Page 1
NO Brukerveiledning Installation manual Asennusohje Installationsanvisning DE Montageanleitung Manuel d’installation Pisa / Pisa + wood shelf Art.no: FP-PIS00-100, FP-PIS00-200 Test report no: SPFR 20012-33B1 Last updated: 03.11.2017...
Page 2
2. Før opptenning er det viktig å lese bruksanvisningen hvor ildstedet er montert. Nordpeis AS er ikke ansvarlig og følge denne. for feilmontering av ildstedet. 3. Innbygde og / eller definerte konveksjonsåpninger Tilpasning må...
Page 3
Sørg for å følge lokale lover og regler vedrørende av ildsteder må i tillegg være i henhold til det enkelte tildekking av brennbart gulv. lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for feilmontering av ildstedet. Måltegninger (FIG 1 Pisa = mm) *Måltegningene angir ca.
Page 4
Nordpeis AS is not responsible for incorrect 3. Integrated or defined convection openings may installation. never be reduced or partially obstructed. This may...
Page 5
We accept no liability for typographical errors and the fresh air supply through the pre cut areas in the changes. surround (See FIG 1c; Pisa =AIR mm). Seal off the gap between the fresh air hose and the concrete with a non combustible sealant.
Page 6
2. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä ja muuttuvat säännöllisesti. Asiakas on velvollinen noudata ohjeita. huolehtimaan siitä, että takan asennuspaikan määräyksiä noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa 3. Kiinteitä tai määriteltyjä kiertoilma-aukkoja ei virheellisestä asennuksesta. saa koskaan pienentää tai peittää edes osittain. Se voi johtaa ylikuumenemiseen, mikä...
Page 7
Tummaan marmoriin syntyneet naarmut voi värittää HUOMAA! Palamisilmasarja voidaan liittää lyijykynällä. Tuotteita kivipinnan käsittelyyn saat kivialan tuotteeseen ainoastaan esileikatuista kohdista (ks. ammattilaisliikkeistä. KUVA 1c, Pisa = ILMA). Sulje palamisilmaputken ja betonin välinen rako palamattomalla Noudata asennusohjeita oman turvallisuutesi tiivistysaineella (esim. Rockwool). vuoksi.
Page 8
Kunden ansvarar för att följa bestämmelserna som gäller i landet/regionen 2. Läs bruksanvisningen innan användning, och följ alla där eldstaden installeras. Nordpeis AS tar inget anvisningar. ansvar för felaktig installation. 3. Konvektionsöppningar får inte reduceras eller på...
Page 9
Installationen av insatsen måste utföras i enlighet med som t.ex. stenull. de lagar och bestämmelser som gäller i landet där den installeras. Nordpeis AS tar inget ansvar för felaktigt För närmare information, se de separata installerade insatser. monteringsanvisningarna för friskluftstillförseln.
Page 10
Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Aufbau – und Bedienungsanleitung ist zu beachten. Anweisungen. Nordpeis / Northstar haftet nicht für unsachgemäße In- stallation oder unsachgemäßen Betrieb. Bitte halten Sie 3. Integrierte oder anders hergestellte Konvektionsöff sich an die länderspezifischen, regionalen und lokalen nungen dürfen niemals reduziert oder teilweise über...
Page 11
Vorschriften. Beschädigungen oder im Falle von erheblichen Schäden wird empfohlen, die Beschädigung wiederholt Nordpeis AS / Northstar übernehmen für falsch montierte mit Spachtelmasse zu füllen, um ein Schwinden der oder verändert montierte Kaminanlagen keine Verantwortung, Füllmasse zu vermeiden. Anschließend mit einem Haftung und / oder Gewährleistung.
Page 12
Ein schnelles Durchlaufen ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN EN 13384-2 anzuwenden. der Anheizphase ist wichtig, da bei Bedienungsfehlern Der Raumheizer Pisa ist eine Zeitbrand-Feuerstätte. höhere Emissionswerte auftreten können. Sobald das Anzündmaterial gut angebrannt ist, wird weiterer Verbrennungsluft Brennstoff aufgelegt.
Page 13
Hersteller ausdrücklich zugelassen bzw. angeboten werden. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an Ihren Aufbauanleitung Pisa (FIG 3 - FIG 20) Fachhändler. Aufbauanleitung Pisa woodshelf (FIG 21 - FIG 29) Die Feuerstätte darf nicht verändert werden! Zuluftkit (Zubehör) Hinweis bei Schornsteinbrand...
Page 14
3. Les ouvertures de convection intégrées ou désignées concernant l’installation dans votre région / votre ne doivent jamais être totalement ou partiellement pays. Nordpeis (Northstar) ne saurait en aucun cas obstruées. Cela peut conduire à une surchauffe, ce être tenu responsable de l’installation.
Page 15
Nordpeis AS ne saurait être tenu responsable d’un montage défectueux d’un insert ou d’un poêle. Nordpeis se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, les caractéristiques techniques et dimensionnelles deses produits. NB! Voir le manuel d’installation séparé...
Page 16
Du trenger følgende verktøy GB You need the following tools Du behöver föjande verktyg Tarvitset seuraavat työkalut 2.5 mm 10 mm 3 mm 13 mm 5 mm...
Page 17
Pisa / N-20A =mm FIG 1 Revision note: Name: Left version Right version Pisa Pisa + wood shelf / N-20A =mm Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey Pisa Revision note: Name: Pisa Right version Left version Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11...
Page 18
Pisa / N-20A = Chimney connections FIG 1b Revision note: Name: Pisa Left version Right version Pisa + wood shelf / N-20A = Chimney connections Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 N-3420 LIIERSKOGEN, Norwey Pisa Revision note: Name: Pisa Left version Right version...
Page 19
Pisa / N-20A = mm AIR FIG 1c Pisa + wood shelf / N-20A = mm AIR Revision note: Revision by: Revision note: Revision by: Date: Material: Created by: Name: Created by: Weight (kg.): Format: Name: Pisa Left version Right version K.Kościelnik...
Page 20
Pisa / N-20A FIG 2 =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Palomuuri =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Tulenarka materiaali (*)G = Glass side / Sivulasi / >400 mm 0 mm (*)G (*)G >400 mm >1000 mm (*)G...
Page 21
Pisa / N-20A FIG 2a =Firewall/ Hitzenschutzwand / Mur parfeu / Palomuuri =Combustible material / Brennbarem Material / Matières combustibles/ Tulenarka materiaali >250 mm >700 mm (*)G (*)G 250 mm >700 mm >1000 mm...
Page 26
Pisa / N-20A L FIG 6a CO-PIS00-050 Pisa / N-20A R FIG 6b CO-PIS00-050...
Page 27
Pisa / N-20A FIG 7 Pisa / N-20A FIG 8 13 mm Se egen monteringsanvisning for innsatsen See separate instruction for the insert Se egen monteringsanvisning för insatsen Katso takkasydämen erillinen ohje Beachten Sie die seperate Montageanleitung für den Kamineinsatz.
Page 43
Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway Pisa-CPR-2016/01/26 EN EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 Pisa Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Feuersicherheit : Fire safety: A1 WT Brandverhalten: Reaction to fire: Abstand zu brennbaren Materialien: Distance to combustible:...