Page 2
GRATUIT ! - RATIONAL ConnectedCooking Reliez vos appareils RATIONAL en toute facilité avec cette solution de gestion de réseau dans le Cloud pour les cuisines professionelles. Avec ConnectedCooking, tout est toujours sous contrôle : gestion simplifiée des appareils, accès à...
Nos appareils sont fiables et durent longtemps. Si un souci technique venait malgré tout à survenir, les PARTENAIRES DE SERVICE RATIONAL sont là pour vous fournir une aide rapide. Fourniture de pièces de rechange garantie et dépannage d'urgence y compris le weekend : Tél.
Nous accordons 24 mois de garantie à dater de la première installation pour tout appareil enregistré auprès de nos services. Vous pouvez procéder à son enregistrement en vous rendant simplement sur le site www.rational-online.com/warranty ou en nous renvoyant la carte postale jointe. Sont exclus de la garantie les dommages concernant le verre, les ampoules et les matériaux de jointure ainsi que ceux résultant d'un usage, d'une...
Sommaire Explication des pictogrammes Première mise en service Instructions de sécurité Responsabilité Entretien, inspection, maintenance et réparation Parties fonctionnelles Remarques concernant l'utilisation de votre appareil Utilisation de la sonde de température à cœur Remarques concernant l'utilisation du port USB Utilisation de la douchette Éléments de commande Consignes générales ClimaPlus ®...
Page 6
Sommaire Mise à jour de logiciels Réglage Celsius/Fahrenheit Réglages heure/date Nettoyage CombiMaster ® Plus Démarrer le nettoyage Programmes de nettoyage Interruption du programme CleanJet ® Nettoyage CombiMaster ® Affichage du détartrage du générateur de vapeur Raccordement du câble LAN Paramètres du réseau Interventions techniques –...
Explication des pictogrammes Danger ! Attention ! Prudence ! Danger imminent Danger potentiel Danger potentiel susceptible de provoquer susceptible de provoquer susceptible de provoquer des blessures extrêmement des blessures graves ou des blessures mineures graves ou mortelles. mortelles s'il n'est pas évité. ou modérées s'il n'est pas évité.
Première mise en service Lisez attentivement le manuel avant la première mise en service. Lors de la première mise en service de votre nouvel appareil, celui-ci vous demandera d'exécuter un auto test intégré unique. Cet auto test dure environ 45 minutes et sert à adapter l'appareil aux conditions ambiantes spécifiques.
Page 9
Première mise en service Étape info/bouton Description Insérez une plaque GN vide avec l'ouverture vers le bas dans le châssis devant chaque ventilateur. Pour de plus amples informations, veuillez également lire le guide d'installation. Fermez la porte de l'enceinte de cuisson pour lancer l'auto test.
Instructions de sécurité Conservez ce manuel afin qu'il soit en permanence accessible par tous les utilisateurs de l'appareil ! Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants ou des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/ou de connaissance.
Page 11
Attention ! Fumage d'aliments au sein de l'appareil Les aliments peuvent uniquement être fumés au sein de l'appareil avec l'accessoire de fumage RATIONAL, le VarioSmoker. Attention ! Aucun objet sur le couvercle de l'appareil Ne placez aucun objet sur le couvercle de l'appareil. Un risque de blessures peut survenir en cas de chute.
Instructions de sécurité Attention ! Uniquement appareils au gaz - Si votre appareil est installé sous une hotte aspirante, celle-ci doit être allumée pendant le fonctionnement de l'appareil. Gaz de combustion ! - Si votre appareil est relié à une cheminée, cette conduite d'extraction doit être nettoyée à...
Consignes de sécurité et responsabilité Avertissement ! Consignes de sécurité durant l'utilisation - Pour les contenants remplis de liquide ou les plats contenant des aliments rendant de l'eau à la cuisson, seuls les niveaux permettant à l'utilisateur de voir facilement le contenu du plat enfourné...
Page 14
Consignes de sécurité et responsabilité Responsabilité Les installations et réparations qui ne sont pas réalisées par du personnel qualifié agréé ou pour lesquelles des pièces de rechange originales ne sont pas utilisées, ainsi que toute modification technique de la machine non autorisée par le fabricant, annulent la garantie et la responsabilité...
Entretien, inspection, maintenance et réparation Votre appareil doit être nettoyé chaque jour ou selon les instructions de nettoyage afin de conserver la qualité supérieure de l'acier inoxydable et pour éviter que l'appareil ne tombe en panne. Pour ce faire, veuillez suivre les instructions figurant au chapitre « Nettoyage ». Un fonctionnement continu à...
