Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR Mode d'emploi
SOMNObalance (e)
Appareil auto-CPAP avec assistance expiratoire
à partir du SN 65000
SOMNOsoft 2 (e)
Appareil CPAP avec assistance expiratoire
à partir du SN 65000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowenstein Medical SOMNObalance

  • Page 1 FR Mode d‘emploi SOMNObalance (e) Appareil auto-CPAP avec assistance expiratoire à partir du SN 65000 SOMNOsoft 2 (e) Appareil CPAP avec assistance expiratoire à partir du SN 65000...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation de l’appareil de thérapie ..........30 Transport de l’appareil de thérapie ..........32 Manipulation de la carte SD optionnelle ........33 Réglages Menu Patient ................38 Menu Info ................... 39 Réglage du démarrage progressif ..........42 SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 3 Pannes ..................59 10.2 Messages d’écran ................ 60 10.3 Humidificateur d'air ..............61 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques ............62 11.2 Étendue de la fourniture .............. 70 11.3 Garantie ..................70 11.4 Déclaration de conformité ............71 SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 4: Introduction

    Cela permet d’effectuer un contrôle efficace du traitement. Le SOMNObalance (e) est un appareil de thérapie du sommeil auto-CPAP avec les modes CPAP et auto-CPAP. En option, une assistance expiratoire (softPAP) peut être réglée. Le mode softPAP accroît le confort du patient en réduisant brièvement la pression...
  • Page 5 1.1.3 SOMNOaqua L’humidificateur d’air SOMNOaqua est un accessoire disponible en option pour les appareils de thérapie SOMNObalance (e) et SOMNOsoft 2 (e). L’humidificateur d’air SOMNOaqua est utilisé pour chauffer le flux d’air généré par l’appareil de thérapie et l’humidifier. Cela permet d’empêcher le dessèchement des voies respiratoires du patient...
  • Page 6: Description Du Fonctionnement

    L’appareil de thérapie analyse le signal de pression et le signal du débit respiratoire et détecte les événements respiratoires (par ex. apnées, hypopnées, limitations de débit et ronflements). En mode APAP (uniquement SOMNObalance (e)), la pression thérapeutique est automatiquement augmentée en cas d’événements respiratoires obstructifs. Toutefois, elle est augmentée au maximum jusqu’à...
  • Page 7: Dispositif De Mise En Marche/Arrêt Automatique

    élevées. Pour contrôler l’étanchéité du masque, une pression plus élevée peut être administrée dans les 30 premières secondes suivant la mise en marche de l’appareil de thérapie. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 8: Données Thérapeutiques

    Hypotonie sévère, en particulier en rapport avec hypovolémie intravasculaire • Épistaxis sévère • Risque élevé de barotraumatisme • Insuffisance ventriculaire droite ou hypertonie pulmonaire • Fibrillation auriculaire avec volume réduit du ventricule droit • Pneumothorax ou pneumomédiastin SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 9: Effets Secondaires

    • Déshydratation Dans chaque cas, la décision relative à la thérapie avec le SOMNObalance (e) ou le SOMNOsoft 2 (e) incombe au médecin traitant. Aucune situation dangereuse n’a été observée avec l’appareil de thérapie à ce jour. 1.4 Effets secondaires Lors de l’utilisation de l’appareil de thérapie, les effets secondaires...
  • Page 10: Sécurité

    Désigne une situation dangereuse. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures légères ou moyennes. Désigne un risque d’endommagement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 11: Utilisation De L'appareil De Thérapie

    à une distance plus grande par rapport à cet appareil. • N’utilisez pas l’appareil de thérapie et l’humidificateur d’air si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si des pièces sont endommagées et/ou le contact de l’élément chauffant de l’humidificateur est mouillé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 12: Transport

    • Transportez l’appareil de thérapie uniquement avec le couvercle monté afin qu’aucune saleté ne puisse pénétrer dans l’appareil. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 13: Accessoires

    En cas d’utilisation de valves non autorisées, il y a un risque d’incendie. • Lisez attentivement les consignes de sécurité relatives à l’oxygène figurant dans le mode d’emploi de votre système d’injection d’oxygène et de la valve d’adduction d’O SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 14 L’injection de l’oxygène doit s’effectuer sur le masque respiratoire. Une injection à un autre endroit est interdite. La quantité d’oxygène injectée ne doit pas dépasser 4 l/min. En cas de quantité trop élevée, il y a risque d’incendie. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 15: Description De L'appareil

