Page 1
Montageanleitung Manuel d’installation Instrukcja montażu Ronda mit Einsatz / avec insert / z wkładem Article no: CC-RIO00-1XA, CC-RIO01-1XA, CC-RIO03-1XA Last updated: 29.10.2018 Test report no: RRF - 40 10 2322...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: INHALTSVERZEICHNIS 1. Befolgen Sie beim Anschluss Ihres Kaminofens bzw. 1. Allgemeine information Kamins an den Schornstein bzw. das Rauchgasrohr Gewicht die Installationsanleitung. Wenn Sie von den Anschluss an den Schornstein Anschlussanweisungen abweichen, beachten Sie die Akrylkleber Wärmestrahlung vom Rauchgasrohr, die auf die Kleinere Schäden umliegenden Materialien einwirkt.
Der Kamin kann während der Beförderung und und Bestimmungen des Landes, in dem die Kaminanlage Handhabung leicht beschädigt werden. installiert wird, erfolgen. Nordpeis AS übernimmt für falsch Diese Schäden können mit einer Acryl-Spachtelmasse montierte Kaminanlagen keine Verantwortung. oder leichten Spachtelmassen repariert werden. Um ein Wir übernehmen keinerlei Haftung für Druckfehler und...
Gerät wesentlich höhere Ansprüche an den Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen weniger Schornstein. Selbst das beste Gerät wird schlecht funk- Holz. Ihr Nordpeis-Gerät arbeitet mit Primär- und tionieren, wenn der Schornstein falsch dimensioniert Sekundärverbrennung; das geschieht auf zwei Etappen: oder nicht in einwandfreiem Zustand ist. Der Schorn- zuerst brennt das Holz, dann die sich daraus stein ist in erster Linie von der Höhe und dem inneren...
4. Sicherheitsabstand zu brennbarem aufziehen!) Die Länge der Standbeine hängt von der jeweiligen Kaminverkleidung ab. Material Rauchstutzen Vergewissern Sie sich, dass alle Sicherheitsabstände S-26R kommt in der Standardausführung mit Anschluß eingehalten werden.(FIG 1). “oben”. Für Anschluß “hinten”: Falls Sie einen Schornstein aus Stahlelementen mit FIG 5A: Schlagen Sie den perforierten Zierdeckel Anschluss „oben“...
6. Erstbefeuerung Sekundärluftventil – Regler für Verbrennungsluft (FIG 10) Nachdem Ihr Gerät montiert ist und alle Anweisungen Links Geschlossen befolgt wurden, kann befeuert werden. Rechts Offen Achten Sie beim Beladen der Brennkammer darauf die Entfernung des selbstschließenden Thermotte platten nicht zu beschädigen. Mechanismusses FIG 12b Da die Isolierplatten im Neuzustand noch Feuchtigkeit 1.
Altglas entsorgt werden. Bei gemeinsamer Entsorgung von der individuellen Nutzung Ihres Produktes ab. mit Altglas würde es die Wiedergewinnung des Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach Rohmaterials aus dem Altglas zerstören. Es stellt einen können Ersatzteile gekauft werden.
Gase entweichen unverbrannt durch keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen betrieben werden. den Schornstein. Verbrennungsluftleitungen Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von Für die brandschutztechnischen Anforderungen an die Schnittholz konstruiert und zugelassen. Verbrennungsluftleitungen sind die Vorschriften der Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät; es können irreparable jeweiligen Landesbauordnung maßgebend.
Page 9
in Verbindung stehen, müssen besondere Dämmschichten auf Decken und Wänden, dürfen ohne Sicherheitseinrichtungen die vollständige Abstand an die Verkleidung herangeführt werden. Offenstellung der Absperrvorrichtung sicherstellen, Breitere streifenförmige Bauteile aus brennbaren solange die Absperrvorrichtung nach Abschnitt B oder Baustoffen wie Zierbalken sind vor der Verkleidung der die Feuerraumöffnung durch Feuerraumtüren, Jalousien Feuerstätte im Abstand von 1 cm zulässig, wenn die oder dergleichen Bauteile nicht vollständig...
Page 10
Spiritus, Benzin oder andere brennbare Verhalten bei Schornsteinbrand Flüssigkeiten. Das Anfeuern sollte immer mit etwas Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, Papier, Kleinholz und in kleinerer Menge Brennstoff kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu erfolgen. In der Anheizphase führen Sie dem Ofen einem Schornsteinbrand kommen.
Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Zu wenig Zug Rauchrohr verstopft. Schornsteinfeger/Fachhändler kontaktieren oder Rau- chrohr und Brennkammer reinigen. Rauchrohr verrußt oder Rußverstopfung an der Rau- chgasprallplatte. Rauchgasprallplatte falsch angebracht. Kontrollieren Sie die Position der Rauchgasprallplatte. Siehe Montageanleitung. Das Gerät gibt Unterdruck im Raum.