Page 16
Entretien, inspection, maintenance et réparation Avertissement ! Entretien du filtre d'alimentation d'air L'appareil détecte automatiquement un filtre à air encrassé. Vous recevez un avis d'entretien et une demande de nettoyage ou de remplacement du filtre à air lorsque celui-ci est encrassé. L'appareil ne peut pas fonctionner sans filtre à...
Page 17
Entretien, inspection, maintenance et réparation Inspection, maintenance et réparation Danger - Haut voltage ! - Seul un personnel qualifié peut réaliser les travaux d'inspection, de maintenance et de réparation. - En cas de travaux de nettoyage (excepté le nettoyage CleanJet ® ), d'inspection, de maintenance et de réparation, l'appareil doit être coupé...
Douchette (en option) (avec retour automatique) Positionneur (appareils sur pieds) Filtre à appareil table (alimentation en air espace d'installation) Filtre à appareil pieds (alimentation en air espace d'installation, dos de l'appareil) CombiMaster Plus 61 sur armoire thermique 18 / 114...
Remarques concernant l'utilisation de votre appareil - Évitez les sources de chaleur (p. ex., grill, friteuse, etc.) à proximité de l'appareil. - Utilisez l'appareil uniquement dans des pièces dont la température ambiante est supérieure à 5 °C. En cas de température ambiante inférieure à +5 °C, vous devez réchauffer l'appareil à...
Page 20
Remarques concernant l'utilisation de votre appareil Des dommages peuvent survenir sur l'appareil en cas de non-respect du volume de charge maximal. Respectez les indications relatives au volume de charge maximal des aliments figurant dans le livre de recettes. Appareil de table 6 x 2/3 GN avec cadre suspendu - Pour retirer le côté...
Page 21
Remarques concernant l'utilisation de votre appareil Travail avec le chariot d'enfournement, le cadre porte- assiettes et le chariot de transport pour les appareils sur pieds (option) - Retirez le cadre suspendu en suivant les instructions ci- dessus. - Placez les rails d'insertion sur les fixations prévues à cet effet au niveau du bas de l'appareil.
Consignes pour l'utilisation de votre appareil Utilisation de la sonde de température à cœur Attention ! La sonde de température à cœur peut être très chaude: risque de brûlure ! Positionnement de la sonde de température à cœur toujours à l’endroit le plus épais du produit.
Page 23
Consignes pour l'utilisation de votre appareil Positionnement dans une pièce de volaille Insérez dans la partie la plus épaisse du poisson - Positionnez toujours la sonde de température à cœur conformément aux consignes préconisées: risque de dommage ! - Ne laissez pas pendre la sonde de température à cœur hors de l'enceinte : risque de dommage ! - Enlevez la sonde de température à...
Remarques concernant l'utilisation du port USB Le port USB est uniquement destiné à l'importation et à l'exportation de données ainsi qu'à la mise à jour du logiciel avec la clé USB. Ce port n'est donc pas adapté au chargement ou à...
Remarques sur l'utilisation de votre appareil Utilisation de la douchette - Si vous utilisez la douchette, sortez le tuyau d'au moins 20 cm de sa position initiale. - Vous pouvez sélectionner 2 niveaux de pression différente en pressant le bouton de la douchette.
Éléments de commande Touche des modes de fonctionnement Vapeur (30 °C à 130 °C) Chaleur pulsée (30 °C à 300 °C) Combinaison vapeur et air pulsé (30 °C à 300 °C) Finishing® (30 °C à 300 °C) Cool Down Programmation/Lancement du programme/Nettoyage Programmation/Lancement du programme (seulement sur CombiMaster® 61E) Réglage de l'humidité/ Affichage du nombre de tablettes de nettoyage et...
Page 27
Éléments de commande Vitesse du ventilateur Réglage du temps de cuisson (de 0 à 23 h 59 min) Réglage de la température à cœur (de 0 °C à 99 °C) Affichage du temps de cuisson/de la température à cœur/du temps de nettoyage Commutateur pour temps de cuisson/température à...
Consignes générales Utilisation : Sélectionnez le mode Sélectionnez la température Sélectionnez la durée de désiré. de l'enceinte de cuisson cuisson / la température à désirée. cœur désirée. La durée de cuisson peut être réglée comme suit: par intervalles d'une minute entre 0 et 2 heures, par intervalles de 5 minutes entre 2 et 3 heures, par intervalles de...
Page 29
Consignes générales Conseil: La fin de cuisson est signalée par un signal sonore. L'affichage du mode de La touche s'éclaire lorsque cuisson clignote lorsque le chauffage est activé. l'enceinte de cuisson est trop chaude (voire chapitre "Coold Down" pour baisser la température dans l'enceinte de cuisson).
