Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTION
Série Regent / 500 / 2500
Tracteurs hydrostatiques 18,5 ch
Réf. fab. Description
2690683 Regent, 18,5 ch (CE)
2690684 2518, 18,5 ch (CE)
2690686 Regent, 18,5 ch (CE)
2690687 Regent, 18,5 ch (CE)
Tracteurs hydrostatiques 20 ch
Réf. fab. Description
2690688 Regent, 20 ch (CE)
Carters de coupe 97 cm
Réf. fab. Description
1695142 Carter de coupe 97 cm (CE)
1695274 Carter de coupe 97 cm (CE)
1695296 Carter de coupe 97 cm (CE)
Carters de coupe 102 cm
Réf. fab. Description
1694976 Carter de coupe 102 cm (CE)
Carters de coupe 112 cm
Réf. fab. Description
1695143 Carter de coupe 112 cm (CE)
1695145 Carter de coupe 112 cm (CE)
1734073
Révision B
Date rév. 11/2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simplicity Regent 500 Serie

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTION Série Regent / 500 / 2500 Tracteurs hydrostatiques 18,5 ch Carters de coupe 97 cm Réf. fab. Description Réf. fab. Description 2690683 Regent, 18,5 ch (CE) 1695142 Carter de coupe 97 cm (CE) 2690684 2518, 18,5 ch (CE) 1695274 Carter de coupe 97 cm (CE) 2690686 Regent, 18,5 ch (CE) 1695296 Carter de coupe 97 cm (CE)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Règles et informations de sécurité ....2 Entretien périodique .........18 Calendrier d’entretien ..........18 Numéros d’identification ........7 Contrôle de la pression des pneus ......18 Autocollants de sécurité ........8 Contrôle du système de verrouillage Symboles de sécurité .........8 de sécurité.............19 Fonctions et commandes.........10 Contrôle du freinage des lames......19 Fonctions de commande........10...
  • Page 4: Règles Et Informations De Sécurité

    Règles et informations de sécurité Sécurité d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté ce matériel de jardinage de qualité supérieure. Nos produits sont conçus et fabriqués pour respecter ou dépasser toutes les normes de sécurité en vigueur Le matériel à moteur n’est jamais plus sûr que la personne qui l’utilise.
  • Page 5: Travail Sur Les Pentes

    Règles et informations de sécurité Travail sur les pentes L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente présente un danger de blessure grave, voire de mort. L’utilisation de la machine sur un terrain trop en pente ou sur lequel l’adhérence des pneus n’est pas suffisante peut causer une perte de contrôle ou un renversement.
  • Page 6: Generalites Sur Le Fonctionnement

    Règles et informations de sécurité Lire ces règles de sécurité et les respecter scrupuleusement. Le non respect de ces règles peut résulter en une perte du contrôle de la machine, des blessures graves ou mortelles à l’utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité ou en des dommages aux biens matériels ou à...
  • Page 7 Règles et informations de sécurité TRAVAIL SUR LES PENTES AVERTISSEMENT Les terrains en pente sont l'une des principales causes de la perte de contrôle ou du retournement des machines qui peuvent résulter Ne jamais utiliser la machine sur des pentes supérieures à en des blessures graves ou mortelles.
  • Page 8 Règles et informations de sécurité ENTRETIEN ET MAINTENANCE 11. Ne pas enlever le filtre à essence lorsque le moteur est Manipulation sans danger de l'essence brûlant car l'essence renversée peut s'enflammer. Ne pas placer les serre-joints de la conduite d'essence plus loin que 1.
  • Page 9: Numéros D'identification

    Numéros d’identification Numéros d’identification Part No. xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx Serial No. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kg: xxx Plaquette d’identification Plaquette xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx kW: x.xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx de la tondeuse d’identification xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx max 20xx de la machine Les numéros d’identification DOIVENT ETRE FOURNIS DONNEES DE REFERENCE PRODUIT au concessionnaire agréé...
  • Page 10: Autocollants De Sécurité

    Autocollants de sécurité Autocollants de securite Toutes les mises en garde (DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION) et messages d’instructions placés sur le Cette machine a été conçue et fabriquée pour offrir la tracteur et la tondeuse doivent être lus attentivement et sécurité...
  • Page 11: Emplacement Des Autocollants

