Page 1
LI 20TES LI 24TES LI 28TES Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Luft/Wasser- Air-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for air-eau pour Innenaufstellung Indoor Installation installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452161.66.04...
LI 20TES - LI 28TES Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsunter-...
LI 20TES - LI 28TES Verwendungszweck der 1.4 Energiesparende Handhabung Wärmepumpe der Wärmepumpe Mit dem Kauf dieser Wärmepumpe tragen Sie zur Schonung der Umwelt bei. Die Voraussetzung für eine energiesparende Be- 2.1 Anwendungsbereich triebsweise ist die richtige Auslegung der Wärmequellen- und Wärmenutzungsanlage.
LI 20TES - LI 28TES Lieferumfang 3.2 Schaltkasten Der Schaltkasten befindet sich in der Wärmepumpe. Nach Ab- 3.1 Grundgerät nahme der unteren Frontabdeckung und dem Lösen der sich rechts oben befindenden Befestigungsschraube kann der Die Wärmepumpe enthält unten aufgeführte Bauteile.
LI 20TES - LI 28TES Transport 4.3 Wärmemengenzähler WMZ 4.3.1 Allgemeine Beschreibung ACHTUNG! Die Wärmepumpe darf beim Transport nur bis zu einer Neigung von 45° Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die angege- (in jeder Richtung) gekippt werden. bene Wärmemenge zu erfassen. Er ist als Zubehör erhältlich.
LI 20TES - LI 28TES Aufstellung Montage 6.1 Allgemein 7.1 Allgemein Die Luft/Wasser-Wärmepumpe muss in einem frostfreien und An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: trockenen Raum auf einer ebenen, glatten und waagerechten Zu-/Abluft Fläche aufzustellen werden. Dabei sollte der Rahmen rundum ...
Page 9
LI 20TES - LI 28TES Mutter und Federring an vier Ecken des Ventilators lösen. Ventilator leicht ins Gerät ziehen und nach vorne aus dem Gerät herausnehmen. Eventuell Verdampfer vor Beschädi- gung schützen. Distanzrohre an vier Ecken von den Befestigungsbolzen ab- ziehen.
LI 20TES - LI 28TES 7.3 Heizungsseitiger Anschluss Die heizungsseitigen Anschlüsse an der Wärmepumpe sind mit 1 ¼" Außengewinde versehen. Beim Anschluss an die Wärme- pumpe muss an den Übergängen mit einem Schlüssel gegenge- halten werden. Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er- folgen, muss die Heizungsanlage gespült werden, um eventuell...
LI 20TES - LI 28TES 7.5 Elektrischer Anschluss 7.4.2 Montage des Außentemperaturfühlers 7.5.1 Allgemein Der Temperaturfühler muss so angebracht werden, dass sämtli- che Witterungseinflüsse erfasst werden und der Messwert nicht Sämtliche elektrische Anschlussarbeiten dürfen nur von einer verfälscht wird. Elektrofachkraft oder einer Fachkraft für festgelegte Tätigkeiten ...
LI 20TES - LI 28TES Inbetriebnahme Das Schütz (K21) für die Flanschheizung (E9) im Warmwas- serspeicher ist entsprechend der Heizkörperleistung auszu- legen bauseits beizustellen. Ansteuerung 8.1 Allgemein (230 V AC) erfolgt aus dem WPM über die Klemmen X2/N und N1-J16/NO10.
LI 20TES - LI 28TES Reinigung / Pflege 9.3 Reinigung Luftseite Luftkanäle, Verdampfer, Lüfter und Kondensatablauf sind vor der 9.1 Pflege Heizperiode von Verunreinigungen (Blätter, Zweige usw.) zu rei- nigen. Dazu ist die Wärmepumpe an der Frontseite zuerst unten Vermeiden Sie zum Schutz des Lackes das Anlehnen und Able- und dann oben zu öffnen.
LI 20TES - LI 28TES 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung LI 20TES LI 24TES LI 28TES Bauform Wärmequelle Luft Luft Luft Ausführung Universal Universal Universal Regler WPM 2007 integriert WPM 2007 integriert WPM 2007 integriert Wärmemengenzählung optional (als Zubehör) optional (als Zubehör) optional (als Zubehör)
Page 15
LI 20TES - LI 28TES Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Abtauart Kreislaufumkehr Kreislaufumkehr Kreislaufumkehr Frostschutz Kondensatwanne / Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmequelle/Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahlen EN 14511 EN 14511 EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl 12,8 / 2,9...
