Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
GUTMANN Manuels
Tables de cuisson
FONDA
GUTMANN FONDA Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour GUTMANN FONDA. Nous avons
2
GUTMANN FONDA manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi Et Instructions De Montage, Mode D'emploi
GUTMANN FONDA Mode D'emploi Et Instructions De Montage (128 pages)
Marque:
GUTMANN
| Catégorie:
Tables de cuisson
| Taille: 1.6 MB
Table des Matières
Deutsch
2
1 Allgemein
2
Table des Matières
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
2
Hier Fi Nden Sie
2
2 Sicherheitshinweise und Warnungen
3
Für Anschluss und Funktion
3
Für das Kochfeld Allgemein
3
Für Personen
4
Symbol- und Hinweiserklärung
5
3 Gerätebeschreibung
6
Bedienung durch Sensortasten
7
Wissenswertes zum Slider (Sensorfeld)
7
4 Bedienung
8
Das Induktionskochfeld
8
Topferkennung
8
Betriebsdauerbegrenzung
8
Sonstige Funktionen
8
Überhitzungsschutz (Induktion)
8
Geschirr für Induktionskochfeld
9
Energiespartipps
9
Kochstufen
9
Restwärmeanzeige
9
Tastenbetätigung
10
Kochfeld und Kochzone Einschalten
10
Kochzone Ausschalten
10
Kochfeld Abschalten
10
STOP-Funktion
11
Recall-Funktion
11
Kindersicherung
12
Brückenfunktion
12
Abschaltautomatik (Timer)
13
Kurzzeitwecker (Eier-Uhr)
13
Ankochautomatik
14
Warmhaltefunktion
14
Verriegelung
15
Powerstufe
15
Powermanagement
15
5 Reinigung und Pfl Ege
16
Glaskeramik-Kochfeld
16
Spezielle Verschmutzungen
16
6 Was Tun bei Problemen
17
7 Elektrischer Anschluss
18
8 Technische Daten
18
9 Inbetriebnahme
18
10 Außerbetriebnahme, Entsorgung
19
Außerbetriebnahme
19
Verpackungs-Entsorgung
19
Altgeräte-Entsorgung
19
English
20
For Your Information
20
Intended Use
20
2 Safety Instructions and Warnings
21
For Connection and Operation
21
General Information on the Hob
21
For Persons
22
Explanation for Symbols and Indications
23
Important
23
3 Appliance Description
24
Operating the Hob with the Sensor Keys
25
Worth Knowing about the Slider (Sensorfi Eld)
25
4 Operation
26
The Induction Hob
26
Pan Recognition
26
Operation Time Limit
26
Other Functions
26
Protection against Overheating (Induction)
26
Cookware for Induction Hobs
27
How to Cut Power Consumption
27
Power Settings
27
Residual Heat Display
27
Operating the Keys
28
Switching on the Hob and Cooking Zones
28
Switching Off a Cooking Zone
28
Switching Off the Hob
28
Stop Function
29
Recall Function
29
Childproof Lock
30
Bridging Function
30
Automatic Switch-Off (Timer)
31
Minute Minder (Egg Timer)
31
Automatic Boost Function
32
Keep-Warm Function
32
Locking
33
Power Boost
33
Power Management
33
5 Cleaning and Care
34
Glass Ceramic Hob
34
Specifi C Soiling
34
6 What to Do if Trouble Occurs
35
7 Electrical Connection
36
8 Technical Data
36
9 Putting the Appliance into Operation
36
10 Decommissioning and Disposal of the Appliance
37
Switching the Appliance Off Completely
37
Disposing of the Packaging
37
Disposing of Old Appliances
37
Français
38
Ce que Vous Trouverez ICI
38
Utilisation Conforme à L'usage Prévu
38
2 Consignes de Sécurité et Avertissements
39
Pour le Raccordement et le Fonctionnement
39
Pour la Table de Cuisson en Général
39
Pour les Personnes
40
Explication des Symboles et des Consignes
41
3 Description de L'appareil
42
Commande Par Touches Sensitives
43
