Burkert ME43 Manuel D'utilisation
Burkert ME43 Manuel D'utilisation

Burkert ME43 Manuel D'utilisation

Passerelle bus de terrain büs vers ethernet industriel pour profibus dpv1, profinet, ethernet/ip, ethercat, modbus tcp, cc-link
Masquer les pouces Voir aussi pour ME43:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Type ME43
Passerelle bus de terrain büS vers Ethernet industriel pour
PROFIBUS DPV1, PROFINET, EtherNet/IP,
EtherCAT, Modbus TCP, CC-Link,
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burkert ME43

  • Page 1 Type ME43 Passerelle bus de terrain büS vers Ethernet industriel pour PROFIBUS DPV1, PROFINET, EtherNet/IP, EtherCAT, Modbus TCP, CC-Link, Manuel d'utilisation...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2017 – 2019 Operating Instructions 1909/03_FR-fr_00810575 / Original DE...
  • Page 3: Table Des Matières

    Type ME43 Passerelle de bus de terrain type ME43 ommaire MANUEL D’UTILISATION ........................6 Symboles ............................6 1.2 Begriffsdefinitionen ........................7 UTILISATION CONFORME ........................7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ..................8 INDICATIONS GÉNÉRALES ........................9 4.1 Adresse de contact ........................9 4.2 Garantie légale ..........................9 4.3 Informations sur Internet ......................9 DESCRIPTION DU PRODUIT .......................10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................11 6.1 Conformité...
  • Page 4 Type ME43 7.4.2 Variante PROFIBUS ....................17 7.4.3 Variante CC-Link ......................17 MISE EN SERVICE ..........................18 8.1 Consignes de sécurité .......................18 8.2 Réglages de base ........................18 8.3 Sélectionner le protocole de bus de terrain ................18 8.4 Configuration de la passerelle de bus de terrain ..............19 8.4.1 Préparer la configuration de la passerelle de bus de terrain ........19 8.4.2 Méthodes pour créer une configuration de la passerelle ...........19 8.4.3 Nombre maximal de valeurs de données (objets) ............20 8.4.4 Paramètres généraux pour la configuration de la passerelle ........20...
  • Page 5 SERVEUR WEB ............................47 11.4.1 Établissement de la connexion au serveur web ............47 11.4.2 Accès au serveur web ....................47 11.4.3 Configurer les participants Ethernet ................48 AUTRES RÉGLAGES POSSIBLES .......................50 12.1 Réglages sur l’écran de la passerelle de bus de terrain ME43 ..........50 12.2 Réglages à l'aide du logiciel de PC Bürker Communicator .............51 12.2.1 Configuration f(x) ......................51 12.2.2 Vue d’ensemble des réglages possibles spécifiques à l’appareil pouvant être entrepris à l’aide du Bürkert Communicator...............51 MAINTENANCE ............................57 13.1 Consignes de sécurité maintenance ..................57 13.2 Remplacement de la passerelle de bus de terrain ME43............57...
  • Page 6: Manuel D'utilisation

    Type ME43 Manuel d’utilisation MANUEL D’UTILISATION Le manuel d'utilisation décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Ce manuel doit être conservé sur site à portée de main. Informations importantes pour la sécurité ! ▶ Lire attentivement ce manuel. ▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité, l'utilisation conforme et les conditions de service. ▶ Les personnes exécutant des travaux sur l'appareil doivent lire et comprendre le présent manuel d'utilisation. Symboles DANGER ! Met en garde contre un danger imminent ! ▶ Le non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Met en garde contre une situation potentiellement dangereuse !
  • Page 7: Begriffsdefinitionen

    Type ME43 Manuel d’utilisation Begriffsdefinitionen Définition des termes utilisés dans la présente instruction. • Appareil : le terme « appareil » utilisé désigne les types d’appareil suivants : ME43 • Zone Ex : le terme « zone Ex » utilisé désigne une atmosphère explosible • Homologation Ex : le terme « homologation Ex » utilisé désigne l’homologation dans la zone explosible • büS (système de bus Bürkert) : le terme « büS » utilisé désigne le bus de communication développé par Bürkert, basé sur le protocole CANopen. UTILISATION CONFORME L'utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installa- tions proches et l'environnement. La passerelle de bus de terrain type ME43 est utilisée comme convertisseur de bus de terrain pour les valeurs de process entre des participants au büS et un API Ethernet industriel. Le type ME43 est compatible avec les protocoles de bus de terrain PROFIBUS DPV1, EtherCAT, PRO- FINET, EtherNet/IP, Modbus TCP, CC-Link ainsi que DeviceNet et CANopen. ▶ Pour l'utilisation, il convient de respecter les données, les conditions d'exploitation et d'utilisation auto- risées. Ces indications figurent dans les documents contractuels, le manuel d'utilisation et sur la plaque...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Type ME43 Consignes de sécurité fondamentales CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des événements et accidents intervenant lors du montage, du fonctionnement et de la maintenance. L'exploitant est responsable du respect des prescriptions locales de sécurité et de celles se rapportant au personnel. Situations dangereuses d'ordre général. Pour prévenir les blessures, veuillez tenir compte de ce qui suit : ▶ Utiliser l'appareil uniquement en parfait état et dans le respect du présent manuel d'utilisation. ▶ Ne pas entreprendre de modifications sur l'appareil et ne pas l'exposer à des sollicitations mécaniques.
  • Page 9: Indications Générales

    Type ME43 Indications générales INDICATIONS GÉNÉRALES Adresse de contact Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@burkert.com International Les adresses se trouvent sur Internet sous : www.burkert.com...
  • Page 10: Description Du Produit

