Page 7
DEUTSCH VDV-2010 VDV-2020 Abb. +15 VOLT EXT. CAMERA VIDEO Innen/Indoor EXT. CAMERA GND AUDIO Fam. 1 EXT. CAMERA VCC VIDEO TÜRÖFFNER +15 VOLT CONTACT DOOROPENER AUDIO +15 VOLT VIDEO VDV 2010 Außen/Outdoor Türöffner Door opener VDV 2020 Innen/Indoor Fam. 2...
Page 8
VDV-2010 DEUTSCH VDV-2020 LIEFERUMFANG VDV-2010 Außenstation für Video-Türsprechanlagen VDV-2010 für 1-Familienhaus • 1x Außenstation 1-Familienhaus VDV-2020 für 2-Familienhaus • 1x RFID-Schlüssel Master (Rot) • 2x RFID-Schlüssel User (Schwarz) Vielen Dank für den Kauf dieser Video- • 1x Schraubendreher Torx T6 Außenstation.
Page 9
DEUTSCH VDV-2010 VDV-2020 7 = Technikeinheit 1. Entfernen Sie das Namensschild (1), 8 = Befestigungsschrauben indem Sie einen passenden Schlitz- 9 = Mikrofon schraubendreher seitlich am Namens- 10 = Anschlussterminal schild an der Aussparung ansetzen und 11 = Schutzdach nach vorne hebeln.
Page 10
VDV-2010 DEUTSCH VDV-2020 ANSCHLUSS 6. Halten Sie den Gehäuseboden an den Montageort der Außenstation und mar- Schließen Sie die Außenstation entsprechend kieren Sie die Bohrlöcher. des Anschlussplanes (Abb. 4) an. Die Stromversorgung* kann an einem Stern- HINWEIS: Benutzen Sie eine Wasserwaage punkt wie in der Abb.4 gezeigt oder direkt an...
Page 11
DEUTSCH VDV-2010 VDV-2020 Über die Betriebsspannung der angeschlossen, Masse/GND (schwarz) an Ter- Außenstation minal 21 und die Betriebsspannung (rot) an Dazu wird Anschluss 1 vom Türöffner an das Terminal 20. Terminal 10 angeschlossen, Bitte beachten Sie, dass die Kamera kein Anschluss 2 vom Türöffner an Masse/GND...
Page 12
VDV-2010 VDV-2010 | DEUTSCH DEUTSCH VDV-2020 VDV-2020 ID1= Schalter 16.1 auf ON und 16.2 auf ON EINSTELLMÖGLICHKEITEN ID2= Schalter 16.1 auf OFF und 16.2 auf ON ID3= Schalter 16.1 auf ON und 16.2 auf OFF Unter dem Deckel (5) sind die Einstellmög- lichkeiten für die Außenstation zugänglich.
Page 13
DEUTSCH DEUTSCH | VDV-2020 VDV-2010 VDV-2020 VDV-2020 434MHz Sendemodul 10. Nehmen Sie das vordere Gehäuseteil ab und entfernen Sie den Deckel (5) Mit dem Schalter (16.5) kann das interne 434MHz Sendemodul Ein oder Aus geschal- 11. Aktivieren Sie die Kamera durch Klingeln tet werden.
Page 14
VDV-2010 | DEUTSCH VDV-2020 Userschlüssel anlernen: RFID Masterschlüssel 15. Halten Sie im Standby-Modus der Achtung: Die Masterschlüssel sind ab Werk Außenstation den Masterschlüssel kurz angelernt und können aus Sicherheitsgrün- auf das RFID-Feld der Außenstation den nicht einfach ersetzt werden. Berwahren (rechts neben dem Kameramodul).
Page 15
DEUTSCH | VDV-2020 VDV-2020 Userschlüssel entfernen: 26. Der/die Userschlüssel ist/sind nun gelöscht und kann/können nicht mehr 20. Halten Sie im Standby-Modus der zum aktivieren des Türöffners genutzt Außenstation den Masterschlüssel kurz werden. Er/sie kann/können aber jeder- auf das RFID-Feld der Außenstation. Der zeit wieder angelernt werden.