Informations Importantes Concernant le Slider (Champ Sensitif)
43
4 Utilisation
44
La Table de Cuisson à Induction
44
Détection des Récipients
44
Limitation de la Durée de Fonctionnement
44
Autres Fonctions
44
Protection en cas de Surchauff E (Induction)
44
Vaisselle pour Table de Cuisson à Induction
45
Conseils pour Économiser de L'énergie
45
Positions de Cuisson
45
Indicateur de Chaleur Résiduelle
45
Utilisation des Touches
46
Mettre en Marche la Table de Cuisson et la Zone de Cuisson
46
Arrêter la Zone de Cuisson
46
Arrêter la Table de Cuisson
46
Fonction STOP
47
Fonction Rétablissement
47
Sécurité Enfants
48
Fonction de Pontage
48
Arrêt Automatique (Minuterie)
49
Minuterie (Sablier)
49
Précuisson Automatique
50
Fonction de Maintien au Chaud
50
Verrouillage
51
Intensité «Power
51
Powermanagement
51
5 Nettoyage et Entretien
52
Table de Cuisson Vitrocéramique
52
Salissures Résistantes
52
6 Que Faire en cas de Problèmes
53
7 Raccordement Électrique
54
8 Caractéristiques Techniques
54
9 Mise en Service
54
10 Mise Hors Service, Élimination
55
Mise Hors Service
55
Élimination de L'emballage
55
Élimination des Appareils Hors Service
55
Dutch
56
Hier Vindt U
56
Reglementair Gebruik
56
2 Veiligheidsaanwijzingen en Waarschuwingen
57
Voor Aansluiting en Werking
57
Voor de Kookplaat in Het Algemeen
57
Voor Personen
58
Symbool- en Instructieverklaring
59
3 Beschrijving Van Het Toestel
60
Bediening Met Sensortoetsen
61
Wat U Moet Weten over de Slider (Sensorveld)
61
4 Bediening
62
Het Inductiekookveld
62
Panherkenning
62
Gebruiksduurbeperking
62
Andere Functies
62
Oververhittingsbeveiliging (Inductie)
62
Servies Voor Inductiekookplaat
63
Tips Om Energie te Besparen
63
Kookstanden
63
Restwarmteweergave
63
Bediening Van de Toetsen
64
Kookplaat en Kookzone Inschakelen
64
Kookzone Uitschakelen
64
Kookplaat Uitschakelen
64
STOP-Functie
65
Recall-Functie
65
Kinderbeveiliging
66
Brugfunctie
66
Automatische Uitschakeling (Timer)
67
Kookwekker (Eierwekker)
67
Automatisch Aankoken
68
Warmhoudfunctie
68
Vergrendeling
69
Powerstand
69
Powermanagement
69
5 Reiniging en Onderhoud
70
Keramische Kookplaat
70
Speciale Verontreinigingen
70
6 Wat te Doen Bij Problemen
71
7 Elektrische Aansluiting
72
8 Technische Gegevens
72
9 Inbedrijfstelling
72
10 Buitenbedrijfstelling, Afvoer
73
Buitenbedrijfstelling
73
Verwijderen Van de Verpakking
73
Verwijderen Van Oude Apparaten
73
Italiano
74
Qui Trovate
74
Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
74
2 Indicazioni in Materia DI Sicurezza E Avvertenze
75
Per Il Collegamento E Il Funzionamento
75
Per Il Piano DI Cottura in Generale
75
Per le Persone
76
Spiegazione Dei Simboli E Delle Avvertenze
77
3 Descrizione Dell'apparecchio
78
Uso Dei Tasti a Sensore
79
Informazioni Relative Allo Slider (Campo Sensorico)
79
4 Comandi
80
Il Piano DI Cottura Ad Induzione
80
Rilevamento Pentola
80
Limitazione Della Durata D'esercizio
80
Altre Funzioni
80
Protezione da Surriscaldamento (Induzione)
80
Pentole da Utilizzare Per la Cottura Ad Induzione
81
Consigli Per Il Risparmio D'energia
81
Livelli DI Potenza
81
Indicatore del Calore Residuo
81
Comando a Tasti
82
Accensione del Piano E Della Zona DI Cottura
82
Spegnimento Della Zona DI Cottura
82
Spegnimento del Piano DI Cottura
82
Funzione Stop
83
Funzione DI Richiamo