ClimaPlus ® ClimaPlus Control® mesure et régule au pourcentage près l'humidité dans l'enceinte. Vous pouvez régler exactement pour chaque aliment le climat idéal spécifique au produit dans la fenêtre Clima. Vapeur : Air chaud : Vapeur + air chaud Avec ClimaPlus Control Vous pouvez régler le ClimaPlus Control ®...
Page 31
ClimaPlus ® Appuyez sur la touche durée de cuisson ou température à cœur pour afficher le taux d'humidité actuel dans l'enceinte de cuisson. Pour une marche continue économique, nous vous conseillons d'utiliser l'humidité standard pour l'enceinte de cuisson, Ex: air chaud, 100 % 31 / 114...
Aperçu des modes de fonctionnement Mode « Vapeur » (de 30 °C à 130 °C) Le générateur de vapeur vive haute puissance avec son nouveau système de réglage génère en permanence de la vapeur vive hygiénique. Vous cuisez sans avoir à ajouter d’eau et sans avoir à attendre l’ébullition. La température constante qui règne dans l'enceinte de cuisson ainsi que la saturation en vapeur maximale assurent une cuisson douce et uniforme.
Page 33
Aperçu des modes de fonctionnement « Cool Down » La fonction Cool Down vous permet de refroidir rapidement votre four chauffé, tout en le préservant, par exemple, pour des cuissons à plus basses températures ou un nettoyage manuel. « Programmation/Lancement du programme/Nettoyage » Avec la fonction Programmation, vous créez et vous enregistrez manuellement des programmes.
Mode vapeur En mode «vapeur», le générateur à vapeur produit de la vapeur fraîche hygiénique. Vous pouvez régler la température de l'enceinte de cuisson de 30 °C à 130°C . Modes de cuisson: vapeur, étuver, blanchir, cuire à point, gonfler, cuisson sous vide, décongeler, conserver Étape info/bouton...
Page 35
Mode vapeur - A la fin du préchauffage et après avoir chargé l'appareil, un signal sonore et l'affichage 00:00 vous indiquent que vous devez encore procéder au réglage de la durée de cuisson ou de la température à cœur. - Si aucune action n'intervient dans un délai de 10 minutes après que la température de préchauffage ait été...
Page 36
Mode vapeur Exemples d'aliments à cuire Mise en place Tomates concassées, garnitures (légumes, fruits), champignons, blanchir une julienne et une brunoise, blanchir des légumes et des farces, roulades, etc., peler des oignons, peler des châtaignes, faire gonfler des légumes secs, blanchir lard et jambons, pocher du poisson, soupes, sauces, fonds, fumés, etc.
Page 37
Mode vapeur Afin d'exploiter au maximum les capacités de l'appareil, réfléchissez tous les jours aux aliments que vous désirez préparer simultanément dans le mode «vapeur» . Notez bien que poisson, viande, légumes, garnitures et fruits (pour autant que le mode de préparation soit identique) peuvent être cuits en même temps.
Mode air chaud En mode «air chaud», de puissants chauffages font monter la température. Vous pouvez régler la température de l'enceinte de cuisson de 30 °C à 300°C . En cas de besoin, vous pouvez limiter l'humidité dans l'enceinte de cuisson. Modes de cuisson: Cuisson au four, rôtir, griller, frire, gratiner, glacer.
Page 39
Mode air chaud - A la fin du préchauffage et après avoir chargé l'appareil, un signal sonore et l'affichage 00:00 vous indiquent que vous devez encore procéder au réglage de la durée de cuisson ou de la température à cœur. - Si aucune action n'intervient dans un délai de 10 minutes après que la température de préchauffage ait été...
Page 40
Mode air chaud Exemples d'aliments à cuire Mise en place Colorer du lard, rôtir des os, faire pousser des pâtes (levées). Entrées Boulettes de viande, gratins complets, légumes gratinés, légumes en croute, pâtés, rosbif, ailes de poulets, snacks, magret de canard, quiches, produits à base de pâte brisée, tartelettes.
Page 41
Mode air chaud Durées de cuisson Les durées de cuisson sont fonction de la qualité, du poids et de la hauteur de l'aliment à rôtir. Ne pas placer les grils ou les récipients trop près les uns des autres pour garantir une circulation de l'air uniforme.
Mode combinaison Combinaison des modes de cuisson "vapeur" et "air chaud". . Cette combinaison a pour effet un climat chaud et humide dans l'enceinte de cuisson avec pour résultat une cuisson particulièrement intense. Vous pouvez régler la température de l'enceinte de cuisson de 30 °C à...