    Type ME43 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT La passerelle de bus de terrain type ME43 est utilisée comme convertisseur de bus de terrain entre le büS et Industrial Ethernet. Domaine d'utilisation : Échanger des valeurs de process entre des participants du bus de terrain 1 et du bus de terrain 2. Type d'appareil Bus de terrain 1 Bus de terrain 2 ME43 büS PROFINET ME43 büS...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Type ME43 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Conformité L'appareil est conforme aux directives UE conformément à la déclaration de conformité UE (si applicable). Normes Les normes utilisées attestant de la conformité aux directives UE, figurent dans l'attestation UE de type et/ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Conditions d'exploitation AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une panne de fonctionnement lors de l'utilisation en extérieur. ▶ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et éviter les sources de chaleur susceptibles d'entraîner un dépas- sement de la plage de température admissible. Plage de température ambiante admissible : -20 °C...+60 °C Altitude d’utilisation : jusqu’à 2 000 m au-dessus du niveau de la mer Caractéristiques mécaniques Dimensions : voir la fiche technique du type ME43 Matériau du boîtier : polycarbonate Caractéristiques électriques Tension d‘alimentation : 24 V ±10% - ondulation résiduelle max. 10% Puissance absorbée...
  • Page 12: Plaque Signalétique, Inscription Sur L'appareil

    Type ME43 Caractéristiques techniques Plaque signalétique, inscription sur l’appareil Numéro d’identification de l’appareil Type Numéro de série ID: 00307390 S/N: 001001 Type: ME43 W1XXXX Code QR Code du fabricant (Lien pour obtenir d’autres informa- Marquage CE tions sur l’appareil) Plage de températures ambiantes -20 °C...+60 °C admise Tension d‘alimentation 24 V | 2,5 W | IP20...
  • Page 13: Spécifications Profibus Dpv1

    Type ME43 Caractéristiques techniques Vitesse de transmission 10 et 100 Mbit/s Modes duplex Semi duplex, duplex intégral, auto-négociation Modes MDI MDI, MDI-X, Auto-MDIX Couche de transport de données Ethernet II, IEEE 802.3 Address Conflict Detection (ACD) pris en charge DLR (topologie en anneau) pris en charge Commutateur intégré pris en charge Services de reset CIP type 0 et 1 pour l’objet Identity Spécifications Modbus TCP Codes fonctions Modbus...
  • Page 14: Spécifications Cc-Link

    Type ME43 Caractéristiques techniques Spécifications CC-Link Propriétés Remote I/O Station seulement I/O Points Remote Device Station I/O Points et mots Nombre configurable de stations occupées 1...4 Nombre configurable de cycles étendus 1, 2, 4, ou 8 Protocoles compatibles CC-Link-Version 2.0 CC-Link-Version 1.11 CC-Link-Version 2.0 Nombre de stations jusqu’à 4 stations occupées Nombre maximal de données...
  • Page 15: Installation

    Type ME43 Installation INSTALLATION Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à une installation non conforme. ▶ L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outillage approprié. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après l'installation. Montage sur rail normalisé Connexion électrique vers le haute Connexion électrique vers le bas → → Faire basculer Faire basculer l’appareil sur l’appareil sur la droite et la gauche et orienter le rail orienter le rail normalisé.
  • Page 16: Connexion Électrique

    Type ME43 Installation Connexion électrique → Raccorder la borne à ressort 5 pôles suivant l’affectation. Affectation de la borne à ressort 5 pôles Vue du connecteur Couleur de la Description borne Rouge Tension d’alimentation 24 V Blanc CAN H (raccordement büS) Vert Blindage Bleu CAN L (raccordement büS) Noir Tableau 2 : Affectation de la borne à ressort 5 pôles Établir la liaison au bus de terrain 7.4.1...
  • Page 17: Variante Profibus

    Type ME43 Installation 7.4.2 Variante PROFIBUS Affectation connecteur D-Sub, 9 pôles D-Sub, 9 pôles Broche Signal Fonction Raccordement non affecté non affecté RxD/TxD-P Données circuit P (conducteur B) Obligatoire CNTR-P Contrôle de direction repeater En option DGND Masse pour résistance terminale du En option Alimentation +5 V pour résistance ter- En option minale du bus non affecté RxD/TxD-N Données circuit N (conducteur A) Obligatoire non affecté...
  • Page 18: Mise En Service

    Type ME43 Mise en service MISE EN SERVICE Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures en cas d'utilisation non conforme. ▶ Il convient de s’assurer avant la mise en service que le personnel de service connaisse les contenus du manuel d'utilisation et les comprenne dans leur intégralité. ▶ Respecter les consignes de sécurité et l’utilisation conforme. ▶ Seul du personnel formé a le droit de mettre l'appareil ou l'installation en service. Réglages de base Ordre des réglages de base : 1. Sélectionner le protocole de bus de terrain (pas sur la variante PROFIBUS ni sur la variante CC-Link) description voir chapitre « 8.3 Sélectionner le protocole de bus de terrain ».
  • Page 19: Configuration De La Passerelle De Bus De Terrain

    Type ME43 Mise en service Configuration de la passerelle de bus de terrain Pour configurer la passerelle de bus de terrain, le logiciel de PC « Bürkert Communicator » est nécessaire, tout comme la clé büS disponible comme accessoire, voir au chapitre « 15 Accessoires ». Le logiciel « Bürkert Communicator » et une description générale du logiciel se trouvent sur le site Internet de Bürkert. 8.4.1 Préparer la configuration de la passerelle de bus de terrain 1. É...
  • Page 20: Nombre Maximal De Valeurs De Données (Objets)