83
La Sicurezza Contro I Bambini
84
Funzione Ponte
84
Spegnimento Automatico (Timer)
85
Orologio Contaminuti
85
Cottura con Avvio Rapido
86
Funzione Scaldavivande
86
Bloccaggio Sensori
87
Funzione Power
87
Gestione Potenza
87
5 Pulizia E Manutenzione
88
Dimensioni del Piano DI Cottura
88
Particolari Tipi DI Sporco
88
6 Che Fare in Caso DI Problemi
89
7 Collegamento Elettrico
90
8 Dati Tecnici
90
9 Messa in Funzione
90
10 Messa Fuori Servizio, Smaltimento
91
Mettere Fuori Servizio
91
Smaltimento Dell'imballo
91
Smaltimento Degli Apparecchi Usati
91
Español
92
1 Generalidades
92
Aquí Encontrará Usted
92
Uso Previsto
92
2 Indicaciones de Seguridad y Advertencias
93
Conexión y Funcionamiento
93
Encimera
93
Para Personas
94
Explicación de Los Símbolos y de las Indicaciones
95
3 Descripción del Aparato
96
Manejo Mediante Teclas de Sensor
97
Cosas Dignas de Saberse Acerca del Slider (Campo de Sensor)
97
4 Manejo
98
El Campo de Cocción por Inducción
98
Reconocimiento de Recipientes
98
Limitación de la Duración del Funcionamiento
98
Otras Funciones
98
Protección contra Sobrecalentamiento (Inducción)
98
Batería de Cocina para la Encimera por Inducción
99
Consejos para el Ahorro de Energía
99
Niveles de Cocción
99
Indicación de Calor Residual
99
Accionamiento de Tecla
100
Conexión de la Encimera y de Zonas de Cocción
100
Desconexión de la Zona de Cocción
100
Desconexión de la Encimera
100
Función de STOP
101
Función Recall
101
Seguro para Niños
102
Función de Puente
102
Automatismo de Desconexión (Temporizador)
103
Temporizador Electrónico (Reloj para Cocer Huevos)
103
Automatismo de Golpe de Cocción
104
Función para Mantener Caliente
104
Bloqueo de Sensores
105
Nivel «Power
105
Gestión de Potencia
105
5 Limpieza y Conservación
106
Encimera de Vitrocerámica
106
Suciedad Especial
106
6 Qué Hacer en Caso de Problemas
107
7 Conexión Eléctrica
108
8 Datos Técnicos
108
9 Puesta en Funcionamiento
109
10 Puesta Fuera de Servicio, Eliminación
109
Puesta Fuera de Servicio
109
Eliminación de Los Materiales de Embalaje
109
Eliminación de Los Aparatos Antiguos
109
Ligação E Funcionamento
111
Placa de Cozinhar
111
Indicações de Segurança E Avisos
112
Explicação de Símbolos E Indicações
113
Descrição Do Aparelho
114
Comando Através das Teclas de Sensor
115
Informações Importantes sobre O Slider (Campo de Sensor)
115
Detetor de Panelas
116
Limitação Do Tempo de Funcionamento
116
Outras Funções
116
Proteção contra O Sobreaquecimento (Indução)
116
Louça para Placa de Cozinhar de Indução
117
Dicas para Poupar Energia
117
Níveis de Cozimento
117
Indicação Do Calor Residual
117
Acionamento de Teclas
118
Ligar a Placa de Cozinhar E Uma Zona de Cozinhar
118
Desligar a Zona de Cozinhar
118
Desligar a Placa de Cozinhar
118
Função STOP
119
Proteção para Crianças
120
Função de Ponte
120
Sistema Automático de Desconexão (Temporizador)
121
Avisador de Tempo Curto (Cronómetro para Ovos)
121
Sistema Automático de Levar a Fervura
122
Função de Manutenção Do Calor
122
Placa Vitrocerâmica
124
Manutenção E Limpeza
124
Sujidades Especiais
124
Caso Surjam Problemas
125
Ligação Elétrica
126
Características Técnicas
126
Colocação Em Funcionamento
126
Colocação Fora de Serviço
127
Eliminação da Embalagem
127
Eliminação Dos Aparelhos Antigos
127
Publicité