    à la valve d’adduction d’O Permet d’insérer une carte SD optionnelle. La DEL Logement de la carte SD indique la communication entre la carte SD et l’appareil avec DEL de thérapie. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 16: Panneau De Commande

    Appelle le menu Patient en mode veille en appuyant démarrage longtemps sur la touche (voir « 5.1 Menu Patient », progressif page 38). • Arrête de manière anticipée le test du masque en cours. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 17: Symboles À L'écran

    SD optionnelle, les flèches indiquent que la lecture se fait depuis la carte SD ou que l’écriture se fait sur la carte SD. S’affiche lorsque l’affichage principal indique la pression thérapeutique. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 18: Composants

    Masque respiratoire Alimente le patient en air respiré. Bloc d’alimentation Alimente l’appareil de thérapie en tension. Relie le bloc d’alimentation à la prise de Cordon d’alimentation courant. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 19: Accessoires

    Tubulure d’entrée d’air. Sert à mesurer la pression thérapeutique Tubulure de mesure de pression actuelle. Relie l’humidificateur d’air au tuyau Tubulure de sortie respiratoire. Partie inférieure du boîtier Contient l’eau pour humidifier l’air respiré. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 20: Marquages

    3.6.1 Marquages sur l’appareil de thérapie N° Symbole Signification Sortie de l’appareil : sortie de l’air ambiant Lisez attentivement le mode d’emploi. Logement pour la carte SD Couvre-filtre : entrée de l’air ambiant à température ambiante SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 21: Marquages Sur L'humidificateur

    3.6.3 Marquages sur la plaque signalétique Symbole Signification Année de fabrication Degré de protection contre les décharges électriques : appareil de type N’éliminez pas l’appareil avec les déchets ménagers. Lisez attentivement le mode d’emploi correspondant SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 22: Marquages Sur L'emballage De L'appareil De Thérapie

    Température autorisée pour le stockage : -40 °C à 70 °C Humidité de l’air autorisée pour le stockage : humidité relative max. de 95 % 3.6.5 Marquages sur l’emballage du tuyau respiratoire Symbole Signification Utiliser uniquement pour un patient. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 23: Utilisation

    12 V ou 24 V, raccordez l’adaptateur c.c. disponible en option WM 24469 au lieu du bloc d’alimentation. 2. Brancher le cordon d’alimentation sur la prise de courant. Le bloc d’alimentation se règle automatiquement sur la tension secteur (115 V - 230 V). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 24: Raccordement Du Tuyau Respiratoire

    Le tuyau respiratoire est raccordé. 4.2.3 Raccordement du masque respiratoire 1. Lire attentivement le mode d’emploi du masque respiratoire. 2. Le cas échéant : régler l’appui frontal du masque respiratoire. 3. Relier le serre-tête au masque. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 25 6. Relier le masque au tuyau respiratoire. 7. Le cas échéant : effectuer le test du masque (voir « 4.4.3 Exécution du test du masque », page 32). Résultat Le masque respiratoire est raccordé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 26: Raccordement Des Accessoires

    L’eau chaude et les substances aromatiques (par ex. essence d’eucalyptus) peuvent endommager le boîtier de l’humidificateur d’air ainsi que l’élément chauffant. ⇒ Verser uniquement de l’eau froide ou chaude. ⇒ Ne pas utiliser des substances aromatiques. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 27 « 6.4.1 Détartrage de l’humidificateur d’air », page 50). 4. Fermer l’humidificateur d'air. 5. Vérifier l’étanchéité. Pour ce faire, passer un doigt sur la face inférieure ou poser l’humidificateur d’air sur un chiffon. Résultat L’humidificateur d’air est rempli. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 28: Montage De L'humidificateur D'air

    2. Retirer le couvercle latéralement de l’appareil de thérapie. 3. Remplir l’humidificateur d’air. 4. Pousser l’humidificateur d’air latéralement dans son logement. click! 5. Raccorder de nouveau le tuyau respiratoire. Résultat L’humidificateur d’air est monté. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 29: Retrait De L'humidificateur D'air