    Type ME43 Mise en service 8.4.3 Nombre maximal de valeurs de données (objets) Protocole de bus Valeurs Valeurs de Nombre total Octets Octets de Nombre total de terrain d’entrée sortie de valeurs d’entrée sortie d’octets PROFIBUS DPV1 PROFINET 1024 EtherNet/IP 1008 Modbus TCP 2048 EtherCAT 1024 (ME43 jusqu‘à A.03.02.00)
  • Page 21: Paramètres Généraux

    Type ME43 Mise en service → Sélectionner Modifier la configuration existante ou Démarrer la nouvelle configuration . Création d'une configuration de passerelle Paramètres généraux Paramètres généraux de l’appareil Informations sur la saisie voir Code produit 1296380467 « Tableau 4 : Configuration de Famille de produits Gateway la passerelle ; champs de saisie Nom de produit ME43 pour « Paramètres généraux de l’appareil » », page 21 Description Gateway_ME43_bueS Pré-réglages réseau...
  • Page 22: Déclarer Les Entrées Et Sorties Pour La Configuration De La Passerelle

    Type ME43 Mise en service 8.4.5 Déclarer les entrées et sorties pour la configuration de la passerelle Création d‘une configuration de passerelle Déclarer entrées et sorties Groups / Appareils – Products – Vannes à moteur électrique 0030739000000001 332x E_Process_Valve 336x E_Process_Valve Entrées et sorties 328x Motor Control Valve + Vannes de process et régul...
  • Page 23 Type ME43 Mise en service Ajouter des produits : → ajouter des produits par glisser-déposer ou double-clic. Des valeurs pour la déclaration des entrées et sorties sont prédéfinies dans la boîte de dialogue Ajouter appareil. Ajouter appareil Configurations Valeurs par appareil Nom de l‘appareil (préfixe pour tous les noms de valeurs) Nombre SP_IO Nombre maximum possible d‘entrées PV_IO Nombre maximum possible de sorties CMD_IO XCO_DO1 Configuration de l‘appareil XCO_DO2 Régulateur de position DigitalIn Régulateur de process CMD_GW SP_GW PCOinactiv_GW ExrError_GW NamurStatus...
  • Page 24: Adapter Les Propriétés Des Valeurs

    Type ME43 Mise en service → Définition des valeurs suivant le contexte → Valeurs d’entrée Icône : Les valeurs d’entrée sont des valeurs qui arrivent du participant au büS et qui sont lues par l’API (participant büS → passerelle de bus de terrain → API) • Valeurs de sortie Icône : O Les valeurs de sortie sont des valeurs, qui sont écrites par l’API sur le participant au büS/la passerelle de bus de terrain. poursuite du parcours comme Valeur de sortie Valeur d'entrée données de sortie Participant büS...
  • Page 25: Adress-Mapping Spécifique Au Bus De Terrain

    Type ME43 Mise en service 8.4.6 Adress-Mapping spécifique au bus de terrain → Vérifier les champs éditables et les remplir si nécessaire. Les réglages spécifiques au bus de terrain sont expliqués sur les captures d’écran suivantes (« Figure 11 » à « Figure 15 »). → Sélectionner Suivant . Si plusieurs protocoles cibles ont été sélectionnés , les pages de réglages correspondantes spéci- fiques au protocole suivent (voir « Figure 6 : Configuration, sélectionner protocole cible »). Mapping d’adress pour EtherNet/IP : Création d‘une configuration de passerelle Paramètres EtherNet/IP EthernetIP Data Major Revision Minor Revision Numéro de commande Révision EDS EtherNet/IP...
  • Page 26 Type ME43 Mise en service Mapping d’adress pour PROFINET: Création d‘une configuration de passerelle Profinet Header Info Main Family Gateway Information Gateway_ME43_bueS ID appareil 0x23 Device Access Point Info Avancé ID Module Temps de cycle min. de la passerelle 0x100 Version hardware Version logicielle A.01.01.00...
  • Page 27: Adressage Coil/Register

    Type ME43 Mise en service Mapping d’adress pour ModbusTCP: Création d‘une configuration de passerelle Paramètres Modbus-TCP Bus Ident Data Nom de l‘appareil : MEX3 MajorMinorRev Adressage Adressage Modbus-TCP automatique Utiliser si possible le modbus Adresse de démarrage 0 Démarrage Réinitialiser l‘appareil Adressage Coil/Register FC03 Adresse de démarrage 1 Cyclique Name Index SubIndex Size in Address Adresse de...
  • Page 28 Type ME43 Mise en service Mapping d’adress pour EtherCAT: Création d‘une configuration de passerelle EtherCAT Données EtherCAT Code produit EtherCAT #xFDF9 le code produit de L‘appareil EtherCAT doit être un nombre, par ex. : 12345678 Révision EtherCAT La révision EtherCAT de l‘appareil doit être un nombre hexadécimal à 8 chiffres ..#x00010002 Adressage Addressage EtherCAT automatique Démarrage Réinitialiser l‘appareil Cyclique Name Index SubIndex EVA_POS 0x2540 0x01 EVA_NamurStatus 0x2541 0x01 EVA_CMDdigital 0x2500 0x01...
  • Page 29 Type ME43 Mise en service Mapping d’adress pour CC-Link Création d‘une configuration de passerelle CC-Link gui.gateway.CC-Linkdata 2 Station & Estension Cycle: SINGLE gui.gateway.cclinkstationcycles Adressage Addressage EtherCAT automatique Démarrage Réinitialiser l‘appareil Cyclique Name Index SubIndex Startadresse EVA_POS 0x2540 0x01 0x000 EVA_NamurStatus 0x2541 0x01 0x00C EVA_CMDdigital 0x2500 0x01 0x000 Device Status NamurNE107 0x2004...
  • Page 30: Enregistrement Et Téléchargement De La Configuration De La Passerelle