Page 43
Mode combinaison - A la fin du préchauffage et après avoir chargé l'appareil, un signal sonore et l'affichage 00:00 vous indiquent que vous devez encore procéder au réglage de la durée de cuisson ou de la température à cœur. - Si aucune action n'intervient dans un délai de 10 minutes après que la température de préchauffage ait été...
Page 44
Mode combinaison Exemples d'aliments à cuire Mise en place Griller des os. Entrées Quiche lorraine, gratin de légumes, flans, moussaka, lasagne, canneloni, paella, gratin de pâtes. Plats de résistance Rôtis (boeuf, veau, porc, agneau, volaille, gibier), roulades, légumes farcis (poivron, aubergine, chou, oignon, chou-rave), gratins de légumes (chou-fleur), pilons de dinde, poitrine farcie, nouilles au jambon, flan aux céréales, jarret de porc, poitrine de porc, omelettes diverses.
Page 45
Mode combinaison Ne pas déposer les morceaux de viande trop près les uns des autres afin que la cuisson soit uniforme. Cuire à la vapeur les rôtis avec couenne ou les morceaux de viande de grande taille pour un tiers de leur temps de cuisson environ. Collecter l’eau condensée dans un bac (niveau auxiliaire) et mouiller les os grillés avec pour obtenir la sauce.
Mode Finishing ® Combinaison des deux modes de cuisson: vapeur et air chaud. Ils développent un climat optimal qui empêche aussi bien le dessèchement de l'aliment que des flaques et des auréoles indésirables. Vous pouvez régler la température de l'enceinte de cuisson de 30 °C à 300 °C . Étape info/bouton Description...
Page 47
Mode Finishing ® - A la fin du préchauffage et après avoir chargé l'appareil, un signal sonore et l'affichage 00:00 vous indiquent vous devez encore procéder au réglage de la durée de cuisson ou de la température à cœur. - Si aucune action n'intervient dans un délai de 10 minutes après que la température de préchauffage ait été...
Page 48
Mode Finishing ® Exemples d'aliments à cuire Entrées Diverses sortes de Spaghetti, canneloni, lasagne, assiettes de légumes, quiche lorraine, rouleaux de printemps, galettes, tarte à l’oignon. Plats de résistance Rôtis, pâtés de viande, soufflés, menus tout préparés, roulades, légumes farcis. ...
Page 49
Mode Finishing ® Vaisselle Finishing Assiettes en porcelaine, céramique, verre, plats en argent, poêles en cuivre, acier chrome- nickel, barquettes alu (vaisselle pour l'extérieur). Vaisselle pour banquets/agences de voyages Finishing à l'assiette dans le cadre porte-assiettes. – Grandes quantités en un temps minimal. – Rapide changement de charges.
Cool Down Vous avez fait fonctionner votre appareil à haute température et vous souhaitez continuer à une température plus basse. Avec la fonction "Cool Down" vous refroidissez rapidement et en douceur l'enceinte de cuisson. Attention ! - Ne lancer la fonction « Cool Down » que lorsque le déflecteur est verrouillé conformément aux consignes.
Mode programme Grâce à la fonction de programmation, il est possible de créer et de sauvegarder des programmes manuels. Vous disposez de 2x50 unités de stockage pour vos programmes personnalisés ; chacun d’entre eux pouvant être composé de 6 étapes. Ainsi, vous garantissez à...
Page 52
Mode programme Étape info/bouton Description Sélectionnez la température désirée ou utilisez les pré-réglages. Appuyez sur la touche pour régler la durée de cuisson. Réglez la durée de cuisson désirée. Appuyez sur la touche. Sélectionnez un autre mode, p. ex. "air chaud"; "S2"...
Page 53
Mode programme Étape info/bouton Description ou appuyez sur la touche "température à cœur". Sélectionnez la température à cœur désirée. Appuyez sur la touche. Pour sauvegarder le programme sélectionnez "Prog/Clean | Start" à l'aide de la molette de réglage. - Une fois éteinte, activez à nouveau la touche "Prog/Clean | Start". - Si vous désirez utiliser le même mode dans la prochaine étape du programme, sélectionnez un autre mode à...
Mode programme Démarrer programme Étape info/bouton Description Réglez "Prog/Clean | Start" à l'aide de la molette de réglage. Sélectionnez le programme désiré. Démarrez en appuyant sur la touche „Prog/ Clean | Start". 54 / 114...
Page 55
Mode programme - L'affichage clignotant affiche un emplacement de programme vide. - L'affichage "durée de cuisson/température à cœur" affiche la durée de cuisson restante pendant le fonctionnement. Si le programme est composé d'une étape avec température à cœur, alors la durée restante ne s'affiche qu'à...
Mode programme Vérifier programme Étape info/bouton Description Réglez "Prog./Start" à l'aide de la molette de réglage. Sélectionnez le programme désiré. Appuyez sur "Prog/Start" pour afficher la première étape du programme. Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher l'étape suivante. La porte de l'enceinte de cuisson doit être ouverte.
Mode programme Effacer programme Étape info/bouton Description Réglez "Prog./Start" à l'aide de la molette de réglage. Sélectionnez un programme, Ex: P4. Maintenir la touche "Porg/Start' enfoncée pendant 5 secondes. Un emplacement de programme clignotant confirme la suppression. Il n'est pas possible de modifier ou d'effacer les étapes d'un programme. 57 / 114...
Téléchargement de programmes A l'aide de la fonction de téléchargement, sauvegardez vos programmes individuels sur une clé USB. La clé USB doit être connectée lorsque l'appareil est éteint. Étape info/bouton Description Mettez l'appareil hors tension et connectez la clé USB sur le port se situant sous le panneau de commande.
Page 59
Téléchargement de programmes Étape info/bouton Description "End" s'affiche à la fin de la procédure. Déconnectez la clé USB 59 / 114...
Transfert de programmes Grâce à la fonction de transfert de programmes, transférez vos programmes individuels vers l'appareil. La clé USB doit être connectée lorsque l'appareil est éteint. Étape info/bouton Description Mettez l'appareil hors tension et connectez la clé USB sur le port se situant sous le panneau de commande.
Page 61
Transfert de programmes Étape info/bouton Description "End" s'affiche à la fin de la procédure. Déconnectez la clé USB La fonction de transfert de données remplace les données déjà existantes dans l'appareil par les nouvelles données transmises via le port USB. Sauvegardez les programmes existants sur une clé...
HACCP Les données sont enregistrées pendant une période de dix jours et peuvent être éditées en cas de besoin via l'interface de l'appareil. Suivez les instructions pour sauvegarder les données HACCP de manière permanente sur une clé USB. La clé USB doit être connectée lorsque l'appareil est éteint. Étape info/bouton Description...
Page 63
HACCP Étape info/bouton Description "End" s'affiche à la fin de la procédure. Déconnectez la clé USB Les données suivantes sont consignées : - N° de série de l'appareil - Heure - Programmes de cuisson - Température de l'enceinte de cuisson - Température à cœur - Porte ouverte/fermée - Changement de mode - Raccordement installation d'optimisation d'énergie...
Mise à jour de logiciels Vous avez la possibilité de réaliser une mise à jour de logiciels avec la clé USB. La clé USB doit être connectée lorsque l'appareil est éteint. Étape info/bouton Description Mettez l'appareil hors tension et connectez la clé...
Réglage Celsius/Fahrenheit Votre appareil peut afficher les températures en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour changer l'affichage, procédez comme suit : Étape info/bouton Description Sélectionnez "Prog/Start" Tournez la molette de réglage vers la droite. s'affiche. Appuyez sur la touche. „°C" pour Celsius s'affiche sur l'affichage dédié à...
Page 66
Réglage Celsius/Fahrenheit Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche pour sauvegarder le réglage. 66 / 114...
Réglages heure/date Afin de bénéficier d'une évaluation correcte des données HACCP, vous pouvez régler la date et l'heure sur votre appareil. Procédez comme suit pour le paramétrage : Étape info/bouton Description Sélectionnez "Prog/Start" Tournez la molette de réglage vers la droite. s'affiche.
Page 68
Réglages heure/date Étape info/bouton Description Actionnez la molette de réglage inférieure pour régler les minutes et sauvegardez avec la touche "Prog/Start". Indication du jour sur l'affichage supérieur. L'affichage inférieur indique le jour actuel. Actionnez la molette de réglage inférieure pour régler le jour et sauvegardez avec la touche "Prog/Start".
Nettoyage CombiMaster Plus ® Démarrer le nettoyage CleanJet est le système de nettoyage automatique de l'enceinte de cuisson. Trois ® programmes de nettoyage vous permettent d'adapter le type de nettoyage au niveau de saleté. Le nettoyage automatique de l'appareil est disponible uniquement sur les modèles CombiMaster Plus.
Nettoyage CombiMaster Plus ® Étape info/bouton Description Tourner le commutateur rotatif le plus haut sur la position « Prog/Clean | START ». Tournez le sélecteur de température vers la droite sur le programme de nettoyage souhaité « CLE1 », « CLE2 » ou « CLE3 ». En fonction du programme choisi, « CLE1 », « CLE2 »...
Page 71
Nettoyage CombiMaster Plus ® Étape info/bouton Description Par exemple : si trois barres rouges s'illuminent, cela signifie que 3 tablettes de nettoyage doivent être insérées ; deux barres bleues correspondent à 2 tablettes de rinçage. Par ailleurs, les barres clignotent à l'écran en indiquant la couleur de la tablette. Le nombre de barres allumées indique le nombre de tablettes nécessaires.
Page 72
Nettoyage CombiMaster Plus ® Étape info/bouton Description Une fois le programme de nettoyage terminé, l'affichage passe de « 00:00 » à « End » Le signal sonore retentit alors pendant 10 secondes ou jusqu'à l'ouverture de la porte. 72 / 114...
Page 73
Nettoyage CombiMaster Plus ® Avertissement ! - N'ouvrez pas la porte de l'enceinte de cuisson pendant le cycle de nettoyage, car du produit de nettoyage et de la vapeur chaude risquent de s'échapper – risque de brûlure ! Si la porte est ouverte pendant le cycle de nettoyage, l'appareil émet un signal sonore. - Une fois le nettoyage CleanJet interrompu ou terminé, vérifiez qu'il ne reste pas de ®...
Page 74
Nettoyage CombiMaster Plus ® Instruction pour l'utilisation du produit de nettoyage : Avertissement ! Prenez les mesures de sécurité nécessaires pour utiliser les pastilles de nettoyage et de rinçage. Mettez par exemple des gants de protection avant de manipuler les pastilles – risque de brûlure ! Pastille de rinçage : Placez la pastille de rinçage...
Page 75
Nettoyage CombiMaster Plus ® Avant de démarrer le nettoyage CleanJet , les cadres suspendus ou les chariots ® d'enfournement doivent être placés dans l'enceinte de cuisson conformément aux instructions. En cas d'utilisation d'eau adoucie, la quantité de pastilles de nettoyage peut être diminuée de moitié.
Nettoyage CombiMaster Plus ® Programmes de nettoyage Cycle de nettoyage Description/Application pastilles « Nettoyage intensif » Pour l'encrassement dû à la rôtissoire ou Nettoyage et CLE1 aux grillades, p. ex., plusieurs fournées de rinçage poulets, de steaks, etc. Durée env. 3 h 45 min. Nettoyage économique – « Eco » Pour un faible encrassement (jusqu'à...
Page 77
Nettoyage CombiMaster Plus ® CLE2 Appareil Eau non adoucie Eau adoucie Durée Pastilles de Pastilles Pastilles de Pastilles nettoyage de rinçage nettoyage de rinçage 6x 2/3 GN 02:30 h:mm 6x 1/1 GN 02:30 h:mm 10x 1/1 GN 02:30 h:mm 6x 2/1 GN 02:30 h:mm 10x 2/1 GN 02:30 h:mm...
Nettoyage CombiMaster Plus ® Interruption du programme CleanJet ® En cas de panne de courant ou après la mise à l'arrêt de l'appareil, le message « StOP » s'affiche sur l'écran de température et le bouton « Prog/Clean | START » clignote. Si le bouton « Prog/Clean | START » n'est pas actionné, le nettoyage reprendra au bout de 30 secondes.
Page 79
Nettoyage CombiMaster Plus ® Étape info/bouton Description Appuyez à nouveau sur le bouton « Prog/Clean | START ». L'écran de température affiche alors le mot « rInS » et l'indicateur d'humidité clignote en bleu. De plus, le mot « cAb » apparaît sur l'affichage du temps. Ouvrir la porte Ouvrez la porte de l'enceinte de cuisson.
Page 80
Nettoyage CombiMaster Plus ® Lorsque les pastilles de nettoyage et de rinçage sont déjà entrées en contact avec l'eau Étape info/bouton Description L'écran de température affiche « STOP ». Pour interrompre le programme de nettoyage, pressez le bouton « Prog/Clean | START ». En cas de confirmation de l'interruption, les messages « tAb »...
Page 81
Nettoyage CombiMaster Plus ® Étape info/bouton Description Le mot « End » s'affiche. Le programme d'interruption est alors terminé. 81 / 114...
Page 82
Nettoyage CombiMaster Plus ® Si l'eau ne s'est pas encore introduite dans l'enceinte de cuisson au moment de l'interruption ou qu'un certain temps ne s'est pas encore écoulé, le programme d'interruption ne sera pas lancé. Cela signifie que l'enceinte de cuisson ne sera pas automatiquement nettoyée à l'eau. Après avoir retiré...
Nettoyage CombiMaster ® Attention ! - Pour des raisons d'hygiène et pour éviter toute perturbation dans le fonctionnement de votre appareil, il est indispensable de nettoyer l'appareil quotidiennement - Risque d'incendie ! - Prêtez attention au fait que votre appareil doit être nettoyé quotidiennement même s'il ne fonctionne qu’à...
Page 84
Nettoyage CombiMaster ® Étape info/bouton Description Vaporiser le produit nettoyant dans l'espace qui se trouve derrière le déflecteur, l'enceinte, la face intérieure de la porte, le joint de porte. Remettre en place déflecteur et cadre à suspendre et verrouiller, fermer la porte de l'enceinte Attention ! Ne jamais ouvrir la porte de l'enceinte pendant...
Page 85
Nettoyage CombiMaster ® Étape info/bouton Description Lorsque le temps de nettoyage est écoulé, l'appareil vous invite à ouvrir la porte. Lorsque le programme de nettoyage est achevé, rincer l'appareil sans oublier le déflecteur . Essuyer l'enceinte et le joint de la porte avec un chiffon humide;...
Page 86
Nettoyage CombiMaster ® Attention ! Produit chimique corrosif: risque de brûlure ! Utilisez impérativement : vêtements de protection, lunettes de protection, gants de protection, masque de protection pour le visage. Rincer à l'eau claire le gicleur et la rallonge de gicleur du pistolet pulvérisateur manuel après chaque utilisation.
Affichage du détartrage du générateur de vapeur Votre appareil est équipé du système de nettoyage automatique CleanJet®. Le générateur de vapeur doit toutefois être détartré régulièrement en fonction de la dureté de l'eau et de l'utilisation. Calc Info permet de déterminer le niveau d'entartrage de votre générateur de vapeur. Dès qu'un niveau inquiétant d'entartrage est atteint, l'écran de votre appareil vous avertit que le générateur de vapeur doit être détartré.
Raccordement du câble LAN Le présent document décrit comment raccorder un câble LAN à l'interface LAN de votre appareil (CombiMaster Plus en option). ® L'interface LAN se trouve Dévissez la protection Enfilez tous les éléments sur la face inférieure de contre les projections.
Page 89
Raccordement du câble LAN Risque de brûlure. Lors du passage du câble LAN sous la machine, veillez à ce que ce dernier ne soit pas en contact avec des éléments chauds. N'enroulez pas non plus le câble LAN autour d'éléments chauds. L'installation et la protection contre les projections ne sont garanties que si un câble Ethernet répondant aux exigences suivantes est utilisé : le connecteur Ethernet doit être d'une longueur maximale de 45 mm...
Paramètres du réseau Voici ci-dessous les instructions pour paramétrer le réseau de votre appareil. Il est possible de régler : l'adresse IP le masque de sous-réseau la passerelle Étape info/bouton Description Tournez le commutateur rotatif le plus haut sur la position « Prog/Clean | START ». Tournez le sélecteur de température vers la droite, jusqu'à...
Page 91
Paramètres du réseau Étape info/bouton Description Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton « Température à cœur ». Tournez à présent le sélecteur de température légèrement vers la droite afin que « IP 2 » s'affiche sur l'écran de température. Vous pouvez alors entrer le deuxième bloc de chiffres de l'adresse IP.
Interventions techniques – détartrage du générateur de vapeur Le générateur de vapeur doit être détartré manuellement à intervalles réguliers. Nous vous conseillons les intervalles suivants entre chaque détartrage (basé sur 8 heures de mode vapeur par jour) - jusqu'à 18 °dH (jusqu'à 3,2 mmol/l) au moins 2x an - jusqu'à...
Page 93
Interventions techniques – détartrage du générateur de vapeur Étape info/bouton Description Tournez le commutateur vers la droite. apparait à l'écran. Appuyez sur la touche. Le cycle de détartrage est lancé. Si la température de l'enceinte de cuisson dépasse 40 °C au moment du lancement du cycle de détartrage, la fonction « Cool Down »...
Page 94
Interventions techniques – détartrage du générateur de vapeur Étape info/bouton Description Faire passer le tuyau dans l'orifice d'entrée de la vapeur jusqu'au marquage indiqué. Remarque : Le classement des marquages relatifs à la taille d'appareil est décrit dans les instructions concernant la pompe de détartrage.
Interventions techniques – détartrage du générateur de vapeur Étape info/bouton Description Remplissez très lentement la quantité de détartrant avec la pompe de détartrage du fabricant de l'appareil. Quantité de détartrant pour appareils électriques. 6 x 2/3 GN 10 x 1/1 GN 20 x 1/1 GN 1,8 litres 6 litres...
Interventions techniques – détartrage du générateur de vapeur Étape info/bouton Description Fermez la porte de l'enceinte de cuisson. La durée du cycle de détartrage s'affiche. Le générateur de vapeur est rincé plusieurs fois automatiquement. L'appareil démarre ensuite automatiquement en mode Vapeur. À...