    4.3.2 Raccordement du filtre antibactérien. 1. Placer le filtre antibactérien entre le tuyau respiratoire et l’adaptateur. 2. Vérifier la pression. Si vous utilisez un filtre antibactérien, la constance de la pression et le débit risquent de diminuer. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 30: Raccordement De La Valve D'adduction D'oxygène

    à l’écran. Selon les réglages, les résultats suivants peuvent être obtenus : • La pression thérapeutique actuelle s’affiche à l’écran. La thérapie commence. D’autres symboles peuvent s’afficher (voir « 3.3 Symboles à l’écran », page 17). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 31: Mise En Arrêt De L'appareil De Thérapie

    . Attendez que la DEL du logement de la carte SD s’éteigne avant de retirer la ficher secteur de la prise de courant ou de couper l’alimentation en courant via une multiprise avec interrupteur. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 32: Exécution Du Test Du Masque

    1. Mettre l’appareil de thérapie dans le sac de transport. 2. Mettre les composants et les accessoires dans le sac de transport. 3. Mettre le mode d’emploi dans le sac de transport. Résultat L’appareil de thérapie est prêt à être transporté. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 33: Manipulation De La Carte Sd Optionnelle

    ⇒ Appuyer sur la carte SD uniquement si la DEL rouge n’est pas allumée. 2. Appuyer brièvement sur la carte SD. La carte SD sort légèrement de son logement. 3. Retirer la carte SD. 4. Fermer le couvercle du logement de la carte SD. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 34: Insertion De La Carte Sd Optionnelle

    L’appareil de thérapie enregistre automatiquement les données thérapeutiques dans les cas suivants : • À chaque fois que vous éteignez l’appareil de thérapie. La condition préalable est que le traitement ait duré plus de 6 minutes. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 35: Enregistrement Manuel Des Données Thérapeutiques

    Le symbole de la carte SD clignote et le temps restant s’affiche à l’écran. Ensuite, l’appareil commute sur l’affichage par défaut. Résultat Les données thérapeutiques sont enregistrées sur la carte SD. Les données qui sont enregistrées dépendent des réglages effectués par votre médecin. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 36: Configuration De L'appareil De Thérapie Avec La Carte Sd Optionnelle

    2. Indiquer son nom et sa date de naissance sur la carte SD afin d’éviter toute confusion chez le médecin ou le revendeur. Les cartes SD achetées auprès du fabricant disposent d’un emplacement sur lequel vous pouvez écrire. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 37 Utilisation 3. Mettre la carte SD dans la pochette d’expédition contenue dans les éléments livrés. 4. Envoyer la carte SD au médecin ou au revendeur. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 38: Réglages

    Exception : dans le cas des masques bucco-nasaux avec système expiratoire intégré, l’appareil de thérapie ne détecte pas le changement de pression de sorte qu’il ne réagit pas. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 39: Navigation Dans Le Menu Patient

    5.2.1 Paramètres affichables Dans le menu Info, vous pouvez afficher des réglages supplémentaires que votre médecin a déverrouillés pour vous. Selon que l’appareil est en mode veille ou en marche, différents paramètres s’affichent : SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 40: Navigation Dans Le Menu Info (Mode Veille)

    Les paramètres déverrouillés par le médecin s’affichent. 3. Appuyer sur la touche de démarrage progressif (-) ou sur la touche marche/arrêt (+) afin d’appeler les données d’un autre jour ou d’une autre période : SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 41: Affichage Des Fuites (Fonctionnement)

    Fuite moyenne : le masque n’est pas posé de manière optimale de sorte que la qualité du traitement risque d’être limitée. Adapter le masque. Grande fuite : un traitement efficace n’est plus possible. Adapter le masque. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 42: Réglage Du Démarrage Progressif

    1. Appuyer brièvement sur la touche de démarrage progressif pour activer le démarrage progressif. Le temps restant s’affiche en alternance avec la pression thérapeutique. 2. Appuyer brièvement sur la touche de démarrage progressif pour désactiver le démarrage progressif. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 43: Réglage De L'humidificateur D'air Optionnel

    élevé. 4. Attendre 3 secondes pour enregistrer le réglage. L’appareil de thérapie revient à l’affichage par défaut. Résultat Le niveau d’humidification est réglé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 44: Mise En Marche/Arrêt De L'humidificateur D'air