LI 20TES - LI 28TES 13 Garantieurkunde Eine Verlängerung der Garantie auf 60 Monate für Heizungs- Wärmepumpe und zentrale Wohnungslüftungsgeräte ab Inbe- triebnahmedatum, jedoch maximal 72 Monate ab Auslieferung Glen Dimplex Deutschland GmbH Werk bzw. 78 Monate ab Fertigungsdatum, wird gemäß den Garantieurkunde Systemtechnik nachfolgenden Bedingungen gewährt: Voraussetzung für die...
Page 17
LI 20TES - LI 28TES Table of contents Please Read Immediately ......................EN-2 1.1 Important Information:.......................... EN-2 1.2 Intended Use ............................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ......................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................EN-2 Purpose of the Heat Pump ......................EN-3 2.1 Application ............................
LI 20TES - LI 28TES Please Read 1.3 Legal Regulations and Immediately Directives This heat pump is designed for use in a domestic environment according to Article 1, Paragraph 2 k) of EC directive 2006/42/EC 1.1 Important Information: (machinery directive) and is thus subject to the requirements of EC directive 2006/95/EC (low-voltage directive).
LI 20TES - LI 28TES Purpose of the Heat Scope of Delivery Pump 3.1 Basic Device 2.1 Application The heat pump contains the components listed below. The refrigerant circuit is hermetically sealed. It contains the The air-to-water heat pump is to be used exclusively for the heat- Kyoto protocol approved refrigerant R410A with a GWP value of ing of heating water.
LI 20TES - LI 28TES 3.2 Switch Box 4.3 Thermal energy meter WMZ The switch box is located in the heat pump. It can be swung out 4.3.1 General description after removing the lower front cover and loosening the fastening screw located in the upper right-hand corner.
LI 20TES - LI 28TES Transport Set-UP ATTENTION! 6.1 General Information When transporting the heat pump, ensure that it is not tilted more than 45° (in any direction). The air-to-water heat pump must be installed in a frost-free, dry room on an even, smooth and horizontal surface. The entire...
LI 20TES - LI 28TES Installation 7.1 General Information The following connections need to be established on the heat pump: Fresh and exhaust air Flow and return flow of the heating system Condensate outflow Temperature sensor ...
Page 23
LI 20TES - LI 28TES 7.2.2 Changing the direction of air flow The direction of air flow of the device can be changed by revers- ing the fan. The change in the air circuit must be taken into account when planning the plant.
LI 20TES - LI 28TES 7.3 Heating System Connection The heating system connections on the heat pump have a 1 ¼" external thread. Use a spanner to firmly grip the transitions when connecting the heat pump. Before connecting the heating water system to the heat pump, the heating system must be flushed to remove any impurities, residue from sealants, etc.
LI 20TES - LI 28TES 7.5 Electrical connection 7.4.2 Mounting the external temperature sensor 7.5.1 General The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the All electrical connection work must be carried out by a trained measured value is not falsified.
LI 20TES - LI 28TES Start-UP The contactor (K21) for the flange heater (E9) in the hot water cylinder should be dimensioned according to the radiator output and must be supplied by the customer. It is 8.1 General Information controlled (230 V AC) by the heat pump manager via terminals X2/N and N1-J16/NO10.
LI 20TES - LI 28TES Maintenance / Cleaning 9.3 Cleaning the Air System Air ducts, evaporator, ventilator and condensate outflow should 9.1 Maintenance be cleaned of contamination (leaves, twigs, etc.) before the heat- ing period. Do this by opening the front of the heat pump. The To protect the paintwork, avoid leaning or putting objects on the bottom should be opened first followed by the top.
LI 20TES - LI 28TES 12 Device Information Type and order code LI 20TES LI 24TES LI 28TES Design Heat source Model Universall Universall Universall Controller Integrated WPM 2007 Integrated WPM 2007 ntegrated WPM 2007 Optional Optional Optional Thermal energy metering...
Page 29
LI 20TES - LI 28TES Complies with the European safety regulations Additional model features Type of defrosting Reverse circulation Reverse circulation Reverse circulation Frost protection condensate tray / water in device protected against freezing Max. operating overpressure (heat sink) Heat output / COP...
Page 30
LI 20TES - LI 28TES EN-14 452161.66.04 · FD 9303 www.dimplex.de...
Page 31
LI 20TES - LI 28TES Table des matières A lire immédiatement !....................... FR-2 1.1 Importantes informations ........................FR-2 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-2 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-2 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-3 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-3 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-3...
LI 20TES - LI 28TES A lire immédiatement ! 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- 1.1 Importantes informations sation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte.
LI 20TES - LI 28TES Utilisation de la pompe 1.4 Utilisation de la pompe à à chaleur chaleur pour économiser de l'énergie 2.1 Domaine d’utilisation En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonction- La pompe à...
LI 20TES - LI 28TES Fournitures 3.2 Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Le boî- 3.1 Appareil de base tier électrique peut être rabattu après avoir retiré l’habillage fron- tal inférieur et dévissé la vis de fixation se trouvant en haut à...
