Télécharger Imprimer la page
Burkert 6516 Serie Instructions De Service
Burkert 6516 Serie Instructions De Service

Burkert 6516 Serie Instructions De Service

Profil pneumatique modulaire

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F l u i d C o n t r o l S y s t e m s
Mehrfachblöcke / Block Assemblies / Blocs multiples
Type 6516, Type 6517
Modulare pneumatische Grundschiene /
Modular Pneumatic Basic Rail /
Profil pneumatique modulaire
Type MP07
Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de service

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6516 Serie

  • Page 1 F l u i d C o n t r o l S y s t e m s Mehrfachblöcke / Block Assemblies / Blocs multiples Type 6516, Type 6517 Modulare pneumatische Grundschiene / Modular Pneumatic Basic Rail / Profil pneumatique modulaire Type MP07 Betriebsanleitung / Operating Instructions / Instructions de service...
  • Page 2 • haben technische Fragen oder Probleme • wollen mehr wissen über die Produkte und Produktpalette der Fa. Bürkert • haben Anregungen zu dieser Betriebsanleitung • sind unter den auf der Rückseite genannten Adressen und Telefonnummern für Sie zu erreichen • have technical questions or problems •...
  • Page 3 Betriebsanleitung-Nr. 803 141...
  • Page 4 Mehrfachblöcke Typ 6516, Typ 6517 modulare pneumatische Grundschiene Typ MP07 Inhalt: ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE DARSTELLUNGSMITTEL ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Ventilaufbau Wirkungsweisen der Ventile Typ 6516 / 6517 Medien Elektrischer Anschluß MONTAGE, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Aufbau von Mehrfachblöcken mit der modularen Grundschiene MP07 Demontage der Module Weitere Einsatzmöglichkeiten der Anschlußmodule - rechts - Befestigung des Ventilblocks 4.4.1 Normschiene...
  • Page 5 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung sowie die Einsatz- bedingungen und zulässigen Daten gemäß Datenblatt Typ 6516 bzw. 6517, damit das Gerät einwandfrei funktioniert und lange einsatzfähig bleibt: • halten Sie sich bei der Einsatzplanung und dem Betrieb des Gerätes an die allgemei- nen Regeln der Technik;...
  • Page 6 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Ventilaufbau • 3/2-Wege-Vorsteuerventil mit unterschiedlichen elektrischen Anschlußvarianten • Ventilgehäuse mit Membran und Sitzdichtungen (3/2 und 5/2) bzw. Schieber (5/3) • Arbeitsanschlüsse 2 (B) / 4 (A) sowie Versorgungs- und Entlüftungsanschluß 1 (P) / 3 (R) / 5 (S) mit G1/4-Innengewinde •...
  • Page 7 5/3-Wege-Ventil: in Mittelstellung alle Anschlüsse gesperrt 5/3-Wege-Ventil: in Mittelstellung Ausgänge 2 und 4 entlüftet, Druckanschluß 1 gesperrt Medien • gefilterte Druckluft (Partikelgröße max. 10 µm), vorzugsweise ungeölt • Betrieb mit geölter Luft ist möglich • Dichtwerkstoffe: PB = Polyurethan für 3/2- und 5/2-Ventile BB = Perburan für 5/2-Impuls- und 5/3-Ventile •...
  • Page 8 MONTAGE, INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Eingriffe dürfen nur durch Fachpersonal und mit geeignetem Werkzeug erfolgen! Schalten Sie vor Eingriffen in das System in jedem Fall die Spannung ab! Säubern Sie vor Montage des Ventils die Rohrleitungen! Schalten Sie gegebenenfalls zum Schutz vor Störungen einen Schmutzfänger vor. Verwenden Sie die Spule in keinem Fall als Hebel, wenn Sie die Anschlüsse einschrau- ben! Achten Sie auf Übereinstimmung der Betriebsbedingungen mit den Leistungsdaten des...
  • Page 9 Befestigen Sie die Ventile mit je 2 M4-Schrauben auf dem Grundmodul (Anzugsmoment max. 1,5 Nm). Montieren Sie den kompletten Ventilblock auf der Wand oder auf der Normschiene. Schließen Sie Versorgungs- und Arbeitsleitungen an. Stellen Sie die elektrischen Anschlüsse zu den Vorsteuerventilen her; beachten Sie dabei die Werte auf dem Typenschild! Demontage der Module Rasten Sie den oberen Rasthaken mittels Schraubendreher an der stirnseitigen...
