Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Convoyeur
TTW/M
4330080_A0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hupfer TTW 1/16 B-EN-115

  • Page 1 Manuel d’utilisation Convoyeur TTW/M 4330080_A0...
  • Page 2: Introduction

    Informations relatives à l’appareil Introduction Informations relatives à l’appareil Désignation de l’appareil Convoyeur Type(s) d’appareil TTW/M Fabricant HUPFER® Metallwerke GmbH & Co. KG Dieselstraße 20 48653 Coesfeld Boîte postale 1463 48634 Coesfeld +49 2541 805-0 +49 2541 805-111 www.hupfer.de info@hupfer.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Introduction Chapitre 1 Sommaire Page 3 Sommaire Introduction Informations relatives à l’appareil Sommaire Index des abréviations Terminologie Indications d’orientation Remarques relatives à l’utilisation du manuel 1.6.1 Remarques relatives à la structure du manuel 1.6.2 Remarques communes aux chapitres et représentation de ces dernières Consignes de sécurité...
  • Page 4 Introduction Chapitre 1 Page 4 Sommaire Nettoyage et entretien 7.3.1 Tableau de nettoyage et d’entretien Instructions de nettoyage spéciales Pièces de rechange et accessoires Liste des pièces de rechange et des accessoires Convoyeur TTW/M 4330080_A0...
  • Page 5: Index Des Abréviations

    Introduction Chapitre 1 Index des abréviations Page 5 Index des abréviations Abréviation Définition Berufsgenossenschaftliche Regel (règle de la corporation professionnelle) Berufsgenossenschaftliche Vorschrift (règlement de la corporation professionnelle) Deutsches Institut für Normung Organisme allemand de normalisation, réglementations techniques et spécifications techniques European Community Communauté...
  • Page 6: Terminologie

    Introduction Chapitre 1 Page 6 Terminologie Terminologie Terme Définition Opérateur qualifié et agréé Par opérateur qualifié et agréé, on désigne un opérateur qui a été instruit par le fabricant ou le service autorisé ou par une entreprise mandatée par le fabricant. Cuisines Cook&Chill «...
  • Page 7: Indications D'orientation

    Introduction Chapitre 1 Indications d’orientation Page 7 Indications d’orientation Avant Par « avant », on désigne la face où se trouvent les éléments de commande et à partir de laquelle l’appareil est chargé. Arrière Par « arrière », on désigne la face opposée à la face avant. La plaque signalétique est attachée sur cette face.
  • Page 8: Remarques Relatives À L'utilisation Du Manuel

    Introduction Chapitre 1 Page 8 Remarques relatives à l’utilisation du manuel Remarques relatives à l’utilisation du manuel 1.6.1 Remarques relatives à la structure du manuel Ce manuel se compose de chapitres dédiés aux fonctions et tâches. 1.6.2 Remarques communes aux chapitres et représentation de ces dernières Les textes d'avertissement et d'information sont séparés du reste du texte et mis en évidence à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Chapitre 2 Introduction Page 9 Consignes de sécurité Introduction Le chapitre « Indications de sécurité » explique les risques liés à l’appareil au sens de la responsabilité du fait des produits (selon la directive CE). Les consignes de sécurité sont censées mettre en garde contre les dangers et éviter dommages corporels, matériels et environnementaux.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Relatives Au Transport

    Consignes de sécurité Chapitre 2 Page 10 Consignes de sécurité relatives au transport Lors d'un déplacement du convoyeur, veiller à ce que l'appareil ne bascule pas à cause d’une ma- nipulation externe ou par inattention. S'il bascule malgré les précautions, il ne faut jamais essayer de rattraper le Convoyeur .
  • Page 11: Description Et Caractéristiques Techniques

    à induction et qui ont été validés par ® HUPFER Sur des convoyeurs avec galerie circulaire, des objets peuvent être transportés, s'ils ont une assise solide et s'ils sont sécurisés contre les chutes (comme par exemple de la vaisselle, des couverts et des serviettes dans des récipients de transport appropriés ou sur des plats) par une surface antidérapante Le toit du...
  • Page 12: Description De L'appareil

    Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Page 12 Description de l’appareil Description de l’appareil 3.4.1 Aperçu de l'appareil TTW Figure 1 Vue de l’appareil TTW/M Arrêtoir de porte Nervurages de tableaux Roulettes avec arrêtoir total Bielle de poussée Pièce de dépassement Sécurisation de transport Rouleau de chevalet 3.4.2...
  • Page 13: Équipement Standard