    Type ME43 Mise en service 8.4.7 Enregistrement et téléchargement de la configuration de la passerelle Création d'une configuration de passerelle Paramètres finaux Sélection du répertoire d’édition C:\User\Max.Mustermann\AppData\Comuni Rechercher Répertoire d'édition Créer nouvelle version majeure Retour Annuler Suivant Figure 16 : Sélection du répertoire d’édition →...
  • Page 31: Configuration De Réseau Büs

    Type ME43 Mise en service Fichiers de configuration de la passerelle Dossier Description Fichiers pour CC-Link PLC_CCLink Fichier de description de l‘appareil. 0x1640_GatewayME43_4_V2.0_E4.cspp Importation dans le PLC. PLC_CCLink Vue d’ensemble des valeurs d’appareil help_cclink.csv cycliques et acycliques. Fichiers pour EtherCAT PLC_EtherCAT Fichier de description de l‘appareil. EtherCAT-Buerkert-Gateway-date-.xml En option : Importation dans le PLC. PLC_EtherCAT Vue d’ensemble des valeurs d’appareil help_ethercat.csv cycliques et acycliques. Fichiers pour EtherNet/IP PLC_EtherNetIP Fichier de description de l‘appareil. EthernetIP-Buerkert-Gateway-date-.eds Importation dans le PLC. PLC_EtherNetIP Vue d’ensemble des valeurs d’appareil help_ethernetip.csv/txt cycliques et acycliques.
  • Page 32: Réglages Du Protocole Pour L'intégration De L'appareil Dans Le Réseau Api

    Type ME43 Mise en service Réglages du protocole pour l’intégration de l’appareil dans le réseau API Les réglages nécessaires dépendent du protocole de bus de terrain. Pour que les réglages puissent être entrepris, le protocole de bus de terrain doit être sélectionné dans la vue détaillée Paramètres : → Protocole→ Sélectionner protocole. Paramètre Le protocole de bus de terrain est préconfiguré en usine sur les appareils avec interface PRO- FIBUS et CC-Link. 8.5.1 Réglage de l’adresse PROFIBUS L’adresse PROFIBUS pré-configuré en usine : 126 Le réglage de l’adresse PROFIBUS peut être entrepris sur l’affichage de l’appareil ou avec le logiciel Bürkert Communicator sur le PC. Le menu pour régler l’adresse PROFIBUS se trouve dans la vue détaillée Paramètres. Passage à la vue détaillée Paramètres : Pour le réglage avec le logiciel Bürkert Communicator, sélectionner dans la zone de navigation Communi- cation industrielle.
  • Page 33: Réglage De L'adresse Cc-Link

    Type ME43 Mise en service 8.5.2 Réglage de l’adresse CC-Link L’adresse CC-Link pré-configuré en usine : 64 Le réglage de l’adresse CC-Link peut être entrepris sur l’affichage de l’appareil ou avec le logiciel Bürkert Communicator sur le PC. Le menu pour régler l’adresse CC-Link se trouve dans la vue détaillée Paramètres. Passage à la vue détaillée Paramètres : Pour le réglage avec le logiciel Bürkert Communicator, sélectionner dans la zone de navigation Industrial communication. Pour réglage sur l‘écran, appuyer 2 fois sur la touche de menu Vous êtes actuellement dans la vue détaillée des paramètres. Le réglage de l’adresse CC-Link n’est possible que si le protocole de bus de terrain CCLink est sélectionné. Le protocole de bus de terrain est préconfiguré en usine sur les appareils avec interface CC-Link. Réglage de l‘adresse CC-Link: → Sélectionner sur l’affichage et entrer l’adresse CC-Link. Adresse CCLink → Sélectionner dans le Bürkert Communicator Paramètres de protocole → Adresse CCLink et entrer l’adresse CC-Link.
  • Page 34: Réglage Des Paramètres Ethernet Pour Ethernet/Ip, Profinet, Modbus Tcp

    Type ME43 Mise en service 8.5.4 Réglage des paramètres Ethernet pour EtherNet/IP, PROFINET, Modbus TCP Le réglage des paramètres Ethernet est impératif pour Modbus TCP. Le réglage des paramètres EtherNet peut être entrepris sur l’affichage de l’appareil ou avec le logiciel de PC Bürkert Communicator sur le PC ou sur le serveur web. Le menu pour régler les paramètres Ethernet se trouve dans la vue détaillée Paramètres. Passage à la vue détaillée Paramètres : Pour le réglage avec le logiciel Bürkert Communicator, sélectionner dans la zone de navigation Industrial communication. Pour réglage sur l‘écran, appuyer 2 fois sur la touche de menu Vous êtes actuellement dans la vue détaillée des paramètres. Le réglage des paramètres Ethernet n’est possible que si le protocole de bus de terrain corres- pondant est sélectionné. Paramètre → Protocole → Sélectionner protocole. Réglage paramètre Ethernet: →...
  • Page 35: Commande

    Consignes de sécurité pour la commande AVERTISSEMENT ! Danger dû à une utilisation non conforme. ▶ Les opérateurs doivent connaître le contenu du manuel d'utilisation et l'avoir compris. ▶ Respecter les consignes de sécurité et l’utilisation conforme. ▶ Seul du personnel suffisamment formé a le droit de commander l’appareil ou l’installation. Éléments de commande du type ME43 Touche fléchée , flèche vers le haut Touche fléchée, flèche vers le bas Touche de menu Cache Lecteur de micro carte SD Figure 17 : Vue d’ensemble des éléments de commande...
  • Page 36: Description Des Touches