Page 16
VDV-2010 DEUTSCH VDV-2020 Klingeltaste zusammen mit Taster (17) Funkgong anlernen gedrückt wird. Ist das 434MHz Sendemodul aktiviert, 31. Wenn das Namensschild grün blinkt, können beliebige Empfänger aus der BELL- können Sie darauf drücken und der Emp- oder FG-Serie angesteuert werden.
Page 17
DEUTSCH VDV-2010 VDV-2020 TECHNISCHE DATEN ca. 3 Sekunden gibt die Außenstation 3 Töne ab, halten Sie die Tasten weiterhin gedrückt. Nach weiteren 3 Sekunden gibt • Betriebsspannung: 15Volt DC die Außenstation mehrere Töne ab. Jetzt • Stromaufnahme: 270 ± 50mA können Sie die Tasten loslassen, der Code...
Page 18
VDV-2010 DEUTSCH VDV-2020 Datenschutzes! HINWEISE • In vielen Ländern dürfen Videobild und/oder Sprache erst dann übertragen Unter Einwirkung von starken statischen, werden, wenn ein Besucher geklingelt elektrischen oder hochfrequenten Feldern hat. (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, • Führen Sie die Montage der Kamera so...
Page 19
DEUTSCH VDV-2010 VDV-2020 SICHERHEITSHINWEISE Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus Bei Sach- oder Personenschäden, die durch bereits geringer Höhe wird es beschädigt. unsachgemäße Handhabung oder Nichtbe- achten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In diesen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Page 20
VDV-2010 DEUTSCH VDV-2020 Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser GARANTIE-INFORMATIONEN Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschä- Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufda- den übernehmen wir keine Haftung! Bei tum gewährleistet, dass dieses Produkt frei Sach- oder Personenschäden, die durch...
Page 21
DEUTSCH VDV-2010 VDV-2020 Diese Betriebsanleitung ist eine Publikation der m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Die Betriebsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
Page 22
VDV-2010 DEUTSCH VDV-2020 Instruction manual ADVANCED FUNCTIONS ...... 33 SCOPE OF DELIVERY VDV-2010 ..28 SETTING THE CAMERA ANGLE ..33 SCOPE OF DELIVERY VDV-2020..28 RFID MASTER KEY........ 34 RFID USER KEY........34 LEGEND...........28 PAIRING A USER KEY......34 REMOVING A USER KEY..... 34 MOUNTING ..........29...
Page 27
ENGLISH VDV-2010 VDV-2020 Fig. +15 VOLT EXT. CAMERA VIDEO Innen/Indoor EXT. CAMERA GND AUDIO Fam. 1 EXT. CAMERA VCC VIDEO TÜRÖFFNER +15 VOLT CONTACT DOOROPENER AUDIO +15 VOLT VIDEO VDV 2010 Außen/Outdoor Türöffner Door opener VDV 2020 Innen/Indoor Fam. 2...
Page 28
VDV-2010 ENGLISH VDV-2020 Outdoor unit SCOPE OF DELIVERY VDV-2010 for video doorphones VDV-2010 for 1-family house VDV-2020 for 2-family house • 1x outdoor unit 1-family house • 1x RFID key Master (red) Thank you for purchasing this video outdoor • 2x RFID key user (black) unit.
Page 29
ENGLISH VDV-2010 VDV-2020 7 = Technical unit 1. Remove the name plate (1) by inserting a 8 = Mounting screws suitable flat-blade screwdriver into the 9 = Microphone recess on the side of the name plate and 10 = Connection terminal levering it forwards.
Page 30
VDV-2010 ENGLISH VDV-2020 CONNECTION NOTE: Use a spirit level to align the station exactly. Connect the outdoor unit according to the 7. Once the drill holes have been marked on wiring diagram (Fig. 4). the wall, drill the holes with a suitable The power supply* can be connected to a drill.
Page 31
ENGLISH VDV-2010 VDV-2020 Via the operating voltage of the Please note that the camera does not require outdoor unit a separate power supply unit, the outdoor For this purpose, terminal 1 of the door unit provides the operating voltage as soon...