LI 20TES - LI 28TES Transport 4.3 Calorimètre WMZ 4.3.1 Description générale ATTENTION ! Lors du transport, l’angle d’inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité de cha- dépasser 45° (quel que soit le sens).
LI 20TES - LI 28TES Emplacement de 6.3 Bruit montage Pour éviter les transmissions de bruit dans le système de chauf- fage, il est recommandé de raccorder la pompe à chaleur au sys- tème de chauffage à l'aide d’un tuyau flexible.
LI 20TES - LI 28TES 7.2.2 Changement du sens de l'air Si un autre conduit d’air que celui disponible en accessoire est utilisé, il faudra alors respecter les dimensions intérieures et ex- Il est possible d'inverser le sens de l'air de l'appareil en modifiant térieures indiquées sur le croquis.
LI 20TES - LI 28TES 7.3 Raccordement côté chauffage Les raccordements côté chauffage à la pompe à chaleur sont pourvus de filetages extérieurs 1 ¼". Pour raccorder la pompe à chaleur, il faudra contre-bloquer au niveau des traversées à l’aide d’une clé.
LI 20TES - LI 28TES 7.4 Sonde de température Débit d'eau de chauffage minimum Quel que soit l'état de fonctionnement de l'installation de chauf- Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou fage, un débit d'eau de chauffage minimum doit être garanti dans doivent être installées en plus :...
LI 20TES - LI 28TES 7.5 Branchements électriques 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure 7.5.1 Généralités La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu- que les valeurs mesurées ne soient faussées :...
LI 20TES - LI 28TES 8.2 Préparation Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxi- Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifica- liaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction tions suivantes : de la puissance de la pompe à...
LI 20TES - LI 28TES Nettoyage / entretien 9.3 Nettoyage côté air Les conduits d’air, l’évaporateur, l’aérateur et l’écoulement des 9.1 Entretien condensats doivent être nettoyés de leurs impuretés (feuilles, branches etc.) avant la période de chauffage. Ouvrir la pompe à...
LI 20TES - LI 28TES 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale LI 20TES LI 24TES LI 28TES Type Source de chaleur Version universelle universelle universelle Régulateur WPM 2007 intégré WPM 2007 intégré WPM 2007 intégré Calorimètre en option (accessoire)
LI 20TES - LI 28TES Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques Type de dégivrage inversion du circui inversion du circui inversion du circui Protection antigel cuve de condensats / eau dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max.
LI 20TES - LI 28TES 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande A-VIII 452161.66.04 · FD 9303 www.dimplex.de...
Page 53
LI 20TES - LI 28TES 3.2 Last / Load / Charge www.dimplex.de 452161.66.04 · FD 9303 A-IX...
Page 54
LI 20TES - LI 28TES 3.3 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique 452161.66.04 · FD 9303 www.dimplex.de...
Page 55
LI 20TES - LI 28TES 3.4 Legende / Legend / Légende Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden, Utility block bridge: Must be inserted if no utility Pont de blocage de la société d'électricité : à wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist blocking contactor is present insérer si aucun contacteur de blocage de la...
Page 56
LI 20TES - LI 28TES Klemmenleiste: Einspeisung Terminal strip: Infeed Bornier distributeur : Alimentation Klemmleiste Spannung = 230 V AC Terminal strip voltage = 230 V AC Tension bornier = 230 V AC Klemmenleiste: Kleinspannung <25 V AC Terminal strip: extra-low voltage <25 V AC Bornier : tension de sécurité...
LI 20TES - LI 28TES 4 Hydraulische Einbindungsschemen / Hydraulic integration Diagrams / Schémas d’intégration hydraulique 4.1 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen / Mono energy system with two heating circuits / Installation monoénergétique avec deux circuits de chauffage www.dimplex.de 452161.66.04 · FD 9303...
Page 58
LI 20TES - LI 28TES 4.2 Monoenergetische Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Mono energy system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation monoénergétique avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude A-XIV 452161.66.04 · FD 9303...
Page 59
LI 20TES - LI 28TES 4.3 Bivalente Anlage mit zwei Heizkreisen und Warmwasserbereitung / Bivalent system with two heating circuits and domestic hot water preparation / Installation bivalente avec deux circuits de chauffage et production d´eau chaude www.dimplex.de 452161.66.04 · FD 9303...
LI 20TES - LI 28TES 5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
Page 62
LI 20TES - LI 28TES A-XVIII 452161.66.04 · FD 9303 www.dimplex.de...
Page 63
LI 20TES - LI 28TES www.dimplex.de 452161.66.04 · FD 9303 A-XIX...
Page 64
Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...