Page 1
BWP 30 HMW BWP 30 HM Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Warmwasser- Hot Water Heat Pompe à chaleur Wärmepumpe für Pump for Indoor de production d’eau Innenaufstellung Installation chaude à installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 451903.66.15...
Bitte sofort lesen Nicht erlaubt ist: - der Betrieb mit lösemittelhaltiger, explosiver oder chlorhaltiger Abluft - Nutzung fetthaltiger, staubbelasteter oder mit klebender 1.1 Wichtige Hinweise Aerosole belasteter Abluft - der Anschluss von Dunstabzugshauben an das ACHTUNG! Lüftungssystem Die Gerätehaube ist nicht für den Tragevorgang nutzbar (die Haube kann keine größeren Kräfte aufnehmen!) Die Aufstellung des Gerätes darf nicht erfolgen: - im Freien...
Heizstab auf max. 85 °C erhöht wer- den. Die Warmwasser-Wärmepumpe ist weiter mit folgenden Regel- ACHTUNG! und Steuerungseinrichtungen ausgerüstet: Warmwassertemperaturen > 60 °C wird Wärmepumpe abgeschaltet, und die Warmwasserbereitung erfolgt nur über den Heizstab. Werkseitig ist der Heizstabregler auf 65 °C eingestellt. www.dimplex.de DE-3...
Lagerung und Transport Temperaturregler für Heizstab (TR) Der Temperaturregler für den Heizstab regelt die Warmwasser- temperatur bei Heizstabbetrieb. Die Maximaltemperatur dieses 3.1 Allgemein Regler ist werkseitig auf 65 °C eingestellt (der Regler ist gemein- sam mit dem STB in einem Gehäuse untergebracht). Eine Ände- Grundsätzlich ist die Warmwasser-Wärmepumpe verpackt und rung der Temperatureinstellung ist mittels geeignetem Werkzeug stehend ohne Wasserfüllung zu lagern bzw.
Ausblasöffnung des Luftführungsbogens so weit wie möglich von der Ansaugöffnung des Gerätes entfernt ist. Ferner sind die im Bild dargestellten Mindestabstände einzuhal- ten. Die Luftanschlussstutzen der Warmwasser-Wärmepumpe „Ansaugstutzen“ und „Ausblasstutzen“ sind mit Aufklebern ge- kennzeichnet. www.dimplex.de DE-5...
Montage 5.3 Elektrischer Anschluss Die Warmwasser-Wärmepumpe ist anschlussfertig vorverdrah- 5.1 Anschluss der tet, die Stromversorgung erfolgt über die Netzanschlussleitung zu einer Schutzkontaktsteckdose (~230 V, 50 Hz). Auch nach Wasserleitungen der Installation muss diese Steckdose zugänglich sein. Für die Ansteuerung externer Geräte für den zweiten Wärmeer- Die Wasseranschlüsse (siehe Kap.
Warmwassertemperatur-Sollwert, wird die Wärmepumpe zuge- schaltet (sofern sich der Schalter Wärmepumpe in Stellung „Wärmepumpenbetrieb EIN“ befindet). Mit der Wärmepumpe sind Warmwassertemperaturen von maxi- mal 60 °C ±1,5 K erreichbar. Werden höhere Temperaturen ge- wünscht, so ist dies über den serienmäßigen Heizstab möglich. www.dimplex.de DE-7...
Page 10
Hinweise für sparsamen Energieverbrauch Schalter 'Wärmetauscher' (nur bei Warmwasser- Wärmepumpen mit innerem Wärmetauscher) Um eine hohe Leistungszahl der integrierten Wärmepumpe und niedrige Standverluste zu erzielen, sollte die Warmwas- Mit Betätigung dieses Schalters wird der externe Wärmetau- ser-Wärmepumpe normalerweise nicht über 45 °C Warm- scherbetrieb ermöglicht, d.h.