Page 97
Interventions techniques – détartrage du générateur de vapeur Étape info/bouton Description Arrêtez l'appareil et attendez 4 secondes. Allumez l'appareil Le cycle de détartrage est interrompu à condition que la touche température à cœur soit actionnée dans les 30 secondes. Si la touche température à cœur n'est pas actionnée dans les 30 premières secondes, le cycle de détartrage se déroulera normalement.
Interventions techniques – vidange du générateur de vapeur Il est possible de vidanger le générateur de vapeur en vue de le transporter ou de le protéger contre le gel. Étape info/bouton Description Fermez l'arrivée d'eau et ouvrez les portes. Effectuez un réglage à l'aide du commutateur « Prog/Start ».
Intervention technique Nettoyage du joint d'étanchéité de l'enceinte de cuisson Laissez la porte de l'appareil ouverte en cas de non-utilisation prolongée (p. ex. pendant la nuit). Un nettoyage journalier du joint de l'enceinte de cuisson permet de prolonger la durée de vie de l'appareil.
Page 100
Intervention technique La porte ne peut pas être nettoyée avec la douchette intégrée ou un nettoyeur haute pression. Nettoyer les vitres et les protections LED uniquement avec un chiffon ou une éponge douce. N'utiliser en aucun cas une éponge à récurer ou un produit abrasif. Utiliser exclusivement du produit de nettoyage doux comme du nettoyant pour les vitres ou du liquide vaisselle.
Intervention technique Nettoyage des protections LED (uniquement les appareils XS 6 2/3 GN) La protection de l'éclairage LED est bien protégée contre l'encrassement derrière la vitre intérieure et intermédiaire. Il se peut néanmoins que de la saleté se loge dans cette zone. Ouvrez les vitres intérieure et intermédiaire afin d'accéder aux protections LED.
Intervention technique Nettoyage du bac collecteur et de la gouttière (uniquement pour les appareils de table) : En cas d'utilisation intensive pour des grillades ou la préparation d'aliments contenant beaucoup de graisse ou de gélatine, la gouttière du bac collecteur doit être nettoyée tous les jours.
Page 103
Intervention technique Appareils de table type 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN et 10 x 2/1 GN: Détachez le filtre à air en appuyant sur le support sur les deux endroits rugueux. Déclipsez le filtre vers le bas et retirez-le complètement de l'appareil.
Pour remplacer le filtre à air sur les appareils sur pied 20 x 1/1 GN et 20 x 2/1 GN veuillez informer votre Service Partner Rational ! Remplacement du joint d'étanchéité de la porte Le joint d'étanchéité de la porte est placé dans un système de guidage au niveau de l'enceinte de...
Intervention technique Remplacer l'éclairage Éclairage LED Pour remplacer l'éclairage LED, veuillez vous adresser à votre Service Partner RATIONAL agréé. Remplacer les lampes halogènes Coupez d'abord l'alimentation électrique de l'appareil sur le site ! - Couvrir le raccordement à l’écoulement dans l'enceinte de cuisson.
Avis d'entretien Vous serez averti(e) de toute éventuelle défaillance sur l'écran d'affichage. Étape info/bouton Description Les défaillances permettant tout de même à l'appareil de continuer à fonctionner peuvent être supprimées par une simple pression sur le bouton de l'heure. Message d'erreur Quand et comment Solutions Affichage pendant...
Page 107
Avis d'entretien Message d'erreur Quand et comment Solutions du programme de nettoyage. Pendant 30 sec. – contactez le service clientèle ! après la mise en marche S'affiche Veuillez vérifier le filtre à air sous le tableau continuellement. de commande et le remplacer. Vérifiez qu'aucune source de chaleur externe n'agit sur l'appareil.
Page 108
Avis d'entretien Message d'erreur Quand et comment Solutions En cas d'apparition de cela signifie que le commutateur permettant cette erreur, de choisir le mode de fonctionnement est défectueux. – contactez le service clientèle ! En cas d'apparition de cela signifie que le commutateur permettant cette erreur, de régler la température de l'enceinte de cuisson est défectueux.
Avant de contacter le service Dysfonctionnement Cause possible Solutions De l'eau s'écoule par La porte n'est pas Avec les appareils sur pieds, pour que la porte de l'appareil. fermée correctement. la porte soit bien fermée, la poignée doit être dirigée vers le bas. Joint de porte usé...
Page 110
Avant de contacter le service ou si le tuyau d'évacuation est monté avec une inclinaison trop faible. Remède : Poser le tuyau d’écoulement conformément aux instructions du manuel d’installation. L'appareil semble ne Interrupteur principal Mettre sous tension l'interrupteur pas fonctionner du tout externe éteint.