Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Corghi Manuels
Equipement d'atelier
CompactLine EM 9250 C
Corghi CompactLine EM 9250 C Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Corghi CompactLine EM 9250 C. Nous avons
1
Corghi CompactLine EM 9250 C manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Manuel D'utilisation
Corghi CompactLine EM 9250 C Manuel D'utilisation (380 pages)
Marque:
Corghi
| Catégorie:
Equipement d'atelier
| Taille: 6.63 MB
Table des Matières
Italiano
3
Table des Matières
3
Introduzione
5
Trasporto, Immagazzinamento Emovimentazione
6
Installazione
7
Allacciamento Elettrico
12
Allacciamento Pneumatico
13
Norme DI Sicurezza
14
Caratteristiche Generali
15
Dati Tecnici
16
Campo DI Lavoro
18
Condizioni D'uso Generale
19
Posizione Dell'operatore
20
Dotazione
19
Accessori a Richiesta
19
Pannello Visore
21
Pannello Visore - Icone DI Stato
22
Pannello Visore - Tastiera Comandi
23
Accensione
24
Uso del Sistema DI Bloccaggio Ruota Automatico C
24
Selezione Programma DI Equilibratura
27
Inserimento Dimensioni Ruota
29
(Escluso Programmi Alu1P E Alu2P)
29
Inserimento Dimensioni Ruota Nei Programmi DI Equilibratura Alu1P O Alu2P
35
Inserimento Dimensioni Nei Programmi Moto
38
Lancio Ruota
38
Visualizzazione Squilibri Senza Arrotondamento
39
Applicazione Pesi DI Equilibratura
40
Applicazione Pesi DI Equilibratura Nei Programmi Alu1P O Alu2P
41
Programma Posizionamento Pesi Dietro le Razze "Hidden Weight" (solo con Programmi Alu 1P E Alu 2P)
44
Programma Divisione del Peso Ai Lati Della Razza "Split Weight" (solo con Programmi Moto)
46
Programma DI Ottimizzazione Squilibri "Opt
47
Fasi Operative
47
Abilitazione Altro Operatore
49
Contatore Lanci
49
Configurazioni Generali - Set up
50
Set up - Selezione Tipo DI Veicolo (Auto-Moto)
51
Set up - Selezione Modalità DI Acquisizione
52
Tastatore Manuale)
52
Set up - Unità DI Misura Squilibri
53
Ricerca Automatica Della Posizione (Rpa)
54
Set up - Arrotondamento Squilibri
54
Set up - Warning Opt
55
Set up - Unità DI Misura Visualizzazione Diametro Cerchio
56
Set up - Unità DI Misura Visualizzazione Larghezza Cerchio
56
Set up - Segnale Acustico
57
Set up - Posizione DI Applicazione Pesi Adesivi
57
Set up - Settaggio Luminosita' Display
59
Set up - Illuminatore Led (Se Disponibile)
60
Set up - Indicatore Laser (Se Disponibile)
61
Calibrazione Squilibri con Peso DI Taratura
61
Calibrazione Tastatore Meccanico Esterno
64
(Se Presente)
64
Messaggi Dei Display
65
Altri Messaggi
67
Efficienza Accessori DI Equilibratura
69
Ricerca Guasti
69
Manutenzione
71
Informazioni Ambientali
72
Informazioni Sulla Demolizione
72
Mezzi Anti-Incendio da Utilizzare
73
Glossario
73
Schema Generale Impianto Elettrico
75
Schema Pneumatico
77
English
78
Introduction
80
Transport, Storage and Handling
81
Installation
82
Important
86
Electrical Hook-Up
87
Compressed Air Hook-Up
88
Safety Regulations
89
Key to Caution and Instruction Labels
90
Main Features
90
Technical Data
91
Working Range
93
General Conditions of Use
94
Optional Accessories
94
Standard Accessories
94
Display Panel
96
Display Panel - Status Icon
97
Display Panel - Control Keypad
98
Switching on the Machine
99
Using the Automatic Wheel Clamping System C
99
Balancing Programme Selection
102
(Alu1P and Alu2P Programmes Excluded)
104
Entering Wheel Dimensions
104
Entering Wheel Dimensions in the Alu1P or Alu2P Balancing Programmes
110
Entering Dimensions in the Motorcycle Programmes
113
Wheel Spin
113
Unbalance Display Without Rounding-Off