    2. Appuyer brièvement sur la touche de l’humidificateur pour éteindre l’humidificateur d’air. Le symbole de l’humidificateur disparaît. L’appareil de thérapie reste encore allumé. Si le niveau d’eau dans l’humidificateur d’air est trop bas, l’appareil de thérapie coupe automatiquement l’humidificateur d’air. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 45: Décontamination

    • Lisez attentivement le mode d’emploi relatif au désinfectant utilisé. ® • Recommandation : terralin protect pour la désinfection par ® essuyage et gigasept FF pour la désinfection par immersion. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 46: Périodicité

    En cas de changement Remplacer la carte SD optionnelle. Si l’appareil de thérapie ou de patient l’humidificateur d’air a été utilisé sans filtre antibactérien : faire effectuer une décontamination professionnelle. Envoyer l’appareil de thérapie au revendeur. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 47: Décontamination De L'appareil De Thérapie

    3. Effectuer un contrôle du fonctionnement. Résultat L’appareil de thérapie et les composants sont décontaminés. 6.3.1 Nettoyage du filtre à grosses particules Condition préalable L’appareil de thérapie est débranché du réseau électrique. 1. Retirer le couvre-filtre. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 48: Remplacer Le Filtre Fin Optionnel

    3. Enlever le filtre fin. 4. Insérer le nouveau filtre fin dans le support. 5. Insérer le filtre à grosses particules dans le support. 6. Fermer le couvre-filtre. Résultat Le filtre fin est remplacé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 49: Décontamination De L'humidificateur D'air Optionnel

    L’humidificateur d’air est retiré de l’appareil de thérapie. 1. Pour ouvrir l’humidificateur d’air, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 2. Retirer la partie supérieure du boîtier. 3. Décontaminer les pièces du boîtier conformément au tableau suivant : SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 50: Détartrage De L'humidificateur D'air

    3. Rincer la partie inférieure du boîtier et l’élément chauffant à l’eau claire. 4. Sécher la partie inférieure du boîtier et l’élément chauffant. Résultat La partie inférieure du boîtier et l’élément chauffant sont détartrés. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 51: Remplacement Des Joints D'étanchéité

    2. Dévisser l’élément chauffant de la partie inférieure du boîtier. 3. Retirer la bague d’étanchéité avec précaution à l’aide d’un tournevis sans endommager la rainure. 4. Enfoncer la nouvelle bague d’étanchéité dans la rainure de l’élément chauffant. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 52 3. Enfoncer la nouvelle bague d’étanchéité dans la rainure de la partie inférieure du boîtier. 4. Fermer l’humidificateur d’air. Résultat Le joint d’étanchéité de la partie inférieure du boîtier est remplacé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 53: Décontamination Du Tuyau Respiratoire

    4. Rincer le tuyau respiratoire et l’adaptateur à l’eau claire. 5. Secouer énergiquement le tuyau respiratoire. 6. Suspendre le tuyau respiratoire et le laisser égoutter. 7. Sécher le tuyau respiratoire. Résultat Le tuyau respiratoire est décontaminé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 54 L’appareil de thérapie s’éteint automatiquement. Pour terminer le processus de séchage : appuyer sur la touche marche/arrêt 5. Si le tuyau n’est pas complètement sec : recommencer le processus de séchage. Résultat Le tuyau respiratoire est sec. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 55: Contrôle Du Fonctionnement

    2. S’il est fissuré, endommagé ou encrassé : remplacer les pièces en plastique ou les joints d’étanchéité. 3. Remplir l’humidificateur d’air d’eau jusqu’au repère (voir « 4.3.1 Raccordement de l’humidificateur d’air », page 26). 4. Contrôler l’étanchéité de l’humidificateur d'air. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 56 13. Si l’humidificateur d’air ne chauffe pas après 15 minutes : contacter le revendeur ou envoyer l’appareil de thérapie avec l’humidificateur d’air au fabricant. Résultat Le contrôle du fonctionnement pour l’humidificateur d’air est effectué. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 57: Entretien

