Nos appareils sont fiables et durent longtemps. Si un souci technique venait malgré tout à survenir, les PARTENAIRES DE SERVICE RATIONAL sont là pour vous fournir une aide rapide. Fourniture de pièces de rechange garantie et dépannage d'urgence y compris le weekend : Tél.
Nous accordons une durée de garantie de 24 mois à compter de la date de première mise en service. Vous devez pour cela avoir enregistré intégralement et correctement votre appareil auprès de RATIONAL. Vous pouvez le faire simplement en ligne sur le site www.rational-online.com/warranty ou en nous renvoyant la carte postale fournie.
Nous accordons 24 mois de garantie à dater de la première installation pour tout appareil enregistré auprès de nos services. Vous pouvez procéder à son enregistrement en vous rendant simplement sur le site www.rational-online.com/warranty ou en nous renvoyant la carte postale jointe. Sont exclus de la garantie les dommages concernant le verre, les ampoules et les matériaux de jointure ainsi que ceux résultant d'un usage, d'une...
Sommaire Explication des pictogrammes Première mise en service Consignes de sécurité Responsabilité Entretien, contrôle, maintenance et réparations Eléments fonctionnels Conseils relatifs à l'utilisation de l'appareil Utilisation de la sonde de température à cœur Utilisation de la douchette Eléments de commande Consignes générales ClimaPlus ®...
Page 6
Sommaire Réglage Celsius/Fahrenheit Réglages heure/date Nettoyage Détartrage générateur à vapeur Vidage du générateur de vapeur Installations techniques Maintenance du filtre à air Remplacement du joint de porte Remplacer l'ampoule halogène Messages service Avant de contacter le service Déclaration de conformité CE relative aux appareils électriques et électroniques Déclaration de conformité...
Explication des pictogrammes Danger ! Attention ! Prudence ! Danger imminent Danger potentiel Danger potentiel susceptible de provoquer susceptible de provoquer susceptible de provoquer des blessures extrêmement des blessures graves ou des blessures mineures graves ou mortelles. mortelles s'il n'est pas évité. ou modérées s'il n'est pas évité.
Première mise en service Lors de la première mise en service de votre nouvel appareil, vous êtes invité à démarrer un auto test automatique unique. Cet auto test dure environ 45 minutes et permet l'adaptation de l'appareil aux conditions ambiantes spécifiques. Veuillez tenir compte des consignes suivantes : - Pour procéder à...
Page 9
Première mise en service Étape info/bouton Description Le test suivant est effectué automatiquement. L'affichage indique "auto test" - "test". L'auto test dure environ 45 minutes. Il est obligatoire de procéder à la mesure des gaz de combustion à la fin de l'auto test pour les appareils à...
Consignes de sécurité Veuillez conserver ce manuel à un endroit facilement accessible par toute personne utilisant l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants et personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf s'ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
Page 11
En cas de dommage de la vitre en verre, veuillez faire remplacer immédiatement la vitre complète. Attention ! Fumage d'aliments dans l'appareil Les aliments peuvent uniquement être fumés dans l'appareil en utilisant le VarioSmoker, l'accessoire original de fumage RATIONAL. 11 / 85...
Consignes de sécurité Attention ! Uniquement pour les appareils à gaz - Si votre appareil est installé sous une hotte d'aspiration, celle-ci doit être allumée l'utilisation de l'appareil : gaz de combustion ! - Si votre appareil est relié à une cheminée, le conduit d'évacuation des fumées devra être ramoné...
Consignes de sécurité & responsabilité Mise en garde ! Consignes de sécurité à respecter pendant l'utilisation - Ne pas se servir des niveaux d'insertion qui ne permettent pas une visibilité maximale du contenu du récipient lorsque les récipients contiennent un fort volume de liquide ou d'aliments qui se liquéfient pendant la cuisson –...
Page 14
Consignes de sécurité & responsabilité Responsabilité Les installations et réparations qui ne sont pas exécutées par des spécialistes agréés ou sans utilisation de pièces de rechange d'origine ainsi que toute transformation technique de la machine n'ayant pas été autorisée par le fabricant entraînent l'annulation de la garantie et de la responsabilité...
Entretien, contrôle, maintenance et réparations Pour des raisons d’hygiène, pour préserver la haute qualité de l’acier spécial et éviter toute perturbation du fonctionnement, il est impératif de nettoyer votre appareil quotidiennement et lorsque l'appareil vous invite à le faire Pour ce faire, suivez les instructions indiquées au chapitre «Efficient CareControl».