114
Balancing Weight Application
115
Applying Balancing Weights in Alu1P or Alu2P Programmes
116
(Only with Alu 1P and Alu 2P Programmes)
119
Programme for Positioning the Weights Behind the Spokes "Hidden Weight
119
(Only with Motorcycle Programmes)
121
Program for Splitting the Weight on Either Side of the Spoke "Split Weight
121
Unbalance Optimisation Programme "Opt
121
Operating Phases
122
Enabling the Other Operator
124
Wheel Spin Counter
124
General Configurations - Set up
125
(Car-Motorcycle)
126
Set up - Selecting Vehicle Type
126
(Only the Machine Version with Manual Sensor)
127
Set up - Selecting the Mode for Acquiring Wheel Dimensions in the Alu1 and Alu2 Balancing Programmes
127
Set up - Unbalance Rounding-Off
128
Set up - Unbalance Unit of Measure
128
Automatic Position Research (Rpa)
129
Set up - Rim Diameter Display Unit of Measurement
130
Set up - Warning Opt
130
Set up - Rim Width Display Unit of Measurement
131
Set up - Acoustic Signal
132
Set up - Adhesive Weight Application Position
132
Set up - Brightness Display Setting
134
Set up - Laser Indicator (if Available)
135
Set up - Led Light (if Available)
135
Unbalance Calibration with Calibration Weight
136
(If Installed)
139
External Mechanical Sensor Calibration
139
Messages on the Displays
140
Other Messages
142
Check for Correct Functioning of Balancing Accessories
144
Troubleshooting
144
Information Regarding Machine Demolition
146
Maintenance
146
Environmental Information
147
Fire-Extinguishing Materials to be Used
148
Glossary
148
Self-Calibration
148
Electrical System General Diagram
150
Pneumatic Diagram
152
Français
153
Introduction
155
Transport, Stockage et Manutention
156
Manutention Avant Installation
156
Installation
157
Montage du Protège-Roue et de Son Support (Fig.4)
158
Ancrage au Sol de la Machine (Fig.5B)
159
Montage du Palpeur Mécanique Extérieur et de Son Support (en Option)
159
Montage du Capteur Ultrasonique et de Son Support en Option pour le Relevé Automatique de la Largeur (Uniquement pour les Machines Équipées du Programme RPA et du Protège-Roue)
160
Principaux Éléments de Fonctionnement (Fig.8)
162
Branchement Electrique
162
Branchement Pneumatique
163
Consignes de Securite
164
Légende Plaques D'avertissement et Prescription
165
Caracteristiques Generales
165
Donnees Techniques
166
Plage de Travail
168
Conditions D'utilisation Generale
169
Position de L'opérateur
170
Equipement de Serie
169
Equipement Sur Demande
169
Panneau D'affichage
171
Panneau D'affichage - ICônes D'état
172
Panneau D'affichage - Clavier de Commande
173
Allumage
174
Utilisation du Dispositif de Blocage Automatique de la Roue C
174
Important
176
Sélection du Programme D'équilibrage
177
Saisie des Dimensions de la Roue
178
(À L'exclusion des Programmes Alu1P et Alu2P)
179
Saisie des Données de la Roue pour Équilibreuses Avec Capteur Ultrasonique (si Prévu)
181
En cas de Dysfonctionnement du Palpeur Interne (Diamètre et Distance) ou de Présence D'un Palpeur Interne Manuel
183
Saisie des Dimensions de la Roue Dans les Programmes D'équilibrage Alu1P ou Alu2P
185
Lancement Roue
188
Avec Protege-Roue
189
Saisie des Dimensions Dans les Programmes Moto
188
Affichage des Balourds Sans Arrondissement
189
Application des Masses D'équilibrage
190
Application des Masses D'équilibrage Dans les Programmes Alu1P ou Alu2P
191
Programme de Positionnement des Masses Derrière les Rayons « Hidden Weight » (Uniquement Avec les Programmes Alu 1P et Alu 2P)
194
Programme D'optimisation des Balourds « Opt
196
Programme de Division de la Masse de Chaque Côté du Rayon « Split Weight » (Uniquement Avec les Programmes Moto)
196
Compteur Lancements
199
Validation Deuxième Opérateur
199
Configurations Générales - Set up
200
(Auto-Moto)
201
Set up - Sélection du Type de Véhicule
201
La Version Avec Palpeur Manuel)
202
Set up - Sélection du Mode de Saisie des
202
Set up - Unité de Mesure des Balourds
203
Recherche de Position Automatique (Rpa)
204
Set up - Arrondissement des Balourds
204
Set up - Warning Opt
205
Set up - Unité de Mesure Affichage Diamètre de la Jante
206
Set up - Unité de Mesure Affichage Largeur de la Jante
206
Set up - Positionnement des Masses Adhésives
207
Set up - Signal Sonore
207
Set up - Réglage de L'affichage de Brightness
209
Set up - Dispositif D'éclairageà Led (en Option)
210
Etalonnage des Balourds Avec la Masse D'étalonnage
211
Etalonnage du Capteur Ultraso- Nique de la Largeur (en Option)
212
Set up - Pointeur Laser (en Option)
211
(S'il Est Prévu)
214
Etalonnage du Palpeur Mécanique Externe
214
Messages Affiches
215
Autres Messages
217
Efficacite des Accessoires D'equilibrage
219
Recherche des Pannes
219
Les Palpeurs Automatiques Ne Fonctionnent Pas
219
La Ligne Laser à Bras Automatique Ne Fonctionne Pas (si Présent)
220
L'équilibreuse Fournit des Valeurs de Balourd Non Répétitives
220
Il Faut Effectuer de Nombreux Lancements pour Équilibrer la Roue
220
Entretien
221
Informations Concernant la Demolition
222
Mise au Rebut de L'appareil
222
Lexique
223
Moyens Anti-Incendie a Utiliser
223
Schéma Général Installation Électrique
225
Schéma Pneumatique
227
Deutsch
228
Einleitung
230
Transport, Lagerung und Handhabung
231
Installation
232
Stromanschluss
237
Druckluftanschluss
238
Sicherheitsvorschriften
239
Allgemeine Eigenschaften
240
Technische Daten
241
Allgemeine Gebrauchsbedingungen
244
Position des Betreibers
245
Ausstattung
244
Zubehör auf Anfrage
244
Anzeigefeld
246
Anzeigefeld - Statussymbole
247
Anzeigefeld - Bedienungstastatur
248
Beschreibung
248
Einschalten
249
Verwendung des Automatischen Radspannsystems C
249
Auswahl des Auswuchtprogramms
252
Eingabe der Radabmessungen (Ausge- Schlossen Programme Alu1P und Alu2P)
254
Eingabe der Radabmessungen in die Auswuchtprogramme Alu1P oder Alu2P
260
Eingabe der Abmessungen in die Motorrad-Programme
263
Radmesslauf
263
Anzeige Unwuchten ohne Abrundung
264
Anbringen der Auswuchtgewichte
265
Anbringen der Auswuchtgewichte in den Programmen Alu1P oder Alu2P
266
Programm zur Gewichteplatzierung hinter den Speichen "Hidden Weight" (nur mit Programmen Alu 1P und Alu 2P)
269
Optimierungsprogramm der Unwuchten "Opt
271
Programm für die Teilung des Gewichts an den Seiten der Speiche "Split Weight" (nur bei Motorrad-Programmen)
271
Messlaufzähler
274
Zulassung anderer Bediener
274
Allgemeine Konfigurationen - Set up
275
Set up - Auswahl des Fahrzeugtyps (Auto - Motorrad)
276
Manuellem Messarm)
277
Set up - Auswahl der Art der Erfassung der
277
Set up - Masseinheit der Unwuchten
278
Automatische Positionsforschung (Rpa)
279
Set up - Abrundung der Unwuchten
279
Set up - Masseinheit Anzeige Felgendurchmesser
280
Set up - Warning Opt
280
Set up - Masseinheit Anzeige Felgenbreite
281
Set up - Akustisches Signal
282
Set up - Position für das Anbringen der Klebegewichte
282
Uhr. Set up - Helligkeitsanzeige Einstellung
284
Set up - Laseranzeige (Falls Verfügbar)
285
Set up - Led-Beleuchtung (Falls Verfügbar)
285
