Rotor de coupe
Pos: 49.44.13.2 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernenErntegutblockade_Schneid-/Förderrotor_1 Zapfwelle aus, Rückwärts, Maschine gerade, Pick-up hoch @ 347\mod_1435227120700_64.docx @ 2613917 @ @ 1
•
Déconnecter la prise de force.
•
Reculer.
•
S'assurer que le tracteur est aligné de manière droite vers la machine.
•
Soulever le ramasseur.
Pos: 49.44.13.3 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Zapfwelle anstellen und im Standgas testen, ob sich die Blockade löst. @ 194\mod_1383579178962_64.docx @ 1650537 @ @ 1
•
Activer la prise de force et effectuer un essai avec le moteur au ralenti pour voir si le
blocage a été éliminé.
Pos: 49.44.13.4 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 194\mod_1383555273315_64.docx @ 1649633 @ @ 1
Si le blocage n'est pas éliminé par cette mesure:
Pos: 49.44.13.5 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Erntegutblockade_Schneidrotor_2 Hydraulische Messer-Null-Schaltung @ 194\mod_1383305960964_64.docx @ 1647866 @ @ 1
•
Désactiver la prise de force.
•
Baisser le fond à couteaux au moyen de l'hydraulique.
Pos: 49.44.13.6 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 194\mod_1383555273315_64.docx @ 1649633 @ @ 1
Si le blocage n'est pas éliminé par cette mesure:
Pos: 49.44.13.7 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Messer in Null-Stellung bringen @ 196\mod_1383828425755_64.docx @ 1657733 @ @ 1
•
Amener les couteaux en position neutre.
Pos: 49.44.13.8 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/a) Bei Ausführung mit manueller Messer-Null-Schaltung @ 194\mod_1383579702461_64.docx @ 1650733 @ @ 1
a) Pour la version avec commande neutre et manuelle des couteaux
Pos: 49.44.13.9 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 181\mod_1377152868819_64.docx @ 1555692 @ @ 1
•
Désactivez la prise de force et le moteur du tracteur.
•
Retirez la clé de contact.
Pos: 49.44.13.10 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Erntegutblockade_Schneidrotor_2 Manuelle Messer-Null-Schaltung @ 194\mod_1383572610016_64.docx @ 1650509 @ @ 1
•
Amener l'arbre de commande des couteaux en position neutre des couteaux (réglage A/B :
-/-), voir le chapitre Commande « Remplacer les couteaux ».
Pos: 49.44.13.11 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/b) Bei Ausführung mit hydraulischer Messer-Null-Schaltung @ 194\mod_1383579664997_64.docx @ 1650685 @ @ 1
b) Pour la version avec commande hydraulique neutre des couteaux
Pos: 49.44.13.12 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Erntegutblockade_Schneidrotor_2 Hydraulische Messer-Null-Schaltung @ 194\mod_1383305960964_64.docx @ 1647866 @ @ 1
•
Désactiver la prise de force.
•
Baisser le fond à couteaux au moyen de l'hydraulique.
Pos: 49.44.13.13 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Zapfwelle anstellen und im Standgas testen, ob sich die Blockade löst. @ 194\mod_1383579178962_64.docx @ 1650537 @ @ 1
•
Activer la prise de force et effectuer un essai avec le moteur au ralenti pour voir si le
blocage a été éliminé.
Pos: 49.44.13.14 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Wenn die Blockade dadurch nicht beseitigt ist: @ 194\mod_1383555273315_64.docx @ 1649633 @ @ 1
Si le blocage n'est pas éliminé par cette mesure:
Pos: 49.44.13.15 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Zapfwelle und Motor abstellen, Zündschlüssel ziehen @ 181\mod_1377152868819_64.docx @ 1555692 @ @ 1
•
Désactivez la prise de force et le moteur du tracteur.
•
Retirez la clé de contact.
Pos: 49.44.13.16 /BA/Bedienung /Rundballenpresse/Erntegutblockaden entfernen/Das angestaute Erntegut manuell entfernen @ 194\mod_1383559845298_64.docx @ 1649865 @ @ 1
–
Enlevez la matière récoltée accumulée.
Pos: 49.44.13.17 /Layout Module /---------------Seitenumbruch---------------- @ 0\mod_1196175311226_0.docx @ 4163 @ @ 1
Utilisation
221