  • Page 10 4.4.2 Wandmontage Befestigen Sie den Ventilblock mit M5-Schrauben direkt an der Wand. Bild 2: Befestigung des Ventilblocks Befestigung von Einzelventilen (Bild 3) Befestigen Sie das Einzelventil mit M4-Schrauben direkt an der Wand. ACHTUNG! Verspannen Sie das Ventilgehäuse beim Einbau nicht! 4.5.1 Steckanschlüsse Für die Steckanschlüsse müssen die Schlauchleitungen folgende HINWEIS...
  • Page 11 4.5.2 Demontage der Steckanschlüsse Drücken Sie zum Lösen der Leitungen den Druckring ein und ziehen Sie die Schlauch- leitung heraus. Handbetätigung Drehen Sie zur manuellen Betätigung des Ventils die Handbetätigung um 90° in Pfeilrichtung Vorsteuerventil Anzeigestift zur pneumatischen Stellungsan- zeige. Bei ungeschaltetem Ventil läßt sich der rote Anzeigestift eindrücken.
  • Page 12 Störungen Störung Behebung mögliche Ursache Überprüfen Sie den elektri- Ventile schalten nicht: keine oder nicht ausreichen- schen Anschluß. de Betriebsspannung; Stellen Sie die Betriebsspan- nung laut Typenschild sicher. Bringen Sie die Handbetätigung Handbetätigung nicht in in Null-Stellung. neutraler Stellung; Führen Sie die Druck- Druckversorgung nicht aus- versorgung möglichst großvolu- reichend oder nicht vorhan-...
  • Page 13 NOTIZEN Typ 6516/6517 u. Typ MP07...
  • Page 14 Block Assemblies Type 6516, 6517 Modular Pneumatic Basic Rail Type MP07 Contents: GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS USED GENERAL DESCRIPTION Valve Construction Valve operations of the Type 6516 / 6517 Media Electrical connections INSTALLATION, INITIALISATION AND SERVICE Setting up block assemblies using the modular pneumatic rail type MP07 Dismantling the module Other possible uses of the connecting module, - right-hand -...
  • Page 15 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS To ensure that the device will function correctly, and have a long service life, please comply with the information in these Operating Instructions, as well as with the application conditions and additional data given in the Type 6516 and 6517 data sheets: •...
  • Page 16 GENERAL DESCRIPTION Valve Construction • 3/2 way pilot valve with various electrical connection possibilities • valve body with diaphragm and seat seals (3/2 and 5/2), or with gate valve (5/3) • 2(B) / 4 (A) service ports plus supply and venting ports 1 (P) / 3 (R) / 5 (S) with internal G 1/4 thread •...
  • Page 17 5/3 way valve: in middle position, all outlet ports closed 5/3 way valve: in middle position, Outlet Ports 2 and 4 vented, Pressure Inlet 1 closed Media • filtered compressed air (max. particle size 10 µm), preferably non-oiled • operation is possible with oiled air •...
  • Page 18 INSTALLATION, INITIALISATION AND SERVICE Work on the valve should only be carried out by specialist staff and with the correct tools! Before working on the system, always turn off the supply voltage! Clean the piping system before installing the valve! Where necessary, connect a strainer upstream to protect against faults.
  • Page 19 Secure the valves to the base module using 2 M4 screws each. (Tightening torque max. 1.5 Nm). Mount the complete valve block onto the wall or the standard rail. Connect the supply and working lines. Make the electrical connections to the pilot valves: in doing this, observe the values given on the rating plate! Dismantling the module Unlatch both locking hooks by using a screwdriver on the end dismantling-...
  • Page 20 4.4.2 Wall mounting Fix the module system directly to the wall using M5 screws. Figure 2: Mounting the valve block Mounting single valves (Fig. 3) Fix the single valve directly to the wall using M4 screws. ATTENTION! When mounting, do not distort the valve body! 4.5.1 Plug-in connections NOTE For plug-in connections, the hose lines must meet the following...
  • Page 21 4.5.2 Dismantling the plug-in connections To release the line, press in the pressure ring and pull out the hose line. Pilot valve Manual override to operate the valve manually, turn the manual override by 90° in the direction of the arrow Indicating pin for indicating the pneumatic position With the valve not switched, the red indicating pin...