    En cas d'utilisation conforme conformément au mode d'emploi, l'appareil ne nécessite pas de maintenance pendant ce laps de temps. S’il doit être utilisé au-delà de cette période, un contrôle réalisé par un revendeur agréé est recommandé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 58: Stockage Et Élimination

    9.2.2 Emballage L’emballage des appareils (boîte en carton et éléments de séparation) peut être mis au rebut avec les vieux papiers. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 59: Pannes Et Messages D'écran

    Problèmes dans le Si l’erreur s’affiche encore, l’appareil de Err 20, Err 30 ... système électronique. thérapie doit être réparé dans les meilleurs Err 80 à l’écran. délais par le fabricant ou un revendeur agréé. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 60: Messages D'écran

    SD avec les bons types l’écran autre appareil insérée. dappareils. La carte contient des Message c 1 0 à Si ncessaire, demander au mdecin de fichiers externes et l’écran reconfigurer compltement la carte SD. n’est pas acceptée. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 61: Humidificateur D'air

    Remplacer les joints d’étanchéité (voir de la partie inférieure n’est pas étanche. « 6.4.2 Remplacement des joints du boîtier est d’étanchéité », page 51). défectueux. Fissures dans la partie Remplacer la partie inférieure. inférieure. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 62: Annexe

    12 V - 24 V CC +25/-15 % avec adaptateur c.c. WM 24469 Consommation électrique en service à 230 V 0,1 A 0,23 A 115 V 0,2 A 0,45 A 24 V 0,9 A 2,0 A 12 V 1,8 A 4,0 A SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 63 Plage de pression de SOMNObalance / SOMNOsoft 2 : 4 hPa à 18 hPa service CPAP SOMNObalance e / SOMNOsoft 2e : 4 hPa à 20 hPa Précision de la pression ±0,6 hPa (1 mbar = 1 hPa ≈ 1 cm H Pression CPAP max.
  • Page 64 Δp = 0,2 hPa 12 hPa Δp = 0,2 hPa Δp = 0,2 hPa 8 hPa Δp = 0,2 hPa Δp = 0,2 hPa 4 hPa Δp = 0,2 hPa Δp = 0,2 hPa SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 65 Δp = 0,4 hPa 12 hPa Δp = 0,4 hPa Δp = 0,4 hPa 8 hPa Δp = 0,4 hPa Δp = 0,4 hPa 4 hPa Δp = 0,4 hPa Δp = 0,3 hPa SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 66 Humidité autorisée, fonctionnement et stockage 600 hPa à 1 100 hPa Plage de pression ambiante 24 V CC Raccordement électrique 20 VA Puissance électrique Type BF Classification selon EN 60601-1 Type de protection contre les décharges électriques SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 67 1,4 hPa 1,0 hPa Cette chute de pression na aucune influence sur la pression thrapeutique. Sous réserve de modifications de conception. Toutes les valeurs sont déterminées dans les conditions ATPD (température et pression ambiantes, sec). SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 68: Courbe Pression/Volume

    Annexe 11.1.3 Courbe pression/volume SOMNObalance / SOMNOsoft 2 Courbe p-V à AV–0,5 l et f–20/min Volume/l Pression/hPa SOMNObalance e / SOMNOsoft 2e Courbe p-V à AV–0,5 l et f–20/min Volume/l Pression/hPa SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 69: Schéma Pneumatique

    HF 150 kHz - 80 MHz 80 MHz - 800 MHz 800 MHz – 2,5 GHz en W 0,01 0,12 0,12 0,23 0,37 0,37 0,74 1,17 1,17 2,33 3,69 3,69 7,38 11,67 11,67 23,33 SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 70: Étendue De La Fourniture

    Les conditions de garantie sont disponibles sur le site Internet du fabricant. Nous vous envoyons également sur demande les conditions de garantie. En cas de garantie, adressez-vous à votre revendeur. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 71: Déclaration De Conformité

    93/42/CEE sur les dispositifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sur le site Internet du fabricant. SOMNObalance (e) / SOMNOsoft 2 (e)
  • Page 72 Löwenstein Medical Technology GmbH + Co. KG Kronsaalsweg 40 22525 Hamburg, Germany T: +49 40 54702-0 F: +49 40 54702-461 www.loewensteinmedical.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Somnobalance eSomnosoft 2Somnosoft 2 e

Table des Matières