    Symboles de sécurité CE Emplacement des autocollants Instructions d’utilisation, modèles Union européenne (CE) Réf. 1723175 Positions de commutateur d'allumage Part No. 1722806 1723175 CE - Danger, Lames CE - Danger, Lames rotatives, Réf. 1720389 rotatives, Réf. 1720389 1730263 1730172 Niveau de carburant, Réf.
  • Page 12: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Modèles 97et 112 cm (38 et 44 po.) Modèles 102 cm (40 po.) Figure 1. Commandes Fonctions de commande Les informations ci-dessous décrivent brièvement la fonction de chaque commande. Le démarrage, l’arrêt, la conduite et la tonte supposent une utilisation combinée de plusieurs commandes dans un ordre déterminé. Voir les combinaisons et ordres d’utilisation des commandes pour les différentes tâches dans la section «...
  • Page 13 Fonctions et commandes Appuyer sur le bouton pour débloquer le levier, le placer sur la hauteur de coupe souhaitée puis relâcher le bouton pour Option de tonte en marche arrière verrouiller. La hauteur de coupe est réglable en continu de (RMO) 2,5 à...
  • Page 14: Fonction Du Frein De Stationnement

    Fonctions et commandes Fonction du frein de stationnement Serrage du frein de stationnement - Voir la Figure 2. Pour verrouiller le frein de stationnement, relâcher les pédales de déplacement (A), appuyer à fond sur la pédale de frein (B), TIRER le bouton de frein de stationnement (C) et relâcher la pédale de frein.
  • Page 15: Utilisation Du Tracteur

    Utilisation du tracteur Généralités sur la sécurité TESTS DE SYSTEME Veiller à lire toutes les instructions des sections Sécurité DE VERROUILLAGE et Utilisation avant d’utiliser la machine. Il convient de se familiariser avec toutes les commandes et de savoir DE SECURITE comment arrêter la machine.
  • Page 16: Arrêter Le Tracteur Et Le Moteur

    Utilisation du tracteur Tondre en marche arrière Arrêter le tracteur et le moteur 1. Ramener la ou les commandes de déplacement au point Pour tondre en marche arrière, le système RMO doit être mort. utilisé. Pour activer l’option RMO (Reverse Mowing 2.
  • Page 17: Régler La Hauteur De Coupe - Carters De Coupe De 97 Et 112 Cm (38 Et 44 Po.)

    Utilisation du tracteur Régler la hauteur de coupe - carters de coupe de 97 et 112 cm (38 et 44 po.) Le levier de levage du carter de coupe (A, Figure 4) sert à abaisser le carter jusqu’à sa position de coupe et à le relever pour le transport.
  • Page 18 Utilisation du tracteur UTILISATION D’UNE TONDEUSE Utilisation du déflecteur d’éjection latérale BROYEUSE (Modèles de 102 cm) Lorsque la tonte n’a pas été effectuée pour une raison quelconque et que l’herbe est très haute, ne pas essayer de Avantages d’un broyage correct broyer à...
  • Page 19: Atteler Une Remorque

    Utilisation du tracteur Atteler une remorque Remisage L’effort de traction horizontal maximum admissible est de AVERTISSEMENT 280 N. L’effort de traction vertical maximum est de 160 N. Ne jamais remiser la machine (avec de l’essence) Ceci correspond à une remorque de 113 kg (250 lb.) sur dans un local fermé...
  • Page 20: Entretien Périodique

    Entretien périodique CALENDRIER ET PROCEDURES D’ENTRETIEN Appliquer le calendrier ci-dessous pour assurer l’entretien périodique du tracteur et du carter de coupe. TRACTEUR ET TONDEUSE MOTEUR Toutes les 8 heures ou chaque jour Premier 5 heures Contrôler le système de verrouillage de sécurité Changer l’huile moteur Toutes les 8 heures ou chaque jour Nettoyez le tracteur et le plateau de coupe de...
  • Page 21: Contrôle Du Système De Verrouillage De Sécurité

    Entretien périodique Contrôle du système de verrouillage Entretien de la batterie de sécurité AVERTISSEMENT Pour contrôler le fonctionnement du système de Lors du branchement ou débranchement des verrouillage de sécurité, suivre la procédure. En cas câbles de batterie, toujours débrancher le câble d’échec à...
  • Page 22: Contrôler Et Compléter Le Niveau D'huile Moteur