Reinigen des Verdampfers. ACHTUNG! Verletzungsgefahr durch scharfkantige Lamellen. Lamellen dürfen nicht deformiert oder beschädigt werden! Bei der etwaigen Verwendung von Luftfiltern sind diese regelmä- ßig auf Verschmutzung zu prüfen und ggf. zu reinigen oder zu er- neuern. www.dimplex.de DE-9...
Störungen / Fehlersuche Außerbetriebnahme (für den Nutzer) Auszuführende Tätigkeiten: Warmwasser-Wärmepumpe spannungsfrei schalten. ACHTUNG! Wasserkreislauf komplett absperren (Warmwasser-, Kalt- Arbeiten an der Warmwasser-Wärmepumpe dürfen nur von fachkundigen wasser- und Zirkulationsleitung) und den Warmwasserspei- Personen ausgeführt werden! cher entleeren. Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten! Die Wärmepumpe läuft nicht! 10 Umweltrelevante Bitte überprüfen Sie ob...
3. Aufheizvorgang des Nenninhaltes von 15 °C auf 60 °C bei einer Luftansaugtemperatur von 15 °C und relat. Feuchte von 70 % 4. Aufheizvorgang des Nenninhaltes von 15 °C auf 45 °C bei einer Luftansaugtemperatur von 15 °C und relat. Feuchte von 70 % www.dimplex.de DE-11...
Bei einer Haftung nach § 478 BGB wird die Haftung des Lieferers auf die Servicepauschalen des Liefe- rers als Höchstbetrag beschränkt. Glen Dimplex Deutschland GmbH Garantieurkunde Systemtechnik Eine Verlängerung der Garantie auf 36 Monate für Heizungs-Wärme- (Warmwasser-Wärmepumpen, Heizungs-Wärmepumpen, pumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbetriebnahme-...
Please Read Installation of the device is not permitted - outdoors Immediately - in rooms which are exposed to frost - in wet rooms (e.g. bathrooms) 1.1 Important Information - in rooms with air which is potentially explosive because of gases, vapours or dust ATTENTION! Operation of the device is not permitted The device cover cannot be used for carrying (the cover cannot withstand...
When the hot water temperature reaches > 60 °C, the heat pump switches tion and control devices: off and the hot water is heated solely by the heating element. The heating element controller is factory set to 65 °C. www.dimplex.de EN-3...
3.3 Manual Transport Heating element temperature controller (TC) The heating element temperature controller regulates the hot Use the wooden pallet for manual transport. A second or third water temperature during heating element operation. The maxi- carrying position can be determined with the help of ropes or car- mum controller temperature is factory set to 65 °C (the controller rying slings (these may be positioned around the ventilator case and the STL are installed together in a casing).
(see maintenance information 7.1). Position the hot-water heat pump and align vertically by ad- justing the device feet! Then tighten the counternuts on the device feet. www.dimplex.de EN-5...
Start-Up 5.3 Electrical Connection The hot-water heat pump is wired ready for use; power is sup- 6.1 Hot-Water System plied via connection cables plugged into an earthed wall socket (~230 V, 50 Hz). This socket has to remain accessible after in- stallation.
The heating element controller is a second control unit for the op- erating range of the electric heating element, and independent of the hot-water controller. The factory set switch-off temperature of 65 °C can be changed by a technician (see Point 2.4) www.dimplex.de EN-7...
Maintenance “Heat Exchanger” switch (hot-water heat pumps with internal heat exchanger only) When this switch is operated, external heat exchanger operation ATTENTION! is enabled, i.e. hot water can be prepared (e.g. in winter) using a Disconnect the power supply before opening the hot-water heat pump; second heat generator (e.g.
≥ 12.5 °C heat pump has not been switched off via the temperature controller the hot water temperature has already reached (or exceeds) 60 °C www.dimplex.de EN-9...
11 Technical Data Type and order code BWP 30HM BWP 30HMW Without additional internal heat With additional internal heat Design exchanger exchanger Casing Foil cladding Foil cladding Nominal cylinder volume Enamelled steel according to Enamelled steel according to Cylinder material DIN 4753 DIN 4753 Nominal cylinder pressure...
