Symbols Danger! ▶ Designates instructions to avoid a danger. Escape of medium through leaking device. → Designates a procedure which you must carry out. If the seals are forgotten or incorrectly inserted during instal- Danger! lation, the device will be damaged and medium will escape. ▶...
Type 6430: • ①: Pilot control with solenoid • ②: Wearing part set Spare part sets of Type 6430 can also be used with the predecessor valve types 340, 343 and 344. Please observe the technical data of Type 6430!
Page 4
Pilot control with solenoid 5.2 Replacing the pilot control with solenoid note! 5.1 Contents Do not loosen the sealed screws on the pilot valve! DN 12 - 40 Pos. Designation DN 8 Screws → Disconnect the cable plug. Pilot valve O-rings →...
The circuit function of the main valve is indicated on its type Identification number label (see “Fig. 2”). Manufacturer’s code Fig. 1: Arrangement of the pilot valve Voltage, current type, power Connection type, operating pressure Fig. 2: Type label of solenoid valve Type 6430...
Page 6
Wearing part set Standard and vacuum version Version controlled by external air DN 8 DN 12–40 DN 8 DN 12–20 6.1 Contents DN 20 Pos. Designation Pos. Designation Screws Seal Pilot valve Cover plate O-rings Washer Screws Serrated washer Flange 3), 6) Flat seal Spring...
Page 7
→ Remove the collar retainer with sliding sleeve ⑧, the seal ⑩, 6.2 Replacement of wearing part set the cover plate ⑪, the washer ⑫ and the serrated washer ⑬ Caution! from the body ⑨. Risk of injury due to pre-tensioned spring. →...
Darstellungsmittel gefahr! ▶ Markiert eine Anweisung zur Vermeidung einer Gefahr. Austritt von Medium durch undichtes Gerät. → Markiert einen Arbeitsschritt, den Sie ausführen müssen. Werden bei der Montage die Dichtungen vergessen oder unkorrekt eingesetzt, führt dies zur Beschädigung des Geräts gefahr! und Medium tritt aus.
Page 9
Ausführung Ausführung Hersteller repariert werden. Vakuum-Ausführung Ersatzteilsets Als Ersatzteilsets für das Magnetventil Typ 6430 sind erhältlich: • ①: Vorsteuerung mit Magnetspule • ②: Verschleißteilsatz Ersatzteilsets des Typs 6430 können auch bei den Vor- gänger-Ventiltypen 340, 343 und 344 verwendet werden.
Page 10
Vorsteuerung mit Magnetspule 5.2 Wechsel der Vorsteuerung mit Magnetspule hinWeis! 5.1 Bestandteile Die versiegelten Schrauben am Pilotventil dürfen nicht gelöst DN 12 - 40 Pos. Bezeichnung werden! DN 8 Schrauben → Gerätesteckdose abziehen. Pilotventil O-Ringe → Am Pilotventil ② die beiden nicht versiegelten Schrauben ① Flachdichtung lösen.
Seite ist wie derselben Seite ist wie der Anschluss P auf der Anschluss A/B auf dem Gehäuse. dem Gehäuse. 6430 C 12,0 PB G1/2 P N 1 - 1 6 bar Wirkungsweise C Wirkungsweise D 00351175 W17MG Die Wirkungsweise des Hauptventils ist auf dessen Typschild angegeben (siehe „Bild 2“).
Page 12
Verschleißteilsatz Standard- und Vakuumausführung fremdluftgesteuerte Ausführung DN 8 DN 12–40 DN 8 DN 12–20 DN 20 6.1 Bestandteile Pos. Bezeichnung Pos. Bezeichnung Schrauben Dichtung Pilotventil Deckscheibe O-Ringe Scheibe Schrauben Zahnscheibe Flansch Mutter 3), 6) Flachdichtung Feder Feder O-Ring Manschettenhalter mit Reduziernippel 3), 5) Gleithülse...
Page 13
→ Manschettenhalter mit Gleithülse ⑧, Dichtung ⑩, Deck- 6.2 Wechsel Verschleißteilsatz scheibe ⑪, Scheibe ⑫ und Zahnscheibe ⑬ aus dem VorsiCht! Gehäuse ⑨ herausnehmen. → Neuen Manschettenhalter mit Gleithülse ⑧ in das Gehäuse ⑨ Verletzungsgefahr durch vorgespannte Feder. einsetzen. Vakuumausführung und fremdluftgesteuerte Ausführung ent- halten eine vorgespannte Feder, die bei Demontage aus dem →...
Moyens de signalisation Danger ! ▶ Identifie une consigne pour éviter un danger. Fuite de fluide à cause d'un appareil non étanche. → Identifie une opération que vous devez effectuer. Si les joints sont oubliés au moment de l'installation ou s'ils sont Danger ! mal installés, ceci provoque un endommagement de l'appareil Risque immédiat de blessures graves voire mortelles.
Seul le constructeur est autorisé à réparer les variantes dotées d'une protection contre les explosions ! Lots de pièces de rechange Pour l'électrovanne type 6430, les lots de pièces de rechange suivants sont disponibles : • ① : commande pilote avec bobine • ② : lot de pièces de rechange des pièces d'usure Les lots de pièces de rechange du type 6430 peuvent...
Page 16
Commande pilote avec bobine 5.2 Remplacement de la commande pilote avec bobine 5.1 Composants remarque ! DN 12 - 40 Pos. Désignation Les vis scellées sur la vanne pilote ne doivent pas être DN 8 desserrées ! Vanne pilote → Débrancher le connecteur. Joints toriques Joint plat →...
La fonction de la vanne principale est indiquée sur son étiquette Numéro d'identification d'identification (voir « Figure 2 »). Code fabricant Figure 1 : Disposition de la vanne pilote Tension, type de courant, puissance Type de raccordement, pression de service Figure 2 : Étiquette d'identification électrovanne type 6430...
Page 18
Lot de pièces de rechange des pièces Variante standard et à vide Variante pilotée par air externe d'usure DN 8 DN 12 à 40 DN 8 DN 12 à 20 DN 20 6.1 Composants Pos. Désignation Pos. Désignation Joint Vanne pilote Plaque de protection Joints toriques Rondelle plate...
Page 19
→ Retirer le support de manchette avec la douille coulissante ⑧, 6.2 Remplacement lot de pièces de rechange des le joint ⑩, la plaque de protection ⑪, la rondelle plate ⑫ et le pièces d'usure disque denté ⑬ du corps ⑨. attention ! →...