    Type ME43 Commande 9.3.1 Description des touches Élément Description Touche fléchée Feuilleter le menu vers le bas vers le bas  Diminution des valeurs numériques. Pour accélérer le mouvement, maintenir la touche fléchée appuyée. Touche fléchée Feuilleter le menu vers le haut vers le haut  Agrandissement des valeurs numériques. Pour accélérer le mouvement, maintenir la touche fléchée appuyée. Touche de menu Ouvrir le menu principal (appuyer 2 fois sur la touche de menu) Confirmer la sélection Confirmer l’entrée Tableau 6 : Description des touches...
  • Page 37: Commande Du Type Me 43 Avec Le Logiciel Bürkert Communicator

    Type ME43 Commande Commande du type ME 43 avec le logiciel Bürkert Communicator Le logiciel Bürkert Communicator permet de configurer l’appareil sur le PC. Le logiciel de PC Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. Outre le logiciel, le kit 1 d’interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. Ce chapitre décrit uniquement la manipulation de base à l’aide du Bürkert Communicator. La description détaillée pour la commande et la configuration du logiciel de PC Bürkert Communicator se trouvent sur le site web www.buerkert.fr → Type 8920. 9.4.1 Interface utilisateur du Bürkert Communicator...
  • Page 38: Établir La Connexion Entre L'appareil Et Le Bürkert Communicator

    Type ME43 Commande 9.4.2 Établir la connexion entre l’appareil et le Bürkert Communicator La connexion entre le Bürkert Communicator et l’appareil peut être établie via un réseau büs ou avec la clé büS. → Installer le logiciel Bürkert-Communicator sur le PC. → Établir la connexion entre l’appareil et le PC à l’aide de la clé USB. Inutile pour les appareils à l’intérieur d’un réseau büS. → Ouvrir Bürkert Communicator. → → Sélectionner Créer projet Projet büS sur la start page. → Sélectionner Clé büS ou büS par réseau et suivre les indications données dans les boîtes de dialogue. → Terminer. V ous avez maintenant établi la connexion entre l’appareil ou le réseau et le Bürkert Communicator. L’ap- pareil ou les appareils dans le réseau sont indiqués dans la zone de navigation.
  • Page 39: Appliquer Et Enregistrer Des Données Avec La Micro Carte Sd

    Type ME43 Commande Appliquer et enregistrer des données avec la micro carte SD. La micro carte SD permet d'enregistrer des réglages spécifiques à l’appareil et à l’utilisateur et de les transférer sur un autre appareil. La micro carte SD n’est pas appropriée pour les sauvegardes. Lorsque la micro carte SD de l’appareil sera une nouvelle fois connectée à un moment ultérieur, les dernières données enregistrées ne pourront plus être rétablies. La fonction de la micro carte SD se limite à l’échange de données. Remarque ! La réinitialisation de l’appareil sur les réglages usine entraîne également la réinitialisation des données enregistrées sur la carte SD. Les données disponibles sur une micro carte SD nouvellement intégrée sont contrôlées par l'appareil. En fonction du résultat de cette opération, ces données sont soit reprises soit écrasées : •...
  • Page 40 Type ME43 Commande Changement de la micro carte SD Lecteur de micro carte SD Cache Figure 19 : Changer la micro carte SD ; passerelle de bus de terrain ME43 REMARQUE ! Ne pas retirer la carte SD en présence de tension d'alimentation. Le fait de retirer la carte SD en présence de tension d'alimentation peut entraîner la perte de données et un endommagement de la carte. Il est possible d’insérer la carte SD en présence de tension d'alimentation. Un redémarrage est nécessaire pour que la carte SD soit détectée par l’appareil. Retirer la micro carte SD : → 1. Extraire avec précaution le couvercle de la cavité.
  • Page 41: Éléments D'affichage Du Type Me43

    Type ME43 Commande Éléments d’affichage du type ME43 LEDs pour la connexion réseau vers Industrial Ethernet (absentes sur la variante Écran PROFIBUS et la variante CC-Link) LED d’état pour l’affi- chage de l’état de l’appareil Link LED (jaune) RJ45 Link/Act LED (vert) Figure 20 : Vue d’ensemble des éléments d'affichage LEDs d’affichage de la connexion réseau vers...
  • Page 42: Led D'affichage D'état De L'appareil

    Type ME43 Commande LED d’affichage d’état de l’appareil La LED d'affichage sur l'état de l'appareil, change de couleur et de statut suivant les recommandations de l'association NAMUR NE 107. En présence de plusieurs états simultanés, l'état présentant le plus haut degré de priorité s'affiche. La priorité s'oriente sur la sévérité de l'écart par rapport au service standard (rouge = défaillance = plus haute priorité). Affichages en mode NAMUR : Affichage suivant NE Description Signification Code Couleur couleur rouge Défaillance, Panne de fonctionnement. Le fonctionnement de l’appareil n’est erreur ou pas garanti. dysfonction- nement orange Vérification du L’appareil cherche un participant büS, cet état est quitté après fonctionnement quelques secondes. jaune Hors Les conditions environnementales ou les conditions de process spécification...
  • Page 43: Régler Le Réseau Büs

    Type ME43 Régler le réseau büS RÉGLER LE RÉSEAU büS 10.1 Conversion Industrial Ethernet en büS La tâche de la passerelle de bus de terrain consiste à convertir des valeurs de process entre une API Indus- trial Ethernet et des participants büS. Pour cela, la passerelle de bus de terrain ME43 doit être configurée et paramétrée. 10.2 Principes théoriques pour la sélection des participant büS et des valeurs de process Sélection des participants büS devant communiquer avec l'API par la passerelle de bus de terrain ME43. Passerelle de bus de terrain Participant büS 1 Participant büS 2...
  • Page 44: Conversion Des Valeurs De Process