Kalibrierung der Unwuchten mit Eichgewicht
286
Kalibrierung des Externen Mechanischen Messarms (Falls Vorhanden)
289
Displaymeldungen
290
Sonstige Meldungen
292
Fehlersuche
294
Zustand des Auswuchtzubehörs
294
Wartung
296
Infos zur Entsorgung der Maschine
297
Umweltinformationen
297
Einzusetzende Brandschutzmittel
298
Sachbegriffe
298
Allgemeiner Schaltplan der Elektrischen Anlage
300
Pneumatikschema
302
Español
303
Introducción
305
Transporte, Almacenamiento Ydesplazamiento
306
Instalación
307
Conexión Eléctrica
312
Enlace Neumático
313
Normas de Seguridad
314
Características Generales
315
Datos Técnicos
316
Campo de Trabajo
318
Accesorios por Encargo
319
Condiciones Generales de Uso
319
Posición del Operador
320
Dotación
319
Panel Visor
321
Panel Visor - Icono de Estado
322
Panel Visor - Teclado de Mandos
323
Encendido
324
Uso del Sistema de Bloqueo Automático de la Rueda C
324
Selección Programa de Equilibrado
327
(Excluidos Los Programas Alu1P y Alu2P)
329
Inserción de Dimensiones de Rueda
329
Inserción de las Dimensiones de la Rueda en Los Programas de Equilibrado Alu1P O Alu2P
335
Inserción de Dimensiones en Los Programas de Moto
338
Lanzamiento de la Rueda
338
Visualización de Desequilibrios sin Redondeo
339
Aplicación de Los Pesos de Equilibrado
340
Aplicación de Pesos de Equilibrado en Los Programas Alu1P O Alu2P
341
(Solo con Programas Alu 1P y Alu 2P)
344
Programa de Colocación de Pesos Detrás de Los Radios "Hidden Weight
344
(Solo con Programas de Moto)
346
Programa de División del Peso en Los Lados del Radio "Split Weight
346
Programa de Optimización de Desequilibrios "Opt
346
Contador de Lanzamientos
349
Habilitación de Otro Operador
349
Configuraciones Generales - Set up
350
Set up - Selección del Tipo de Vehículo (Coche-Moto)
351
(Solo Versión de Máquina con Palpador Manual)
352
Set up - Selección de la Modalidad de Adquisición de Dimensiones de Rueda en Los Programas de Equilibrado Alu1 y Alu2
352
Set up - Unidad de Medida de Desequilibrios
353
Búsqueda Automática de Posición (Rpa)
354
Set up - Redondeo de Desequilibrios
354
Set up - Warning Opt
355
Set up - Unidad de Medida de Visualización de la Anchura de la Llanta
356
Set up - Unidad de Medida de Visualización del DIámetro de la Llanta
356
Set up - Posición de Aplicación de Pesos Adhesivos
357
Set up - Señal Acústica
357
Set up - Ajuste de Pantalla de Brillo
359
Set up - Iluminador Led (si Está Disponible)
360
Calibrado de Desequilibrios con Peso de Calibrado
361
Calibrado del Sensor Ultrasóni- Co de la Anchura (si Está Presente)
363
Set up - Indicador Láser (si Está Disponible)
361
Calibrado del Palpador Mecánico Externo (si Está Presente)
364
Mensajes de las Pantallas
365
Otros Mensajes
367
Averiguación de Averías
369
Eficiencia de Los Accesorios de Equilibrado
369
Mantenimiento
371
Información Medioambiental
372
Información sobre el Desguace
372
Glosario
373
Medios Contra-Incendio que Se Deben Utilizar
373
Esquema General de la Instalación Eléctrica
375
Esquema Neumático
377
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Corghi EM 9580
Corghi EM 9350 XLine
Corghi EM 9350 C XLine
Corghi EM 9550 Plus Laserline
Corghi EM 9550 C Plus Laserline
Corghi EM 9380 XLine
Corghi EM 9380 C XLine
Corghi EM 9250 CompactLine
Corghi CompactLine EM 9280
Corghi CompactLine EM 9280 C
Corghi Catégories
Equipement d'atelier
Systèmes de levage
Électronique automobile
Équipement industriel
Élévateurs à ciseaux
Plus Manuels Corghi
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL