Page 2
VISTUS VD | DEUTSCH AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 3.5“ INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B VTX-Bell ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Page 3
Sie haben eine hochwertige Anlage gekauft. A.6= Helligkeitssensor Die Montage sollte von einem Fachmann Innenstation mit 3,5“-Bildschirm durchgeführt werden. (VISTUS VD-6310 und VISTUS VD-6320) B. 1= Bildschirm Pflegehinweis B. 2= Bildschirmtaste Die Gehäuse nur mit einem leicht feuchten Tuch abwischen, keine scharfen Reinigungsmittel verwenden.
2 Leitungen von der Außeneinheit zum Türöffner. C.15= Gehäuseschrauben 2-Familienhaus: Hier werden pro Klingeltaster 4 Leitungen von der Lieferumfang VISTUS VD-6310 Außeneinheit in jede Wohneinheit benötigt. 4 Leitungen für Familie 1 1x Außenstation mit einem Klingeltaster und 4 Leitungen für Familie 2, sowie 2 Leitungen zum Türöffner 1x Innenstation mit 3,5“...
DEUTSCH | VISTUS VD MONTAGE DER AUßENSTATION 10. Bevor Sie das Frontcover wieder auf die Außenstation montieren, setzen Sie die Namensschilder wieder in das Frontcover ein. Damit die Namensschilder bei der Montage nicht herausfallen, können Sie Die Türsprechstelle ist für eine Aufputz-Montage einen Streifen Klebeband von vorne über die Namensschilder und vorgesehen.
Page 6
VISTUS VD | DEUTSCH Anschluss externe Kamera ANSCHLUSS An den Schraubklemmen (Abb. A ‚ext Cam‘) kann eine externe Kamera angeschlossen werden, um z.B. einen durch die Hauptkamera nicht Eine genaue Beschreibung, wo die einzelnen Anschlüsse und Klemmen einsehbaren Bereich zusätzlich überwachen zu können. Es können alle zu finden sind, können Sie den Abbildungen entnehmen.
Page 7
DEUTSCH | VISTUS VD ID-Code HINWEIS: Falls das VTX-BELL-Modul genutzt wird, so wird dieses im Werden mehrere Außenstationen parallel geschaltet (z.B. an Toreinfahrt Ruhemodus auch deaktiviert, d.h. die angeschlossenen Empfänger und Haus), wird über die DIP-Schalter (Abb. A, ‚ID-CODE‘) der ID-Code geben ebenfalls kein Signal ab.
Nasswerden der Geräte. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeits- An den Kolonaten 37, D-26160 Bad Zwischenahn weise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
Page 12
VISTUS VD | ENGLISH AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 3.5“ INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B VTX-Bell ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Page 13
ENGLISH | VISTUS-VD 7“ INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C VTX-Bell...
Page 14
C.14= Casing back C.15= Casing screws Care Information Wipe the casing with a slightly damp cloth. Do not use aggressive Scope of delivery VISTUS VD-6310 cleaning materials. 1x Outdoor station with one bell button 1x Indoor station with 3.5“ monitor...
ENGLISH | VISTUS-VD 1. Remove the two screws in order to be able to open the casing on the outdoor station. The casing is also fitted with notches and projections that connect the upper and lower parts of the casing. Thus a certain amount of force is necessary in order to separate the PREPARING FOR INSTALLATION casing parts.
VISTUS-VD | ENGLISH section, press a small slotted screwdriver against the snap fastener source. Connection 2 of the door opener is connected to terminal (B.15) on the bottom side. The 7” indoor station is kept together by 11, connection 2 of the external voltage source is connected to 2 casing screws (C.15).
Page 17
ENGLISH | VISTUS-VD inside the indoor station (Figures B+C). For more information please Ring tone volume (3.5“ and 7“ monitor) see the VTX-BELL instructions. The potentiometer (Figure B and C ‘Bell Volume‘’) is used to set the ring/volume on the indoor station. For full volume turn the potenti- ometer carefully in a clockwise connection until it stops.
VISTUS-VD | ENGLISH Brightness (7“ monitor) 1. Press the internal button (B/C.7) on the indoor station from Press the button (C.8) on the indoor station once and the OSD will which you wish to reach another indoor station. All the connected display ‘Bright’.
These operating instruction are published by The interior unit is suitable only for dry interior rooms (not bathrooms m-e GmbH modern-electronics, and other moist places). Do not allow the devices to get moist or wet. An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany...
Page 20
VISTUS-VD | FRANÇAIS AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 3.5“ INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B VTX-Bell ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Page 21
FRANÇAIS | VISTUS-VD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION 7“ Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C VTX-Bell...
Page 22
C.15 = vis du boîtier Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide et n‘utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs. Matériel fourni avec VISTUS VD-6310 1 x boîtier extérieur avec bouton de sonnette 1 x boîtier intérieur avec écran 3,5“...
FRANÇAIS | VISTUS-VD PRÉPARATION DE L‘INSTALLATION 1. Enlevez les deux vis afin d‘ouvrir le boîtier extérieur. Le boîtier est également muni de taquets et d‘encoches qui maintiennent les parties supérieures et inférieures assemblées. Il faut donc forcer un Voici les conducteurs requis pour peu pour séparer les deux parties du boîtier.
VISTUS-VD | FRANÇAIS 1. Le 3,5“ boîtier intérieur est seulement assemblé à l‘aide de taquets 2. Via une source de tension externe (par ex. un transformateur et d‘encoches. Il suffit de tirer le fond du boîtier pour le séparer du de sonnette) couvercle.
FRANÇAIS | VISTUS-VD Remarque : Si une touche d‘étage est raccordée, la sonnerie qui possible de choisir une ouverture de 1 seconde ou de 5 secondes. retentit lorsqu‘on appuie sur cette touche ne peut pas être modifiée. L‘ouverture de 5 secondes est prédéfinie à l‘usine et elle fonctionne Cette sonnerie est préprogrammée et elle ne fait pas partie des sonne- avec la plupart des systèmes d‘ouverture de la porte courants.
VISTUS-VD | FRANÇAIS Volume du microphone (écrans 3,5“ et 7“) 3. Acceptez la conversation à partir du boîtier intérieur en exerçant Le volume du microphone peut être réglé progressivement à l‘aide une pression rapide sur la touche de conversation des deux touches latérales (B/C 12 et 13). La touche 12 permet (symbolisée par une d‘augmenter le volume du microphone et la touche 13 de le diminuer.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou de ce produit. modification arbitraire du produit est interdite. Cette notice est une publication de la société m-e GmbH modern-electro- Le montage du produit correspond à la classe de sécurité nics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne.
Page 28
VISTUS-VD | NEDERLANDS AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 3.5“ INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B VTX-Bell ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Page 29
NEDERLANDS | VISTUS-VD 7“ INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C VTX-Bell...
Page 30
A.5= Schroeven van de behuizing A.6= Lichtsensor Leveringsomvang VISTUS VD-6710 1x buitenstation met één beldrukknop Binnenstation met 3,5“-beeldscherm 1x binnenstation met 7“ monitor (VISTUS VD-6310 en VISTUS VD-6320) 1x voedingsadapter ST-1000 B. 1= Beeldscherm 1x montagemateriaal B. 2= Beeldschermtoets B. 3= Niet-storen-toets Leveringsomvang VISTUS VD-6720 B.
Page 31
NEDERLANDS | VISTUS-VD VOORBEREIDING VOOR DE INSTALLATIE 1. Verwijder de twee schroeven om de behuizing van het buitenstation te kunnen openen. De behuizing is ook nog voorzien van nokken en groeven, waarmee het bovenste en onderste deel van de De volgende kabels zijn nodig: behuizing met elkaar verbonden zijn.
Page 32
VISTUS-VD | NEDERLANDS 1. Via de voedingsspanning van het buitenstation MONTAGE VAN HET BINNENSTATION (3,5“ en 7“) Daartoe wordt aansluiting 1 van de deuropener aangesloten op klem 11, aansluiting 2 van de deuropener wordt aangesloten op massa/GND (bijv. klem 21). Bovendien is er een brug van +15V De hoogte waarop de binnenstations worden gemonteerd, (bijv.
Page 33
NEDERLANDS | VISTUS-VD De drukknop kan eventueel ook parallel aan de kabeladers ‚Audio‘ en Openingstijd van de deuropener ‚GND‘ worden aangesloten. Bij de tweegezinswoning-versie moet u erop Met de DIP-schakelaar (afb. A, ‚Door opener time‘) wordt ingesteld, letten dat de juiste audiokabel gebruikt wordt (Audio1 en GND voor hoelang de deuropener geactiveerd moet worden.
Page 34
VISTUS-VD | NEDERLANDS Helderheid (3,5“ monitor) 4. Als er een extra camera op het buitenstation aangesloten is, dan Met de toets (B.8) wordt de helderheid van de monitor ingesteld. kunt u door kort op de toets ‚MONITOR‘ te drukken naar deze Door meerdere keren op de toets te drukken neemt de helderheid toe.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van De montage van het product komt overeen met beschermingsklasse 1. m-e GmbH modern-electronics, Als spanningsbron mag uitsluitend een reglementaire netcontactdoos An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Duitsland (230V ~ /50Hz) van het openbare voedingsnet gebruikt worden.
Page 36
VISTUS VD | AUSSENSTATION• OUTDOOR STATION • BOÎTIER EXTÉRIEUR • BUITENSTATION Abb. A DIAGRAM A ILLUSTRATION A AFBEELDING A 3.5“ INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION Abb. B DIAGRAM B VTX-Bell ILLUSTRATION B AFBEELDING B...
Page 37
| VISTUS VD INNENSTATION •INDOOR STATION • BOÎTIER INTÉRIEUR • BINNENSTATION 7“ Abb. C DIAGRAM C ILLUSTRATION C AFBEELDING C VTX-Bell...
Page 40
“Hiermit erklärt die me GmbH modern-electronics, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befi ndet.” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden: http://www.m-e.de/download/ce/vistus-vd-600ce.pdf...