    Le sens est affecté du point de vue de la passerelle de bus de terrain ME43 dans le bus de terrain büS. Exemple : - Des valeurs de consigne d'un participant büS sont des valeurs de sortie de la passerelle de bus de terrain ME43. - Des valeurs effectives d'un participant büS sont des valeurs d’entrée de la passerelle de bus de terrain ME43. Les valeurs de sortie de process de l'API sont reprises dans la passerelle de bus de terrain ME43 en tant que valeurs d'entrée de process au moyen de Industrial Ethernet. Ces valeurs d'entrée de process sont converties puis éditées en tant que valeurs de sortie de process par le büS. Inversement, des valeurs de sortie de process du participant büS sont reprises en tant que valeurs d'entrée büS. Ces valeurs d'entrée de process sont converties puis éditées en tant que valeurs de sortie de process par Industrial Ethernet. Passerelle de bus de terrain Valeur de Valeur Valeur d'entrée...
  • Page 45: Configuration Du Réseau Büs

    Type ME43 Régler le réseau büS 10.3 Configuration du réseau büS → Établir la connexion vers le logiciel de PC Bürkert Communicator. Voir chapitre « 9.4.2 Établir la connexion entre l’appareil et le Bürkert Communicator » Procédure à suivre dans le Bürkert Communicator : → büS Sélectionner dans la zone de navigation. → Sélectionner vue détaillée  büS-Map . COMMUNICATOR Communication Fichier Modifier Vue Options Outils Aide büS Vue globale büS-Map Start page Bureau MFC_02 Graphique Capteur Actual Flow Medium Temp.
  • Page 46: Télécharger Le Fichier De Configuration De La Passerelle Pour La Configuration De L'appareil

    Type ME43 Régler le réseau büS 10.4 Télécharger le fichier de configuration de la passerelle pour la configuration de l’appareil. Si un fichier de configuration existe suite p. ex. à un projet antérieur, l’appareil peut être configuré direc- tement avec. → Établir la connexion vers le logiciel de PC Bürkert Communicator. Voir chapitre « 9.4.2 Établir la connexion entre l’appareil et le Bürkert Communicator » Procédure à suivre dans le Bürkert Communicator : → Sélectionner Gateway ME43 dans la zone de navigation. Pour ouvrir les zones de configuration, cliquer sur +. → Sélectionner Communication industrielle. → Sélectionner Gateway configuration. → Sélectionner Télécharger un fichier de configuration passerelle.
  • Page 47: Serveur Web

    Type ME43 Serveur web SERVEUR WEB La configuration requise du participant EtherNet pour l’intégration au réseau peut être exécutée par un serveur web, le Bürkert Communicator ou sur l’affichage. 11.4.1 Établissement de la connexion au serveur web → Régler l’adresse IP dans la carte réseau de l’ordinateur. Adresse IP : 192.168.0.xxx Pour xxx, veuillez saisir la valeur numérique de votre choix, à l’exception de100 (la valeur 100 étant attribuée à l’adresse IP du participant Ethernet à l’état de livraison). → Relier le participant Ethernet à l’ordinateur par un câble réseau. 11.4.2 Accès au serveur web Bürkert ME43 Gateway S/N: 99 Industrial Communication Protocol PROFINET Communication Wait for establishing communication status DNS compatible name MAC address...
  • Page 48: Configurer Les Participants Ethernet

    Type ME43 Serveur web Pour EtherNet/IP, DHCP ou BOOTP peuvent aussi être configurés (PAS standard). L’adresse IP est alors fournie par un serveur DHCP. → Ouvrir un navigateur Internet. → Saisir l’IP par défaut 192.168.0.100. (pour les appareils Ethernet/IP, l’adresse IP est délivrée via un serveur DHCP. Si aucune attribution n’est exécutée dans un délai d’une minute via DHCP, l’appareil utilise l’IP par défaut 192.168.0.100.) Le logiciel pour la configuration du participant Ethernet est désormais disponible sur l’ordinateur. Configuration de plusieurs appareils : A l'état de livraison, tous les appareils présentent la même adresse IP (192.168.0.100). Afin que l'appareil puisse être identifié pour la configuration, il est essentiel qu'un seul et unique appareil non configuré soit présent sur le réseau. ▶ Relier et configurer les appareils (participants Ethernet) les uns après les autres. 11.4.3 Configurer les participants Ethernet Inscription dans le système : → Entrer le nom d’utilisateur et le mot de passe. N om d’utilisateur : admin Mot de passe : admin Bürkert ME43 Gateway S/N: 99 User login User name admin User password admin Login Figure 28 : Inscription dans le système...
  • Page 49: Network Configuration

    Type ME43 Serveur web Configuration : → Saisir le nom de l’appareil et l’adresse IP pour le participant Ethernet. Le nom de l’appareil (Device Name) (DNS Compatible Name) sera utilisé ultérieurement lors de la pro- jection (par ex. sous STEP 7). → Confirmer avec Commit changes. Pour appliquer les paramètres PROFINET modifiés, il faut réinitialiser la tension du participant Ethernet. → Redémarrer l’appareil avec Restart device. Bürkert ME43 Gateway S/N: 99 Network Configuration Protocol PROFINET DNS compatible name Static IP address 192.168.0.100 Network mask 255.255.255.0 Default gateway 192.168.0.1 IP settings None Commit changes Restart device...
  • Page 50: Autres Réglages Possibles

    IComm vers. Version de IComm est indiqué utilisable en association avec le fournisseur de configuration. DEVReplace Tableau 9 : Réglages possibles sur l’écran de la passerelle de bus de terrain ME43 1) Présent seulement avec PROFIBUS DPV1. 2) Présent seulement avec CC-Link. 3) Présent seulement avec EtherNet/IP. 4) Présent seulement avec PROFINET, EtherNet/IP et Modbus TCP.
  • Page 51: Réglages À L'aide Du Logiciel De Pc Bürker Communicator

    Type ME43 Autres réglages possibles 12.2 Réglages à l'aide du logiciel de PC Bürker Communicator Le logiciel Bürkert Communicator permet de configurer l’appareil sur le PC. Le logiciel de PC Bürkert Communicator peut être téléchargé gratuitement sur le site de Bürkert. Outre le logiciel, le kit 1 d'interfaces USB-büS disponible comme accessoire est également nécessaire. 12.2.1 Configuration f(x) La zone de configuration f(x) contient le menu pour configurer d’autres fonctions de l’appareil. La configuration f(x) permet d’étendre les fonctions par une programmation libre à l’aide d’une interface graphique de programmation. Des exemples de fonctions sont entre autres un minuteur, un programme graphique ou un régulateur. Vous trouverez des informations et les instructions sur le logiciel de configuration f(x) sur le site Internet de Bürkert, type 8922. 12.2.2 Vue d’ensemble des réglages possibles spécifiques à l’appareil pouvant être entrepris à l’aide du Bürkert Communicator...
  • Page 52 Type ME43 Autres réglages possibles Bürkert Communicator: Zone de configuration Communication industrielle Vue détaillée Réglage Paramètre Sélectionner Protocole. Description voir chapitre Régler le réseau büS. Paramètres de Réglage Adresse PROFIBUS. protocole Modifier Vitesse de transmission configurée. pour PROFIBUS Paramètres Réglage Temps de cycle interne. DPV1 avancés Réglage des Réglages du mode de contrôle. Protocole mise à jour de firmware Paramètres de Définir Assistant pour le contrôle de saisie et les conditions de protocole démarrage pour la communication büS. Réglage Station Alias. pour EtherCAT Adresse MAC est indiqué. Paramètres Réglage Temps de cycle interne. avancés Réglage des Réglages du mode de contrôle. Protocole mise à jour de firmware Paramètres de ADéfinir Assistant pour le contrôle de saisie et les conditions de protocole démarrage pour la communication büS.
  • Page 53: Paramètre Paramètres De Protocole

    Type ME43 Autres réglages possibles Bürkert Communicator: Zone de configuration Communication industrielle Vue détaillée Réglage Définir Assistant pour le contrôle de saisie et les conditions de Paramètre Paramètres de protocole démarrage pour la communication büS. Réglage Adresse IP fixe. pour Modbus TCP Réglage Masque réseau. Réglage Passerelle standard. est indiqué. Adresse MAC Réglage Temps de cycle interne. Paramètres avancés Activer Délai de communication Réglage des Réglages du mode de contrôle. Protocole mise à jour de firmware Indiquer Adresse CCLink. Paramètres de protocole Modifier Vitesse de transmission configurée de CCLink pour CC-Link Réglage Temps de cycle interne. Paramètres avancés Réglage des Réglages du mode de contrôle. Protocole mise à jour de firmware Gateway Télécharger...
  • Page 54 Type ME43 Autres réglages possibles Bürkert Communicator: Zone de configuration Réglages généraux Vue détaillée Réglage Configuration de l’interface büS Paramètre büS Nom affiché attribué pour l’écran et le Bürkert Communicator. Localisation Indiquer le lieu affiché pour l’appareil. Description Entrer du texte descriptif pour les tooltips. Avancé Nom unique de l’appareil pour affectation de partenaire. Indiquer Vitesse de transmission. Adresse CANopen Indiquer l’adresse CANopen. Mode bus Mode de l’interface büS Configurer Afficher l‘erreur des abonnés au büS pour indiquer ou non de quels abonnés viennent les erreurs. Délai de désallocation Temps de la perte d’un partenaire à la suppression de sa configuration. Limites alarme Régler les limites à partir desquelles l’appareil émet un avertissement ou un défaut. Tension d’alimentation Régler la limite d‘alarme pour la tension d‘alimentation.
  • Page 55 Type ME43 Autres réglages possibles Bürkert Communicator: Zone de configuration Réglages généraux Vue détaillée Réglage Dans ces menus, Diagnostics État de Durée de fonctionnement les valeurs l’appareil Température de l’appareil actuelles sont Tension d‘alimentation indiquées mais Chutes de tension Nombre depuis le redémarrage. non configurées. • Valeurs min./max. Température max. Température min. Tension d’alimentation max. Tension d’alimentation min. Compteur des démarrages de l‘appareil État mémoire transférable Heure système actuelle Tension de batterie État büS Erreurs de réception Nombre depuis le redémarrage. Erreurs de réception max. La plus grave erreur de réception ayant été atteinte de manière analogue à l’état de l’appareil, est indiqué. L’affichage peut être réinitialisé sur 0.
  • Page 56 Type ME43 Autres réglages possibles Bürkert Communicator: Zone de configuration Réglages généraux Vue détaillée Réglage Dans ces menus, Maintenance Informations sur Nom affiché s’affiche uniquement lorsqu’un l‘appareil nom a été entré dans le menu du même les valeurs nom de la vue détaillée des paramètres. actuelles sont indiquées mais Numéro d’ident. de l’appareil. non configurées. Numéro de série de l’appareil. Numéro d‘ident. du logiciel Version logicielle Version büS Version hardware Type de produit Date de fabrication Version eds Version f(x) Pilote de l‘appareil...
  • Page 57: Maintenance