GUTMANN FONDA Mode D'emploi (124 pages)
Marque:
GUTMANN
| Catégorie:
Tables de cuisson
| Taille: 16.83 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Warnhinweise und Symbole
4
Vorbemerkungen
5
Sicherheitshinweise
5
Allgemeine Funktionsbeschreibung
8
Produktbeschreibung
9
Bedienungsanleitung
11
Bedienung / Lüftung
11
Filter Wechseln
12
Optimale Absaugung
17
Reinigung
19
Pflegehinweise
19
Störungen / Wartung
20
Umwelthinweise
21
Entsorgung
21
Technische Daten
21
English
23
Warning Notice and Symbols
24
Preliminary Remarks
25
Safety Information
25
General Functional Description
28
Operating Mode
28
Product Description
29
Removing the Filter
30
Operating Instructions
31
Operation / Ventilation
31
Replacing the Filter
32
Optimum Extraction
37
User Information
37
Care Instructions
39
Cleaning
39
Cleaning and Care
39
Faults / Maintenance
40
Disposal
41
Environmental Information
41
Technical Data
41
Italiano
43
Avvertenze E Simboli
44
Indicazioni DI Sicurezza
45
Osservazioni Preliminari
45
Descrizione Generale del Funzionamento
48
Funzionamento
48
Descrizione del Prodotto
49
Comando / Ventilazione
51
Istruzioni Per L'uso
51
Cambio Dei Filtri
52
Pulizia del Filtro
53
Aspirazione Ottimale
57
Pericolo DI Ustioni
58
Istruzioni Per L'utente
57
Pulizia
59
Pulizia E Cura
59
Guasti / Manutenzione
60
Dati Tecnici
61
Informazioni Ambientali
61
Smaltimento
61
Español
63
Indicaciones de Advertencia y Símbolos
64
Indicaciones de Seguridad
65
Prólogos
65
Descripción del Funcionamiento General
68
Funcionamiento
68
Descripción del Producto
69
Instrucciones de Uso
71
Manejo / Ventilación
71
Cambio de Filtros
72
Aspiración Óptima
77
Peligro de Quemaduras
78
Indicaciones para el Usuario
77
Limpieza
79
Limpieza y Cuidado
79
Averías / Mantenimiento
80
Datos Técnicos
81
Eliminación
81
Indicaciones Medioambientales
81
Información Medioambiental
81
Français
83
Mises en Garde et Symboles
84
Consignes de Sécurité
85
Remarques Préliminaires
85
Description Générale des Fonctions
88
Fonctionnement
88
Description du Produit
89
Démontage du Filtre
90
Commande/Ventilation
91
Mode D'emploi
91
Remplacer le Filtre
92
Retire le Filtre " Filtre à Particules Fines/À Odeurs " (en Option)
94
Aspiration Optimale
97
Risque de Brûlures
98
Guide D'utilisation
97
Nettoyage et Entretien
99
Pannes/Maintenance
100
Caractéristiques Techniques
101
Indications Environnementales
101
Information Environnementale
101
Élimination
101
Dutch
103
Waarschuwingen en Symbolen
104
Opmerkingen Vooraf
105
Veiligheidsinstructies
105
Algemene Functionele Beschrijving
108
Werking
108
Productbeschrijving
109
Bediening/Ventilatie
111
Gebruiksaanwijzing
111
Filter Vervangen
112
Aanwijzingen Voor de Gebruiker
117
Optimale Afzuiging
117
Gevaar Voor Verbranding
118
Reiniging en Onderhoud
119
Zorgadvies
119
Storingen/Onderhoud
120
Afvalverwijdering
121
Opmerkingen over Het Milieu
121
Technische Gegevens
121
Publicité
Produits Connexes
GUTMANN Fonda 2800 ML 830
GUTMANN Fonda 2840 ML 830
GUTMANN Fonda 2840 ML 841
GUTMANN Facil
GUTMANN FUTURA
GUTMANN FG
GUTMANN 11C800I
GUTMANN 11T580I
GUTMANN 11W380I
GUTMANN 2800 ML
GUTMANN Catégories
Hottes de ventilation
Tables de cuisson
Instruments de mesure
Appareils de mesure
Poêles
Plus Manuels GUTMANN
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL