1. Sicherheitshinweise 1. Veiligheidsvoorschriften 1. Advertencias de seguridad 1. Safety instructions 1. Säkerhetsinstruktioner 1. Consignes de sécurité 1. Avvertenze di sicurezza Attention au Waarschuwing Varning för Warnung vor Risk of tipping Pericolo di Advertencia basculement lors voor kantelen vältande föremål Umkippen durch due to displace- cadute tramite lo...
1. Turvallisuusohjeet 1. Wskazówki dotyczące 1. Инструкции за безопасност bezpieczeństwa 1. Sikkerhedsanvisninger 1. Меры безопасности 1. Bezpečnostní pokyny 1. Faisnéis sábháilteachta Предупреждение Ostrzeżenie przed за опасност от Предупреждение Varo painopisteen Risiko for væltning Riosca titime Varování před przewróceniem преобръщане об опрокиды- siirtymisestä...
Page 5
1. Υποδείξεις ασφαλείας 1. Biztonsági tudnivalók 1. Drošības prasības 1. Instrucțiuni de siguranță 1. Saugos nurodymai 1. Sigurnosne upute 1. Ohutusteatis Avertizare de Προειδοποίηση Figyelmeztetés a Įspėjimas apie Hoiatus ümber- Brīdinājums răsturnare prin Upozorenje na ανατροπής λόγω feldőlés veszél- galimą apvirtimą kukkumise eest par apgāšanos deplasarea...
1. Varnostni napotki 1. Struzzjonijiet ta' prekawzjoni 1. Bezpečnostné pokyny 1. Instruções de segurança Cuidado com o Opozorilo pred Varovanie pred Twissija kontra risco de queda prevrnitvijo zaradi prevrátením v t-telfien tal-bilanċ pelo desloca- spremenjenega dôsledku premi- minħabba xift mento do centro težišča estnenia ťažiska tal-gravità...
Page 7
2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description de l’accessoire 2.1 Lieferumfang System-Chassis 23 x 64 mm – Innere Ebene 2.1 Scope of delivery of punched section with mounting flange 23 x 64 mm – Inner mounting level 2.1 Composition de la livraison des rails de montage 23 x 64 mm – niveau de montage intérieur ST 5,5 x 13 16 x 2.2 Lieferumfang System-Chassis 18 x 64 mm –...
Page 8
2. Gerätebeschreibung 2. Device description 2. Description de l’accessoire 2.5 Lieferumfang System-Chassis 14 x 39 mm – Innere Ebene 2.5 Scope of delivery of punched section with mounting flange 14 x 39 mm – Inner mounting level 2.5 Composition de la livraison des rails de montage 14 x 39 mm – niveau de montage intérieur ST 5,5 x 13 2.6 Lieferumfang System-Chassis 23 x 89 mm –...
Page 9
3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.1 Montageinformationen 3.1 Mounting information 3.1 Informations de montage Äußere Befestigungsebene/Outer mountig level/ Innere Befestigungsebene/Inner mounting level/ Niveau de montage extérieur Niveau de montage intérieur Umlaufend auf einer Höhe Umlaufend nicht auf einer montierbar! Höhe montierbar! Can be mounted at one Cannot be mounted at one...
TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.3 System-Chassis 23 x 64 mm – Innere Ebene 3.3 Punched section with mounting flange 23 x 64 mm – Inner mounting level 3.3 Rails de montage 23 x 64 mm – niveau de montage intérieur ST5.5 x 13 = 5 Nm ST5.5 x 13...
TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.2 System-Chassis 18 x 64 mm – Äußere Ebene 3.2 Punched section with mounting flange 18 x 64 mm – Outer mounting level ST5.5 x 13 3.2 Rails de montage 18 x 64 mm – niveau de montage extérieur = 5 Nm Alternative Innere Befestigungs-...
Page 12
TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.6 Montagechassis mit Halter – Innere Ebene 3.6 Punched section with angle bracket – Inner mounting level 3.6 Rails de montage avec des équerres-support – niveau de montage intérieur ST5.5 x 13 = 5 Nm ST5.5 x 13 = 5 Nm ST5.5 x 13...
Page 13
TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.7 Montageschiene 18 x 39 mm 3.7 Punched rail 18 x 39 mm 3.7 Rails de montage 18 x 39 mm optional ST5.5 x 13 ST5.5 x 13 = 5 Nm = 5 Nm optional ST5.5 x 13 ST5.5 x 13...
Page 14
TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.5 System-Chassis 14 x 39 mm 3.5 Punched section with mounting flange 14 x 39 mm 3.5 Rails de montage 14 x 39 mm ST5.5 x 13 = 5 Nm ST5.5 x 13 = 5 Nm ST5.5 x 13 = 5 Nm...
TX30 3. Montage 3. Assembly 3. Montage 3.4 System-Chassis 23 x 89 mm – Innere Ebene 3.4 Punched section with mounting flange 23 x 89 mm – Inner mounting level 3.4 Rails de montage 23 x 89 mm – niveau de montage intérieur M5 x 12 = 6 Nm ST5.5 x 13...
Page 16
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...