    Type ME43 Maintenance MAINTENANCE 13.1 Consignes de sécurité maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes. ▶ La maintenance peut uniquement être effectuée par un personnel qualifié et habilité disposant de l'outil- lage approprié. ▶ Empêcher tout actionnement involontaire de l'installation. ▶ Garantir un redémarrage contrôlé après la maintenance. 13.2 Remplacement de la passerelle de bus de terrain ME43 Procédure à suivre : 1. Couper la tension d'alimentation. 2. Retirer la borne à ressort 5 pôles. Figure 30 : Retirer la borne à ressort 5 pôles 3. R etirer le câble Ethernet des interfaces X2 et X2.
  • Page 58 Type ME43 Maintenance 5. Retirer la micro carte SD Lecteur de micro carte SD Cache Figure 32 : Changer la micro carte SD ; passerelle de bus de terrain ME43 → Extraire avec précaution le couvercle de la cavité. → Faire basculer le couvercle en haut vers la gauche. → Appuyer sur le bord de la micro carte SD qui est insérée. → Retirer la micro carte SD.
  • Page 59: Dépannage

    Type ME43 Dépannage DÉPANNAGE Problème Cause possible Mesure La LED NAMUR s'éteint L'alimentation en tension s'inter- Utiliser un appareil d'alimentation périodiquement. rompt périodiquement - l'appareil en tension avec une puissance effectue une réinitialisation. suffisante. La chute de tension dans le Augmenter la section transversale du câble de raccordement est trop câble. importante. Réduire la longueur de câble. Aucune valeur de process Pas de liaison câblée.
  • Page 60: Description Des Codes D'erreur

    Type ME43 Dépannage 14.1 Description des codes d‘erreur Code d‘erreur Description Surcharge détectée. Surtension détectée. Sous-tension détectée. Tension au-dessus de la limite supérieure d’avertissement. Tension en-dessous de la limite inférieure d’avertissement. Tension de la pile inférieure à la valeur limite d’avertissement. Chute de tension détectée. Température excessive détectée. Température trop faible détectée. Température au-dessus de la limite supérieure d’avertissement. Température en-dessous de la limite inférieure d’avertissement. 18/4 Carte SD endommagée. 18/7 Mémoire transférable disponible. 18/8 Mémoire transférable indisponible.
  • Page 61 Type ME43 Dépannage Code d‘erreur Description 33/11 Passage à l’état « éteint ». 33/12 Au moins 1 valeur d’entrée est simulée. 33/13 Au moins 1 valeur de sortie est simulée. 33/14 Mode démo activé. 33/32768 1 Message d‘état en attente. 35/1 Une erreur EEPROM a été détectée. 35/2 Au moins 1 mémoire non volatile inutilisable. 40/996 Erreur sur 1 ou plusieurs producteurs.
  • Page 62 Type ME43 Dépannage Code d‘erreur Description 51/202 Erreur protocole configuration. 51/203 Erreur pendant l’envoi de l’adresse MAC. 51/204 Erreur pendant l’enregistrement des objets. 51/205 Erreur pendant la connexion, plus de 5 connexions. 51/206 Mauvaise adresse PROFIBUS, adresses valides : 1 - 126. 51/207 Mauvaise adresse CC-Link, adresses valides : 1 - 64. 51/208 Mauvaise baud rate CC-Link. 51/300 Le maître du bus de terrain est en mode Stop.
  • Page 63: Affichage Des États Et Mesures

    Type ME43 Dépannage 14.2 Affichage des états et mesures Affichages LED d'état Description Mesure suivant NAMUR NE 107 Aucune couleur L'appareil n'est pas alimenté en Alimenter l'appareil en tension. tension. Éclair L'appareil a été sélectionné au moyen Désélectionner l'appareil dans le (s'applique à toutes les du logiciel « Bürkert Communicator ». logiciel « Bürkert Communicator ». couleurs) Rouge Appareil défectueux.
  • Page 64: Accessoires

    Type ME43 Accessoires ACCESSOIRES ATTENTION ! Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mauvaises pièces ! De mauvais accessoires ou des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et endommager l'appareil ou son environnement. ▶ Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange d'origine de la société Bürkert. Accessoires Numéro de commande Kit 1 d’Interface USB-büS (bloc d'alimentation inclus et logiciel « Bürkert 00772426 Communicator ») Micro carte SD 774087 français...
  • Page 65: Démontage

    Type ME43 Démontage DÉMONTAGE AVERTISSEMENT ! Risque de blessures dû à un démontage non conforme. ▶ Le démontage doit être effectué uniquement par un personnel qualifié. 1. Couper la tension d'alimentation 2. Retirer la borne à ressort 5 pôles. Figure 34 : Retirer la borne à ressort 5 pôles 3. R etirer le câble Ethernet des interfaces X2 et X2. Sur la variante PROFIBUS et la variante CC-Link : Retirer le connecteur D-Sub, 9 pôles. 4. Extraire l’appareil du rail normalisé Figure 35 : Extraire l’appareil du rail normalisé → Pousser l’appareil vers le haut et le décrocher du rail supérieur du rail normalisé. français...
  • Page 66: Emballage, Transport

    Type ME43 Emballage, transport EMBALLAGE, TRANSPORT REMARQUE ! Dommages pendant le transport dus à une protection insuffisante des appareils. • Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Respecter la température de stockage admissible. STOCKAGE REMARQUE ! Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. • Stocker l'appareil au sec et à l'abri des poussières. • Température de stockage : -30 °C…+80 °C. ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages sur l'environnement causés par des pièces d'appareil contaminées par des fluides. • Éliminer l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement. • Respecter les prescriptions en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement en vigueur.
  • Page 67 www.burkert.com...

Table des Matières