Page 16
Entretien, contrôle, maintenance et réparations Attention ! Maintenance du filtre à air. L'appareil reconnait automatiquement un filtre à air encrassé. Un message de service s'affichera en vous invitant à remplacer ou à nettoyer le filtre à air lorsque celui-ci est encrassé. L'appareil ne doit pas être utilisé sans filtre à air. Veuillez respecter les indications suivantes pour procéder à...
Page 17
Entretien, contrôle, maintenance et réparations Contrôle, maintenance et réparation Danger - haute tension ! - Les opérations de contrôle, de maintenance et de réparation doivent être effectuées uniquement par des professionnels. - En cas d'opérations de nettoyage (sauf CleanJet ® +care-), de contrôle, de maintenance et de réparation, vous devez couper l'approvisionnement en énergie de l'appareil.
Appareils sur pieds: Manipulation d'une main Déverrouillage pour ouverture du double vitrage (intérieur) Ramasse-gouttes intégré à la porte à vidange autonome (intérieur) CombiMaster Plus 61 Ramasse-gouttes avec raccordement sur armoire thermique direct à l'évacuation Pieds d'appareil (réglable en hauteur) Plaque signalétique (contient toutes les données importantes...
Conseils relatifs à l'utilisation de l'appareil - Evitez les sources de chaleur (Ex: plaques à gril, friteuses, etc.) à proximité de l'appareil. - Vous ne pouvez utiliser l'appareil que dans des locaux où règne une température >5° C. Lorsque la température ambiante est inférieure à + 5° C, il faut commencer, avant la mise en service, à...
Page 20
Conseils relatifs à l'utilisation de l'appareil Dépasser les quantités max. autorisées peut se solder par des dégâts sur l'appareil. Veuillez par ailleurs respecter les indications relatives aux quantités max. pour les aliments dans le "Livre de cuisine manuel" Appareils sur table avec cadre suspendu (6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN, 10 x 2/1 GN) - Pour enlever le cadre suspendu, soulevez-le légèrement par le milieu.
Page 21
Conseils relatifs à l'utilisation de l'appareil Utilisation des chariots d'enfournement, des cadres porte-assiettes et des chariots de transport dans le cas d’appareils de table (option) - Enlevez le cadre supendu en suivant les instructions données plus haut. - Posez le rail d'insertion sur la fixation prévue à cet effet sur le sol de l'appareil.
Consignes pour l'utilisation de votre appareil Utilisation de la sonde de température à cœur Attention ! La sonde de température à cœur peut être très chaude: risque de brûlure ! Positionnement de la sonde de température à cœur toujours à l’endroit le plus épais du produit.
Page 23
Consignes pour l'utilisation de votre appareil Positionnement dans une pièce de volaille Insérez dans la partie la plus épaisse du poisson - Positionnez toujours la sonde de température à cœur conformément aux consignes préconisées: risque de dommage ! - Ne laissez pas pendre la sonde de température à cœur hors de l'enceinte : risque de dommage ! - Enlevez la sonde de température à...
Remarques sur l'utilisation de votre appareil Utilisation de la douchette - Si vous utilisez la douchette, sortez le tuyau d'au moins 20 cm de sa position initiale. - Vous pouvez sélectionner 2 niveaux de pression différente en pressant le bouton de la douchette.
Eléments de commande Mettre hors tension Vapeur (30 °C à 130 °C) Air chaud (30 °C à 300 °C) Combinaison de vapeur et d'air chaud (30 °C à 300 °C) Finishing (30 °C à 300 °C) Cool Down Programmation/touche de programmation Réglage de l'humidité...
Page 26
Eléments de commande Réglage de la durée de cuisson (0 à 23 h 59 min) Réglage de la température à cœur (0 °C à 99 °C) Affichage durée de cuisson/ température à cœur Molette de réglage pour durée de cuisson/température à cœur 26 / 85...
Consignes générales Utilisation : Sélectionnez la température Sélectionnez la durée de Sélectionnez le mode de l'enceinte de cuisson cuisson / la température à désiré. désirée. cœur désirée. La durée de cuisson peut être réglée comme suit: par intervalles d'une minute entre 0 et 2 heures, par intervalles de 5 minutes entre 2 et 3 heures, par intervalles de...
Page 28
Consignes générales Conseil: La fin de cuisson est signalée par un signal sonore. L'affichage du mode de La touche s'éclaire lorsque cuisson clignote lorsque le chauffage est activé. l'enceinte de cuisson est trop chaude (voire chapitre "Coold Down" pour baisser la température dans l'enceinte de cuisson).
ClimaPlus ® ClimaPlus Control® mesure et régule au pourcentage près l'humidité dans l'enceinte. Vous pouvez régler exactement pour chaque aliment le climat idéal spécifique au produit dans la fenêtre Clima. Vapeur : Air chaud : Vapeur + air chaud Avec ClimaPlus Control Vous pouvez régler le ClimaPlus Control ®...
Page 30
ClimaPlus ® Appuyez sur la touche durée de cuisson ou température à cœur pour afficher le taux d'humidité actuel dans l'enceinte de cuisson. Pour une marche continue économique, nous vous conseillons d'utiliser l'humidité standard pour l'enceinte de cuisson, Ex: air chaud, 100 % 30 / 85...
Aperçu des modes de fonctionnement Mode "Vapeur" (30 °C à 130 °C) Le générateur de vapeur fraîche à haute performance doté d'une nouvelle régulation de la vapeur permet de générer en permanence une vapeur fraîche pour une constante garantie d'hygiène. Vous cuisez sans avoir à ajouter de l’eau et sans avoir à...
Page 32
Aperçu des modes de fonctionnement "Cool Down" Grâce à la fonction Cool Down, il est possible de refroidir rapidement et en douceur une enceinte de cuisson chaude, Ex: pour la cuisson à basse température ou le nettoyage manuel. "Programmation/démarrage du programme" Grâce à...
Mode vapeur En mode «vapeur», le générateur à vapeur produit de la vapeur fraîche hygiénique. Vous pouvez régler la température de l'enceinte de cuisson de 30 °C à 130°C . Modes de cuisson: vapeur, étuver, blanchir, cuire à point, gonfler, cuisson sous vide, décongeler, conserver Étape info/bouton...
Page 34
Mode vapeur - A la fin du préchauffage et après avoir chargé l'appareil, un signal sonore et l'affichage 00:00 vous indiquent que vous devez encore procéder au réglage de la durée de cuisson ou de la température à cœur. - Si aucune action n'intervient dans un délai de 10 minutes après que la température de préchauffage ait été...
Page 35
Mode vapeur Exemples d'aliments à cuire Mise en place Tomates concassées, garnitures (légumes, fruits), champignons, blanchir une julienne et une brunoise, blanchir des légumes et des farces, roulades, etc., peler des oignons, peler des châtaignes, faire gonfler des légumes secs, blanchir lard et jambons, pocher du poisson, soupes, sauces, fonds, fumés, etc.
Page 36
Mode vapeur Afin d'exploiter au maximum les capacités de l'appareil, réfléchissez tous les jours aux aliments que vous désirez préparer simultanément dans le mode «vapeur» . Notez bien que poisson, viande, légumes, garnitures et fruits (pour autant que le mode de préparation soit identique) peuvent être cuits en même temps.
Mode air chaud En mode «air chaud», de puissants chauffages font monter la température. Vous pouvez régler la température de l'enceinte de cuisson de 30 °C à 300°C . En cas de besoin, vous pouvez limiter l'humidité dans l'enceinte de cuisson. Modes de cuisson: Cuisson au four, rôtir, griller, frire, gratiner, glacer.
Page 38
Mode air chaud Étape info/bouton Description Réglez la température à cœur désirée. - A la fin du préchauffage et après avoir chargé l'appareil, un signal sonore et l'affichage 00:00 vous indiquent que vous devez encore procéder au réglage de la durée de cuisson ou de la température à...
Page 39
Mode air chaud Exemples d'aliments à cuire Mise en place Colorer du lard, rôtir des os, faire pousser des pâtes (levées). Entrées Boulettes de viande, gratins complets, légumes gratinés, légumes en croute, pâtés, rosbif, ailes de poulets, snacks, magret de canard, quiches, produits à base de pâte brisée, tartelettes.
Page 40
Mode air chaud Durées de cuisson Les durées de cuisson sont fonction de la qualité, du poids et de la hauteur de l'aliment à rôtir. Ne pas placer les grils ou les récipients trop près les uns des autres pour garantir une circulation de l'air uniforme.
Mode combinaison Combinaison des modes de cuisson "vapeur" et "air chaud". . Cette combinaison a pour effet un climat chaud et humide dans l'enceinte de cuisson avec pour résultat une cuisson particulièrement intense. Vous pouvez régler la température de l'enceinte de cuisson de 30 °C à...