    Plateaux: Les convoyeurs sont construits pour l'utilisation de plateaux EN et GN. Des systèmes appropriés ® sont par ex. les plateaux HUPFER -SDS. Vaisselle à induction: De façon générale, toutes les vaisselles à induction courantes peuvent être utilisées en rapport...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Page 14 Caractéristiques techniques avec des convoyeurs et des stations d'arrimage à induction. Étant donné que les fabricants utilisent parfois des revêtements différents, la puissance absorbée, avec réglage d'appareil identique, est toujours dépendante de la vaisselle utilisée. En s'éloignant du standard, un accord fin entre l'appa- reil et la vaisselle est toujours nécessaire.
  • Page 15 Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Caractéristiques techniques Page 15 Dim. TTW / M 2/16 TTW / M 2/20 TTW / M 2/20 TTW / M 2/24 TTW / M 2/24 L-GN-115 L-EN-115 L-GN-115 L-EN-115 L-GN-115 Largeur 1049 1049 1049 1049 1049 Profon-...
  • Page 16 Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Page 16 Caractéristiques techniques Dim. TTW / M 3/24 TTW / M 3/24 TTW / M 3/30 TTW / M 3/30 L-EN-115 L-GN-115 L-EN-115 L-GN-115 Type de Poussée longitudi- Poussée longitudi- Poussée longitudi- Poussée longitudi- poussée nale nale...
  • Page 17 Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Caractéristiques techniques Page 17 Dim. TTW / M 2/24 TTW / M 2/24 TTW/M 2/32 TTW/M 2/40 L-EN-115 PK L-GN-115 PK B-EN-115 PK B-EN-115 PK Largeur 1049 1049 1369 1369 Profondeur Hauteur 1792 1792 1331 1562 Poids...
  • Page 18: Plaque Signalétique

    Description et caractéristiques techniques Chapitre 3 Page 18 Plaque signalétique Dim. TTW / M 3/24 TTW / M 3/24 TTW / M 3/30 TTW / M 3/30 L-EN-115 PK L-GN-115 PK L-EN-115 PK L-GN-115 PK Taille du 530x370 530x325 530x370 530x325 plateau Plaques de...
  • Page 19: Transport, Mise En Service Et Mise À L'arrêt Définitive

    Transport, mise en service et mise à l’arrêt définitive Chapitre 4 Transport Page 19 Transport, mise en service et mise à l’arrêt définitive Transport ATTENTION Dommages dus à un transport non conforme Lors du transport à l'aide de moyens auxiliaires comme p. ex. un camion, il convient de sécuriser les appareils.
  • Page 20 Les emballages et les matériaux d’emballage peuvent être remis à une entreprise de recyclage en indi- quant le numéro de contrat d’élimination des déchets. Si vous ne connaissez pas le numéro de contrat ® d’élimination des déchets valide, vous pouvez le demander auprès du service de HUPFER Convoyeur TTW/M 4330080_A0...
  • Page 21: Commande

    Lorsque le convoyeur est utilisé en rapport avec la station d'arrimage à induc- tion, uniquement de la vaisselle à induction appropriée et validée par ® HUPFER avec les repas portionnés a le droit d'être entré sur les marquages prévus des plateaux.
  • Page 22: Recherche Des Pannes Et Dépannages

    Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange identiques ou ® d'origine de HUPFER . Grâce à la construction modulaire, le remplacement des composants est très aisé. En cas de recours au service après-vente ou de commande de pièces de rechange, veuillez toujours indi- quer les données et références correspondantes figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Chapitre 7 Mesures de sécurité Page 23 Nettoyage et entretien Mesures de sécurité ATTENTION Endommagements de l'appareil par station de lavage Les convoyeurs ne sont pas appropriés pour un usage en lave-vaisselle. Les appareils, qui ne sont pas appropriés pour les stations de lavage, peuvent être endommagés dans la station de lavage.
  • Page 24: Instructions De Nettoyage Spéciales

    Nettoyage et entretien Chapitre 7 Page 24 Instructions de nettoyage spéciales Instructions de nettoyage spéciales La résistance à la corrosion des aciers inoxydables est due à la couche passive qui se forme à la surface au contact avec l’oxygène. L’oxygène contenu dans l'air suffit à lui seul à la formation d'une couche pas- sive, si bien que les défauts causés par action mécanique d'eux-mêmes se réparent.
  • Page 25: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés par des pièces de rechange identiques ou ® d'origine de HUPFER . C'est uniquement de cette façon qu'un bon fonctionnement sur peut erre garanti. Nous rappelons que la fonctionnalité complète ne peut être garantie qu'avec les pièces originales recom- ®...

Table des Matières