Page 12
Weiss versch- Schlechte Verbrennung (zu niedrige Temperatur im Anweisungen für richtiges Befeuern in der Montagean- mutztes Glas Ofen). leitung lesen. Falsche Befeuern (mit Abfallholz, lackiertem oder Ausschließlich trockenes, reines Spaltholz verwenden. imprägniertem Holz, Plastik, sonstigem Abfall). Bei Öffnen der Es entsteht Druckausgleich in der Brennkammer. Sekundärluftventil ca.
Page 13
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: INDEX 1. Information gènerale 1. Veuillez suivre les instructions d’utilisation du manuel Poids lorsque vous raccordez votre poêle/foyer à la Raccordement de la cheminée cheminée/au conduit. Si le raccordement se fait Plaque de sol différemment des instructions, veuillez tenir compte Colle acrylique du rayonnement thermique du conduit de fumée par Dégâts minimes...
Ceux-ci peuvent être réparés avec du mastic acrylique/ Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis les léger. Pour des résultats parfaits, vous pouvez remplir et caractéristiques techniques et dimensionnelles de ses poncer les irrégularités avec un mastic de remplissage...
Même le meilleur produit ne fonctionnera pas correctement si le Les foyers de Nordpeis ont la combustion secondaire et conduit n’a pas les dimensions justes ou n’est pas en sont non polluants. La combustion se produit en deux bon état de fonctionnement.
de feutre, voir Fig.4 et Fig.13 Attention : Si les conditions d’aération ne sont Utilisez la vis de réglage (FIG 4) pour régler les pieds PAS respectées, la puissance de la circulation du foyer à la hauteur souhaitée (X) avant de redresser d’air chaud sera considérablement réduite et cela le foyer en position droite (N’inclinez pas le foyer).
Allumer le feu pour la première fois FIG 11B: Le cendrier est retiré dans le front avec la poignée Quand le foyer est assemblé et toutes les instructions Lorsque le foyer est assemblé et en position droit, et ont été observées, le feu peut être allumé. avant de monter l’habillage, vérifiez que les éléments Placez les bûches en bois soigneusement dans la fonctionnent facilement et de manière satisfaisante.
La date de remplacement dépend de l’utilisation qui est où il serait mélangé avec du verre ordinaire, il faite du produit. Nordpeis garantit ces pièces un an. endommagerait la matière première et pourrait, Une fois la garantie passée, vous pouvez acheter des empêcher le recyclage de verre.
Page 19
Nous attirons votre attention sur l’usage de briquettes Avertissement: n’utilisez JAMAIS un de bois reconstitué. carburant d’éclairage comme essence, la Celles çi dégagent généralement une puissance paraffine, des alcools à brûler ou similaires calorique supérieure au bois bûche, qui peuvent pour allumer un feu.
Conseils en cas de problèmes de combustion Problème Explication Solution Pas de tirage La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de com- La sortie des fumées est emplie de suie ou de la bustion.
Page 21
Problème Explication Solution Tirage trop fort Le déflecteur est mal placé. Contrôler le positionnement du déflecteur - voir les instruc- tions d’assemblage. Le bois est trés sec Baisser l’apport d’air. Les joints d’étanchéité autour de la porte sont Échangez les joints d’étanchéité, contacter votre conces- usés et totalement plat.
Page 22
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA! SPIS TREŚCI 1. Instalując przyłącze komina, podłączając piec / komi- 1. Informacje ogólne nek, należy postępowa zgodnie z instrukcją. Jeżeli przy- Masa łącze komina wykonano niezgodnie z instrukcją należy Podłączenie komina wziąć pod uwagę promieniowanie gorącego łącznika z Klej akrylowy otaczającymi materiałami.
ścianie ogniowej i kominie mogą pojawiać obowiązującymi w kraju/ regionie, w którym kominek się pęknięcia. jest montowany. Firma Nordpeis AS nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowo wykonany montaż. Postępowanie: Używać kominka przez kilka miesięcy. Jeśli pojawią się pęknięcia, należy nieco je powiększyć, Należy bezwzględnie sprawdzić...
3. Informacje techniczne jeśli komin nie ma odpowiednich wymiarów lub jest niesprawny. Ciąg jest uzależniony głównie Wkłady firmy Nordpeis oferują spalanie wtórne od temperatury gazów, temperatury powietrza na (czyste spalanie). Spalanie przebiega w dwóch zewnątrz, dopływu powietrza, a także wysokości etapach: najpierw pali się...
• Przed ponownym ustawieniem wkładu w pozycji Ostrzeżenie! Jeśli wymagania dotyczące pionowej należy ustawić żądaną wysokość nóżek wentylacji NIE zostaną spełnione, obieg (X), wykorzystując śruby nastawcze (RYS. 4) (nie ogrzewania będzie znacznie ograniczony i może przechylać wkładu). Wysokość zależy od obudowy. dojść...
Po ustawieniu wkładu w pozycji pionowej i przed Podczas pierwszego palenia w kominku zaleca zamontowaniem obudowy, należy sprawdzić, czy się dobrze wietrzyć pomieszczenie, ponieważ wszystkie elementy można łatwo obsługiwać i czy farba na produkcie może wydzielać dym lub wyglądają zadowalająco. nieprzyjemny zapach.
Czas zużycia zależy od indywidualnej eksploatacji Recykling szyby żaroodpornej produktu. Firma Nordpeis oferuje roczną gwarancję Szyba żaroodporna nie podlega recyklingowi. Starą, naczęści Thermotte™. Po upływie tego okresu istnieje uszkodzoną lub z innego powodu nienadającą się do możliwość...
Page 28
Składowanie drewna Ostrzeżenie! Należy uważać, aby kominek Aby drewno było suche, drzewa ścina się zimą, a nie przegrzewał się – może to spowodować następnie składuje w okresie letnim w zadaszonym nienaprawialne uszkodzenia produktu. i przewiewnym miejscu. Stosu drewna nie wolno Takie uszkodzenia nie są...
Porady w razie problemów z paleniem w kominku Problem Wyjaśnienie Rozwiązanie Komin jest zablokowany. Skontaktować się z kominiarzem / dealerem, aby uzyskać więcej infor- macji lub wyczyścić podłączenie kominowe, deflektor dymu i komorę Podłączenie kominowe jest pokryte sadzą lub na deflek- Brak ciągu spalania.
Page 30
Przed otwarciem drzwi należy na około 1 minutę otworzyć regulację W komorze spalania dochodzi do wyrównania ciśnienia. Po otwarciu dr- dopływu powietrza – unikać zbyt szybkiego otwierania drzwi. zwi wydobywa Drzwi zostały otwarte, kiedy w komorze spalania palił Drzwi należy otwierać ostrożnie i/lub tylko, kiedy w kominku jest się...
Page 34
Si un jeu de pierres en Powerstone (option) est utilisé, voir le manuel concernant les pierres en Powerstone avant de poursuivre avec le montage de l’habillage. W przypadku montażu segmentów akumulujących ciepło Powerstone (opcjonalnie) Sprawdź osobną instrukcję przed montażem zabudowy. Powerstone for Ronda 160 Art.no: CC-RIO00-100, CC-RIO01-100 Last updated: 03.07.12...
Page 35
FIG 2 NI-26 Gjellebekkstubben 11, N-3420 Lierskogen, Norway Brukerveiledning Garantiprogram Karta Gwarancyjna User manual Brugervejledning Warranty card Garantijas karte Manuel d’installation Garanti Garantijos kortelė Montageanleitung Garantiprogram Garantiileht Takuukortti Гарантийная карта Carte de garantie Fişă de garanţie Κάρτα Εγγύησης Garantiekarte Serienummer/Serial number/Serienummer/Sarjanumero/Numéro de série/ Numero di serie/Seriennumer/Numer seryjny/Sērijas numurs/ Serijinis numeris/Seerianumber/Номер...
Page 39
FIG 12b NI-26 NI-26 Fjernelse af lukkemekanisme erne selvlukkingsmekanismen Fjerne selvlukkingsmekanismen Fjernelse af lukkemekanisme 1. Åben lågen. Åpne døren. . Åpne døren. 1. Åben lågen. Bruk en tang og ta tak i den lange delen på fjæren. 2. Brug en tang og tag fat i den lange del på fjederen. .
Page 45
FIG 22b NO Ved montering av varmelagrende Powerstone (tilbehør), se egen monteringsanvisning. GB When assemly of heat storing Powerstone (accessory), se separate manual. SE Vid montering av värmelagrande Powerstone™, se separat monteringsanvisning. FIN Kun käytetään lämpömakasiinia (lisävaruste), katso erillinen asennusohje. Art.no: CC-RIO00-100, CC-RIO01-100 13.03.12 FIG 23...
Page 49
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway Ronda-CPR-2013/09/10 EN 13240:2001 / A2:2004 Ronda / Ronda 160 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Year of Approval / Zulassungjahr 2010 Fire safety: Feuersicherheit : A1 WT Brandverhalten:...
Page 50
POSITION DER SERIENNUMMER / POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE POZYCJA NUMERU SERYJNEGO...
Page 51
Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
Page 52
Nordpeis AS. Nordpeis S-26R ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway www.nordpeis.no...