Page 42
Mode combinaison Étape info/bouton Description Réglez la température à cœur désirée. - A la fin du préchauffage et après avoir chargé l'appareil, un signal sonore et l'affichage 00:00 vous indiquent que vous devez encore procéder au réglage de la durée de cuisson ou de la température à...
Page 43
Mode combinaison Exemples d'aliments à cuire Mise en place Griller des os. Entrées Quiche lorraine, gratin de légumes, flans, moussaka, lasagne, canneloni, paella, gratin de pâtes. Plats de résistance Rôtis (boeuf, veau, porc, agneau, volaille, gibier), roulades, légumes farcis (poivron, aubergine, chou, oignon, chou-rave), gratins de légumes (chou-fleur), pilons de dinde, poitrine farcie, nouilles au jambon, flan aux céréales, jarret de porc, poitrine de porc, omelettes diverses.
Page 44
Mode combinaison Ne pas déposer les morceaux de viande trop près les uns des autres afin que la cuisson soit uniforme. Cuire à la vapeur les rôtis avec couenne ou les morceaux de viande de grande taille pour un tiers de leur temps de cuisson environ. Collecter l’eau condensée dans un bac (niveau auxiliaire) et mouiller les os grillés avec pour obtenir la sauce.
Mode Finishing ® Combinaison des deux modes de cuisson: vapeur et air chaud. Ils développent un climat optimal qui empêche aussi bien le dessèchement de l'aliment que des flaques et des auréoles indésirables. Vous pouvez régler la température de l'enceinte de cuisson de 30 °C à 300 °C . Étape info/bouton Description...
Page 46
Mode Finishing ® Étape info/bouton Description Réglez la température à cœur désirée. - A la fin du préchauffage et après avoir chargé l'appareil, un signal sonore et l'affichage 00:00 vous indiquent vous devez encore procéder au réglage de la durée de cuisson ou de la température à...
Page 47
Mode Finishing ® Exemples d'aliments à cuire Entrées Diverses sortes de Spaghetti, canneloni, lasagne, assiettes de légumes, quiche lorraine, rouleaux de printemps, galettes, tarte à l’oignon. Plats de résistance Rôtis, pâtés de viande, soufflés, menus tout préparés, roulades, légumes farcis. ...
Page 48
Mode Finishing ® Vaisselle Finishing Assiettes en porcelaine, céramique, verre, plats en argent, poêles en cuivre, acier chrome- nickel, barquettes alu (vaisselle pour l'extérieur). Vaisselle pour banquets/agences de voyages Finishing à l'assiette dans le cadre porte-assiettes. – Grandes quantités en un temps minimal. – Rapide changement de charges.
Cool Down Vous avez fait fonctionner votre appareil à haute température et vous souhaitez continuer à une température plus basse. Avec la fonction "Cool Down" vous refroidissez rapidement et en douceur l'enceinte de cuisson. Attention ! - Ne lancer la fonction « Cool Down » que lorsque le déflecteur est verrouillé conformément aux consignes.
Mode programme Grâce à la fonction de programmation, il est possible de créer et de sauvegarder des programmes manuels. Vous disposez de 2x50 unités de stockage pour vos programmes personnalisés ; chacun d’entre eux pouvant être composé de 6 étapes. Ainsi, vous garantissez à...
Page 51
Mode programme Étape info/bouton Description Appuyez sur la touche pour régler la durée de cuisson. Réglez la durée de cuisson désirée. Appuyez sur la touche. Sélectionnez un autre mode, p. ex. "air chaud"; "S2" s'affiche pour validation. Réglez la température désirée. Sélectionnez l'humidité...
Page 52
Mode programme Étape info/bouton Description Sélectionnez la température à cœur désirée. Appuyez sur la touche. Pour sauvegarder le programme sélectionnez "Prog/Start" à l'aide de la molette de réglage. - Une fois éteinte, activez à nouveau la touche "Prog/Start". - Si vous désirez utiliser le même mode dans la prochaine étape du programme, sélectionnez un autre mode à...
Mode programme Démarrer programme Étape info/bouton Description Réglez "Prog./Start" à l'aide de la molette de réglage. Sélectionnez le programme désiré. Démarrez en appuyant sur la touche „Prog/ Start". 53 / 85...
Page 54
Mode programme - L'affichage clignotant affiche un emplacement de programme vide. - L'affichage "durée de cuisson/température à cœur" affiche la durée de cuisson restante pendant le fonctionnement. Si le programme est composé d'une étape avec température à cœur, alors la durée restante ne s'affiche qu'à...
Mode programme Vérifier programme Étape info/bouton Description Réglez "Prog./Start" à l'aide de la molette de réglage. Sélectionnez le programme désiré. Appuyez sur "Prog/Start" pour afficher la première étape du programme. Appuyez à nouveau sur la touche pour afficher l'étape suivante. La porte de l'enceinte de cuisson doit être ouverte.
Mode programme Effacer programme Étape info/bouton Description Réglez "Prog./Start" à l'aide de la molette de réglage. Sélectionnez un programme, Ex: P4. Maintenir la touche "Porg/Start' enfoncée pendant 5 secondes. Un emplacement de programme clignotant confirme la suppression. Il n'est pas possible de modifier ou d'effacer les étapes d'un programme. 56 / 85...
Téléchargement de programmes A l'aide de la fonction de téléchargement, sauvegardez vos programmes individuels sur une clé USB. La clé USB doit être connectée lorsque l'appareil est éteint. Étape info/bouton Description Mettez l'appareil hors tension et connectez la clé USB sur le port se situant sous le panneau de commande.
Transfert de programmes Grâce à la fonction de transfert de programmes, transférez vos programmes individuels vers l'appareil. La clé USB doit être connectée lorsque l'appareil est éteint. Étape info/bouton Description Mettez l'appareil hors tension et connectez la clé USB sur le port se situant sous le panneau de commande.
Page 59
Transfert de programmes La fonction de transfert de données remplace les données déjà existantes dans l'appareil par les nouvelles données transmises via le port USB. Sauvegardez les programmes existants sur une clé USB avant de transférer de nouveaux programmes sur l'appareil. 59 / 85...
HACCP Les données sont enregistrées pendant une période de dix jours et peuvent être éditées en cas de besoin via l'interface de l'appareil. Suivez les instructions pour sauvegarder les données HACCP de manière permanente sur une clé USB. La clé USB doit être connectée lorsque l'appareil est éteint. Étape info/bouton Description...
Page 61
HACCP Les données suivantes sont consignées : - N° de série de l'appareil - Heure - Programmes de cuisson - Température de l'enceinte de cuisson - Température à cœur - Porte ouverte/fermée - Changement de mode - Raccordement installation d'optimisation d'énergie - 1/2 énergie 61 / 85...
Mise à jour de logiciels Vous avez la possibilité de réaliser une mise à jour de logiciels avec la clé USB. La clé USB doit être connectée lorsque l'appareil est éteint. Étape info/bouton Description Mettez l'appareil hors tension et connectez la clé...
Réglage Celsius/Fahrenheit Votre appareil peut afficher les températures en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pour changer l'affichage, procédez comme suit : Étape info/bouton Description Sélectionnez "Prog/Start" Tournez la molette de réglage vers la droite. s'affiche. Appuyez sur la touche. „°C" pour Celsius s'affiche sur l'affichage dédié à...
Réglages heure/date Afin de bénéficier d'une évaluation correcte des données HACCP, vous pouvez régler la date et l'heure sur votre appareil. Procédez comme suit pour le paramétrage : Étape info/bouton Description Sélectionnez "Prog/Start" Tournez la molette de réglage vers la droite. s'affiche.
Page 65
Réglages heure/date Étape info/bouton Description Actionnez la molette de réglage inférieure pour régler le jour et sauvegardez avec la touche "Prog/Start". Indication du mois sur l'affichage supérieur. L'affichage inférieur indique le mois actuel. Actionnez la molette de réglage inférieure pour régler le mois et sauvegardez avec la touche "Prog/Start".
Nettoyage Attention ! - Pour des raisons d'hygiène et pour éviter toute perturbation dans le fonctionnement de votre appareil, il est indispensable de nettoyer l'appareil quotidiennement - Risque d'incendie ! - Prêtez attention au fait que votre appareil doit être nettoyé quotidiennement même s'il ne fonctionne qu’à...
Page 67
Nettoyage Étape info/bouton Description Vaporiser le produit nettoyant dans l'espace qui se trouve derrière le déflecteur, l'enceinte, la face intérieure de la porte, le joint de porte. Remettre en place déflecteur et cadre à suspendre et verrouiller, fermer la porte de l'enceinte Attention ! Ne jamais ouvrir la porte de l'enceinte pendant...
Page 68
Nettoyage Étape info/bouton Description Lorsque le temps de nettoyage est écoulé, l'appareil vous invite à ouvrir la porte. Lorsque le programme de nettoyage est achevé, rincer l'appareil sans oublier le déflecteur . Essuyer l'enceinte et le joint de la porte avec un chiffon humide; en cas de besoin, relever et essuyer la vitre intérieure.
Page 69
Nettoyage Attention ! Produit chimique corrosif: risque de brûlure ! Utilisez impérativement : vêtements de protection, lunettes de protection, gants de protection, masque de protection pour le visage. Rincer à l'eau claire le gicleur et la rallonge de gicleur du pistolet pulvérisateur manuel après chaque utilisation.
Détartrage générateur à vapeur Votre appareil est équipé du dispositif automatique breveté SelfClean. Le dispositif automatique SelfClean permet de prolonger nettement les intervalles entre les détartrages. Le générateur à vapeur de votre appareil doit tout de même être détartré régulièrement en fonction de la dureté...
Page 71
Détartrage générateur à vapeur Étape info/bouton Description vous êtes invités à verser le produit de détartrage dans le générateur. Ouvrez la porte de l'enceinte. Retirer le cadre à suspendre à gauche et le déflecteur d’air. Introduisez le tuyau dans l'orifice d'entrée de la vapeur jusqu'à...
Détartrage générateur à vapeur Étape info/bouton Description Attention ! Produit chimique corrosif: risque de brûlure ! Les tuyaux peuvent contenir des résidus de liquide détartrant. Rincer à fond avec de l'eau les accessoires de détartrage. Portez : vêtements de protection, lunettes de protection, gants de protection, masque de protection pour le visage.
Page 73
Détartrage générateur à vapeur Quantités de détartrants pour appareil à gaz 6 x 1/1 GN 10 x 1/1 GN 20 x 1/1 GN 4 litres 7 litres 8 litres 6 x 2/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 2/1 GN 6,5 litres 9 litres...
Détartrage générateur à vapeur Il vous faut : Pompe à détartrage électrique – réf.: 60.70.409 Détartrant, bidon de 10 l - réf.: 6006.0110 Abandon détartrage Si besoin, il est possible d'abandonner le détartrage en cours. Avant le remplissage en produit détartrant Étape info/bouton Description...
Page 75
Détartrage générateur à vapeur Étape info/bouton Description Le détartrage est interrompu lorsque vous appuyez sur la touche de température à cœur dans un délai de 30 secondes. Le cas échéant, le cycle de détartrage se déroule sans changements. Le générateur de vapeur est vidé et lavé à fond automatiquement.
Vidage du générateur de vapeur Vous avez la possibilité de vider le générateur de vapeur avant le transport ou pour le mettre à l'abri du gel. Étape info/bouton Description Fermez le robinet et ouvrez le robinet Réglez "Prog/Start" à l'aide du sélecteur. Tournez le sélecteur vers la droite.
Installations techniques Maintenance du filtre à air Appareils de table de type 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN et 10 x 2/1 GN : Libérer le filtre à air en appuyant sur les deux endroits rêches du cadre.
Installations techniques Remplacement du joint de porte Le joint de porte est enfoncé dans un rail de guidage sur l'enceinte. - Extraire l'ancien joint du rail de guidage - Nettoyer le rail de guidage - Enfoncer le nouveau joint dans le rail de guidage (humidifier les lèvres à...
Messages service Lorsque des anomalies se produisent, elles s’affichent sur le panneau. Étape info/bouton Description Les anomalies qui n'empêchent pas la poursuite d'utilisation de l'appareil pour la cuisson, peuvent être éliminées en appuyant sur la touche Horloge. Message d'erreur Quand et comment Solutions Pendant 30 secondes L'appareil est prêt à...
Page 80
Messages service Message d'erreur Quand et comment Solutions l'appareil. Si le message de service ne disparaît pas, appeler le service après- vente ! Est affiché en Indisponibilité du réglage de l'humidité ! permanence. Appareil peut être utilisé pour la cuisson, mais avec des restrictions. Appeler le service après-vente ! Pendant 30 sec.
Avant de contacter le service Dysfonctionnement Cause possible Solutions De l'eau s'écoule par La porte n'est pas Avec les appareils sur pieds, pour que la porte de l'appareil. fermée correctement. la porte soit bien fermée, la poignée doit être dirigée vers le bas. Joint de porte usé...
Page 82
Avant de contacter le service ou si le tuyau d'évacuation est monté avec une inclinaison trop faible. Remède : Poser le tuyau d’écoulement conformément aux instructions du manuel d’installation. L'appareil semble ne Interrupteur principal Mettre sous tension l'interrupteur pas fonctionner du tout externe éteint.