  • Page 22 Faults Fault Correction Possible cause Valve does not switch: Operational voltage too low Check the electrical supply or not present; connections. Ensure that the electrical power supply is the same as that spe- cified on the rating plate. Set the manual override to the Manual override not in neu- zero position.
  • Page 23 NOTES Type 6516/6517 and type MP07...
  • Page 24 Blocs multiples type 6516, 6517 profil pneumatique modulaire type MP07 TABLE DES MATIERES: INDICATIONS GENERALES DE SECURITE MODES DE REPRÉSENTATION DESCRIPTION GENERALE Construction de la vanne Fonctionnement des vannes du type 6516, 6517 Fluides Raccordement électrique MONTAGE, MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Montage de blocs multiples avec le profil modulaire pneumatique type MP07 Démontage des modules...
  • Page 25 INDICATIONS GENERALES DE SECURITE Observez les indications de ces instructions de service ainsi que les conditions d’utilisation et les caractéristiques admissibles selon la fiche technique du type 6516 / 6517, afin que l’appareil fonctionne parfaitement et reste longtemps en état de fonctionnement: •...
  • Page 26 DESCRIPTION GENERALE Construction de la vanne • Vanne pilote à 3/2 voies, avec différentes variantes de raccordement électrique • Corps de vanne avec membrane et joints du siège (3/2 et 5/2), resp. avec tiroir (5/3) • Raccords de travail 2 (B) / 4 (A) ainsi que raccords d’alimentation et de purge d’air 1 (P) / 3 (S) / 5 (R) au choix avec taraudage intérieur G 1/4 •...
  • Page 27 Vanne à 5/3 voies tous les raccordements bloqués en position médiane Vanne à 5/3 voies en position médiane, sorties 2 et 4 à l’air libre; raccord de pression 1 bloqué Fluides • Air comprimé filtré (grandeur max. des particules 10 µm), de préférence sans huile •...
  • Page 28 MONTAGE, MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN Des interventions ne doivent être effectuées que par un personnel qualifié équipé de l’outillage approprié! Déclencher dans tous les cas la tension avant toute intervention sur le système! Nettoyer les conduites avant le montage de la vanne! Monter éventuellement un filtre en amont pour prévenir des dérangements.
  • Page 29 Fixer les vannes sur le module de base avec 2 vis M4 pour chacune (couple de serrage max. 1,5 Nm). Monter le bloc de vannes complet sur la paroi ou le profil normalisé. Raccorder les conduites d’alimentation et de travail. Etablir les raccordements électriques aux vannes pilotes, en observant les valeurs sur la plaquette signalétique! Démontage des modules...
  • Page 30 4.4.2 Montage mural Fixer le bloc de vannes avec 4 vis M4 directement contre la paroi. Figure 2: Fixation du bloc de vannes Fixation des vannes seules Fixer la vanne seule avec les vis M4 directement contre la paroi. ATTENTION! Ne pas déformer le boîter de vanne au montage! 4.5.1 Raccords à...
  • Page 31 4.5.2 Démontage des raccords à fiches Presser la bague de pression pour détacher les conduites et retirer les conduites souples. Actionnement manuel Pour l’actionnement manuel de la vanne, tourner Vanne pilote l’actionnement manuel de 90° dans le sens de la flèche.
  • Page 32 Dérangements Dérangement Cause possible Remède Les vannes ne Tension de service ab- Vérifier le raccordement électrique. commutent pas: sente ou insuffisante; Assurer la tension de service selon la plaquette signalétique. Actionnement manuel pas en Placer l’actionnement manuel en position neutre. position neutre;...
  • Page 33 NOTES Type 6516 / 6517 et type MP07...
  • Page 34 Instructions de service N 803 141...
  • Page 35 Type 6516 / 6517 et type MP07...
  • Page 36 Berlin: Tel. (0 30) 67 97 17-0 Dresden: Tel. (03 59 52) 36 30-0 Frankfurt: Tel. (0 61 03) 94 14-0 Steuer- und Regeltechnik Hannover: Tel. (05 11 ) 9 02 76-0 Christian-Bürkert-Str. 13-17 Dortmund: Tel. (0 23 73) 96 81-0 74653 Ingelfingen München: Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

6517 serieMp07 serie