kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu gereinigt werden.
  • Page 12 Der Kamineinsatz Der Schornstein ist zu niedrig im Verhältnis zu dem Schornstein verlängern. Kaminhut anbringen oder Abgas- raucht, wenn es ihn umgebenden Milieu, Bäume, Häuser etc. ventilator installieren. draussen windig Windturbulenz um den Schornstein wegen zu flachem Schornstein verlängern oder Kaminhut anbringen. Dach.
  • Page 13: Information Gènèrale

    INDEX 1. Information générale Poids 1. Information gènèrale Le propriétaire du domicile doit s’assurer que la dalle Poids comme le type de plancher peuvent supporter le poids Raccordement de la cheminée de l’appareil et sa cheminée. Lorsque le produit est in- Colle acrylique stallé...
  • Page 14: Peinture

    Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les CE. Contactez un professionnel . caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses produits.
  • Page 15: Informations Techniques

    Au pire, cela peut occasionner un incendie. 3. Informations Techniques 4. Distance à matières combustibles Les foyers de Nordpeis ont la combustion secondaire et Prenez soin de respecter les distances de sécurité sont non polluants. La combustion se produit en deux phases: d’abord le bois brûle, et puis les gaz de fumées...
  • Page 16: Conduit De Fumée

    Les variations de hauteur (X) de les jambes pour le Lorsque le foyer est assemblé et en position droit, et NI-26: avant de monter l’habillage, vérifiez que les éléments De: 20 mm jusqu’à : 160 mm. fonctionnent facilement et de manière satisfaisante. Conduit de fumée Commande d’apport d’air (FIG 10) NI-26 est livré...
  • Page 17: Entretien

    premières fois que le foyer est utilisé, ce phénomène Cendres cesse quand l’humidité s’évapore. Laissez la porte Les cendres doivent être éliminées à intervalle régulier ouverte légèrement les 2 ou 3 premières fois que le (selon la fréquence d’utilisation). Les cendres peuvent foyer est utilisé.
  • Page 18: Recyclage Du Verre Réfractaire

    à brûler ou similaires est hermétique et fonctionne de manière optimale. pour allumer un feu. Cela pourrait vous Ces joints Nordpeis peuvent étre achetés chez votre causer des blessures ainsi qu’endommager le revendeur. Seuls les joints Nordpeis permettent produit.
  • Page 19 plus le bois est dur, plus il contient de l’énergie. Hêtre, chêne et le bouleau ont le plus haut degré de dureté. Nous attirons votre attention sur l’usage de briquettes de bois reconstitué. Celles çi dégagent généralement une puissance calorique supérieure au bois bûche, qui peuvent endommager les éléments du foyer voir le foyer lui- même.
  • Page 20: Conseils En Cas De Problèmes De Combustion

    Conseils en cas de problèmes de combustion Problème Explication Solution Pas de tirage La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de com- La sortie des fumées est emplie de suie ou de la bustion.
  • Page 21 Problème Explication Solution Tirage trop fort Le déflecteur est mal placé. Contrôler le positionnement du déflecteur - voir les instruc- tions d’assemblage. Le bois est trés sec Baisser l’apport d’air. Les joints d’étanchéité autour de la porte sont Échangez les joints d’étanchéité, contacter votre conces- usés et totalement plat.
  • Page 22 Ronda 160=mm Ronda 160 air...
  • Page 23 FIG 1 = mm =Brannmur/Brandmur/Turvaetäisyydet/Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Palavasta materiaalista/Combustible material >50 >50 >50 >50 >50...
  • Page 24 FIG 2 NI-26 Gjellebekkstubben 11, N-3420 Lierskogen, Norway Brukerveiledning User manual Garantiprogram Karta Gwarancyjna Brugervejledning Warranty card Garantijas karte Manuel d’installation Garanti Garantijos kortelė Montageanleitung Garantiprogram Garantiileht Takuukortti Гарантийная карта Carte de garantie Certificato di garanzia Garantiekarte Serienummer/Serial number/Serienummer/Sarjanumero/Numéro de série/ Numero di serie/Seriennumer/Numer seryjny/Sērijas numurs/ Serijinis numeris/Seerianumber/Номер...
  • Page 25 FIG 3 FIG 4...
  • Page 26 FIG 5A FIG 6 FIG 5B FIG 7 FIG 8 FIG 9A FIG 9B...
  • Page 27 FIG 11A FIG 10 FIG 11B FIG 12...
  • Page 28 FIG 13 FIG 14 FIG 15 FIG 15b FIG 16...
  • Page 29 FIG 17 FIG 18 FIG 20 FIG 19...
  • Page 30 DE Für die Montage der wärmespeichernden Powerstone™ (optional) beachten Sie bitte die gesonderte Aufbauanleitung FR Pour le montage des pierres d’accumulation thermique Power Stone™ (accessoires) , voir manuel d’installation séparé. Powerstone for Ronda 160 Art.no: CC-RIO00-100, CC-RIO01-100 Last updated: 03.07.12...
  • Page 31 FIG 24 FIG 25 FIG Z...
  • Page 32 Tirez doucement le ressort vers le bas et 1. Open the door. détachez-le. 2. Use a pair of pliers and grab the long piece on the spring. Gently pull the spring down and off. Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 9-11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...

Table des Matières