Page 25
7.3 Anode anticorrosion..........................FR-9 Défaillances / Recherche de pannes (pour l’utilisateur)............FR-10 Mise hors service ........................FR-10 10 Exigences en matière de protection de l’environnement ............. FR-10 11 Spécifications techniques ....................... FR-11 Anhang / Appendix / Annexes ......................A-I www.dimplex.de FR-1...
A lire immédiatement ! Il est interdit d’installer l’appareil - à l’air libre - dans des pièces exposées au gel 1.1 Remarques importantes - dans des pièces humides (salle de bains par ex.) - dans des pièces comportant un risque d’explosion ATTENTION ! dû...
à chaleur (60 °C env.), elle peut être portée à 85 °C max. au moyen de la cartouche chauffante électrique. La pompe à chaleur pour eau chaude est élargie des éléments de réglage et de commande suivants : www.dimplex.de FR-3...
Stockage et transport Régulateur de température pour cartouche chauffante (RT) Le régulateur de température pour la cartouche chauffante sert à 3.1 Remarques d’ordre général régler la température de l’eau chaude si l’on utilise la cartouche. La température maximale du régulateur est réglée en usine sur D’une manière générale, la pompe à...
Respecter en outre les distances minimales indiquées sur la figure. Les tubulu- res de raccordement aux conduites d’air « Aspiration » et « Evacuation » de la pompe à chaleur pour eau chaude sont identifiées par des étiquettes autocollantes. www.dimplex.de FR-5...
Montage 5.3 Branchements électriques La pompe à chaleur pour eau chaude est précâblée et prête à 5.1 Raccordement des conduites être branchée, l’alimentation électrique s’effectue par câble de raccordement secteur sur prise de courant de sécurité (~230 V, d’eau 50 Hz). Cette prise de courant doit rester accessible après le montage.
La température d’eau chaude obtenue par la pompe à chaleur est de max. 1,5 °C ± 1,5 K. Des températures plus importantes peuvent être obtenues en cas de besoin au moyen de la cartou- che chauffante fournie en série. www.dimplex.de FR-7...
Page 32
Remarques pour économiser l’énergie Commutateur « échangeur thermique » (uniquement pour pompes à chaleur pour eau Afin d’obtenir de la pompe à chaleur intégrée un coefficient chaude à échangeur thermique intégré) de performance élevé et des pertes à l’arrêt réduites, la pompe à...
Lamelles à arêtes vives : risque de blessure. Veiller à ne pas déformer ni endommager les lamelles ! Si des filtres à air sont utilisés, vérifier régulièrement qu‘ils ne soient pas sales. Les nettoyer ou les remplacer si nécessaire. www.dimplex.de FR-9...
Défaillances / Mise hors service Recherche de pannes Tâches à accomplir : (pour l’utilisateur) mettre la pompe à chaleur pour eau chaude hors tension Fermer complètement le circuit d’eau (eau chaude, eau froide et eau de circulation) et vider le ballon d’eau chaude. ATTENTION ! Tout travail sur la pompe à...
3. Procédure de réchauffement du contenu nominal de 15 °C à 60 °C dans le cas d’une température aspirée de 15 °C et d’une humidité relative de 70 % 4. Procédure de réchauffement du contenu nominal de 15 °C à 45 °C dans le cas d’une température aspirée de 15 °C et d’une humidité relative de 70 % www.dimplex.de FR-11...
3.2 Warmwasser-Wärmepumpen ohne innerem Wärmetauscher / Hot- Water Heat Pumps without Internal Heat Exchanger / Pompes à chaleur pour eau chaude sans échangeur thermique intégré www.dimplex.de A-VII...
3.3 Legende / Legend / Légende Brücke Sperre extern – Brücke muss bei Verwen- External bridge block - bridge must be removed if Pont de câble externe - lorsqu'un blocage est dung der Sperre entfernt werden block is used (contact open = heat pump blocked) requis, retirer le pont (contact ouvert = PAC blo- (Kontakt offen = Wärmepumpe gesperrt) quée).
4 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 48
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...