Page 1
Schwenkrahmen-Arretierung 130° Swing frame stay 130° Blocage à 130° pour cadres pivotants 8619.270 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’emploi...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Sicherheitshinweise 3 – 5 Safety notes 3 – 5 Consignes de sécurité 3 – 5 Gerätebeschreibung Device description Description de l’accessoire Lieferumfang Scope of supply Composition de la livraison Montage und Aufstellung 6 – 7 Assembly and siting 6 –...
1. Sicherheitshinweise 1. Säkerhetsinstruktioner 1. Sikkerhedsanvisninger 1. Safety instructions 1. Avvertenze di sicurezza 1. Faisnéis sábháilteachta 1. Consignes de sécurité 1. Advertencias de seguridad 1. Veiligheidsvoorschriften 1. Turvallisuusohjeet Warnung vor der Schließbewegung Warnung vor sich Warnung vor Warnung vor Warnung vor Aufsteigen auf Installation durch von mechani-...
1. Wskazówki dotyczące 1. Меры безопасности 1. Biztonsági tudnivalók bezpieczeństwa 1. Υποδείξεις ασφαλείας 1. Saugos nurodymai 1. Bezpečnostní pokyny 1. Instrucțiuni de siguranță 1. Ohutusteatis 1. Инструкции за безопасност 1. Sigurnosne upute Uwaga na Ostrzeżenie przed zamykające się Uwaga na przewróceniem Ostrzeżenie przed Ostrzeżenie przed...
1. Drošības prasības 1. Struzzjonijiet ta' prekawzjoni 1. Varnostni napotki 1. Bezpečnostné pokyny 1. Instruções de segurança Uzmanieties Uzmanieties Brīdinājums Uzstādīšanu Brīdinājums Brīdinājums par iekārtas/mašīnas no kustīgām par apgāšanos Aizliegts kāpt uz drīkst veikt par šķēršļiem šķēršļiem galvas mehānisko daļu mehāniskām smaguma centra virsmas...
Page 6
TX30 SW8/13 3. Montage und Aufstellung 3. Assembly and siting 3. Montage et implantation 3.1 130°-Arretierung am kleinen Schwenkrahmen befestigen 3.1 Attaching the 130° stay to the small swing frame ST5,5 x 13 3.1 Fixation du blocage à 130° sur le cadre pivotant petit format ST5,5 x 13 = 4 Nm = 4 Nm...
Page 7
TX30 SW8/13 3. Montage und Aufstellung 3. Assembly and siting 3. Montage et implantation 3.2 130°-Arretierung am großen Schwenkrahmen befestigen ST5,5 x 13 3.2 Attaching the 130° stay to the large swing frame 3.2 Fixation du blocage à 130° sur le cadre pivotant grand format ST5,5 x 13 = 4 Nm M5 x 10...
Page 8
◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Postfach 1662 · D-35726 Herborn Phone +49(0)2772 505-0 · Fax +49(0)2772 505-2319...