    Entretien périodique Contrôler et compléter le niveau d’huile moteur 1. Couper le moteur et serrer le frein de stationnement. 2. Nettoyer la zone autour de la jauge manuelle (C, Figure 11 ou 12). 3. Extraire la jauge (C) et l’essuyer avec une serviette en papier.
  • Page 23: Changer L'huile Moteur

    Entretien périodique Changer l’huile moteur Use oil classified API Service Class SF, MODÈLES BRIGGS & STRATTON SG, SH, SJ or better with SAE Viscosity: Capacité d’huile : 1,8 litres (1-7/8 quarts) environ sans changement de filtre. 30 Conventional** REMARQUE : changer l’huile moteur pendant que le moteur 5W-30 10W-30 est chaud.
  • Page 24: Entretien Du Pré-Dépoussiéreur Et Du Filtre À Air (Modèles Briggs & Stratton À Deux Pistons)

    Entretien périodique Entretien du pré-dépoussiéreur et du filtre à air MODÈLES BRIGGS & STRATTON À DEUX PISTONS Dépose et pose du filtre à air 1. Dévisser les quatre boutons (A, Figure 14) en les tournant vers la gauche. 2. Déposer le capot (B). Déposer le filtre (C) et le pré- dépoussiéreur (D).
  • Page 25: Entretien Du Pré-Dépoussiéreur Et Du Filtre À Air (Modèles Briggs & Stratton Mono-Pistons)

    Entretien périodique Entretien du pré-dépoussiéreur et du filtre à air MODÈLES BRIGGS & STRATTON MONO-PISTON Dépose et pose du filtre à air 1. Soulever le verrou de filtre à air (A, Figure 16). 2. Tourner le verrou de filtre à air (A) vers l’intérieur. 3.
  • Page 26: Dépannage, Réglages Et Réparations

    Dépannage, réglages et réparations Dépannage AVERTISSEMENT Bien que l’entretien normal et la maintenance régulière assurent une longévité accrue à l’équipement, un usage Pour écarter les risques de blessures graves, ne prolongé ou constant peut, au bout d’un certain temps, travailler sur le tracteur ou le carter de coupe nécessiter certaines réparations pour permettre au qu’avec le moteur arrêté...
  • Page 27: Dépannage De La Tondeuse

    Dépannage, réglages et réparations Dépannage du tracteur (suite) PROBLÈME VÉRIFIEZ SOLUTION Moteur trop chaud. Voir un revendeur agréé. Consommation Huile de type incorrect. Voir Tableau de recommandations pour l’huile. excessive d’huile. Excès d’huile dans le carter moteur. Vidanger l’excédent d’huile. Filtre à...
  • Page 28: Réglage Du Siège

    Dépannage, réglages et réparations Réglage du siège Recharge de la batterie AVERTISSEMENT Réglage coulissant du siège Le siège peut être réglé d’avant en arrière. Actionner le Garder la batterie à l’écart de flammes nues ou levier (A, Figure 18), mettre le siège dans la position d’étincelles.
  • Page 29: Aractéristiques

    Caractéristiques REMARQUE : ces caractéristiques sont correctes à la date d’impression mais peuvent être modifiées sans préavis. TRANSMISSION : Briggs & Stratton 20 ch* Marque Briggs & Stratton Type Tuff Torq K46 (hydrostatique) Modèle Intek Liquide hydraulique Huile moteur 10W-30 Premium Puissance 20 ch à...
  • Page 30: Pièces Et Accessoires

    Pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être obtenues auprès de tout concessionnaire agréé. Toujours utiliser des pièces Simplicity d’origine. Fournitures d’entretien Nombres de fournitures pratiques pour l’entretien et la réparation sont disponibles auprès des concessionnaires, notamment :...
  • Page 32 Simplicity Manufacturing, Inc. Simplicity Manufacturing, Inc. P.O. Box 702 P. O. Box 702 Milwaukee, WI U. S. A. Milwaukee, WI 53201-0702 www.SimplicityMfg.com www.MasseyLawn.com Copyright © 2010 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. MASSEY FERGUSON is a trademark of AGCO Corporation.

Ce manuel est également adapté pour:

Regent 2500 serie

Table des Matières