Page 32
VDV-2010 ENGLISH VDV-2020 SETTING OPTIONS Door opener (DOOR) The setting options for the outdoor unit are The switch (16.3) can be used to set how long accessible under the cover (5). the door opener should be activated. The set- ting options are either 1 second or 5 seconds.
Page 33
ENGLISH VDV-2010 VDV-2020 gong receiver from the BELL or FG series can 12. With the camera activated, press and be controlled. hold the button (17) until the outdoor unit emits a tone. Downlight 13. Now press the bell button (on the VDV- With the switch (16.6) the 3 downward shin-...
Page 34
VDV-2010 ENGLISH VDV-2020 RFID Master Key 17. Hold the user key (black) to be learned on the RFID field. The outdoor unit emits a ATTENTION: The master keys are tuned in at long tone. the factory and cannot be easily replaced for security reasons.
Page 35
ENGLISH VDV-2010 VDV-2020 23. Hold the user key to be deleted on the 29. Press and hold any bell button until the RFID field. The outdoor unit emits a pro- outdoor unit emits a protracted tone. tracted tone. Now all user keys are deleted and you can re-teach the remaining user keys.
Page 36
VDV-2010 ENGLISH VDV-2020 Changing the radio chime ring tone Changing the coding To change the ring tone, proceed as follows: If your radio chime receiver activates without someone having rung the bell, an overlap 30. Press and hold the bell button* and the...
Page 37
ENGLISH VDV-2010 VDV-2020 TECHNICAL DATA NOTES Operating voltage: 15Volt DC Exposure to strong static, electric or high-fre- Current consumption: 270 ± 50mA quency fields (discharges, mobile phones, Frequency BELL: 434MHz; <10mW radio equipment, mobile phones, Detection angle: 180° horizontal, 90° vertical microwaves) may impair the function of the Temperature range: -20°C to 50°C...
Page 38
VDV-2010 ENGLISH VDV-2020 LEGAL PRINCIPLES SAFETY INSTRUCTIONS • As the operator or user of the video door We accept no liability for damage to property station, please observe the regulations and or personal injury caused by improper hand- legal principles of your country for the use...
Page 39
- Operating errors - Interference from other radio equipment (e.g. mobile phone operation) These operating instruction are published by - External interference/impacts m-e GmbH modern-electronics, - Mechanical damage An den Kolonaten 37, - Moisture damage 26160 Bad Zwischenahn/Germany - No proof of warranty (proof of purchase) The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print.
Page 40
VDV-2010 Français VDV-2020 Instructions d'utilisation CONTENU DE LA LIVRAISON VDV-2010 . 46 FONCTIONS AVANCÉES ........51 CONTENU DE LA LIVRAISON VDV-2020 . 46 RÉGLER L'ANGLE DE LA CAMÉRA ....... 51 CLÉ PRINCIPALE RFID ..........52 LÉGENDE ............46 CLÉ UTILISATEUR RFID..........52 APPRENDRE LA CLÉ D'UTILISATEUR....52 MONTAGE............47...
Page 43
Français VDV-2010 VDV-2020 Fig. 1 = Plaque d'identification 13 = Ouverture du haut-parleur 2 = Vis du boîtier 14 = Caméra 3 = Boîtier avant 4 = Vis du couvercle de réglage 5 = Couvercle de réglage 6 = Vis de l'unité technique 7 = Unité...
Page 44
VDV-2010 Français VDV-2020 Fig. 15 = Potentiomètre de volume 16 = Interrupteur 17 = Bouton poussoir...
Page 45
Français VDV-2010 VDV-2020 Fig. +15 VOLT EXT. CAMERA VIDEO Innen/Indoor EXT. CAMERA GND AUDIO Fam. 1 EXT. CAMERA VCC VIDEO TÜRÖFFNER +15 VOLT CONTACT DOOROPENER AUDIO +15 VOLT VIDEO VDV 2010 Außen/Outdoor Türöffner Door opener VDV 2020 Innen/Indoor Fam. 2...
Page 46
VDV-2010 Français VDV-2020 Station extérieur CONTENU DE LA LIVRAISON pour interphones VDV-2010 vidéo VDV-2010 pour maison unifamiliale VDV-2020 pour maison à deux logements • 1x station extérieur pour maison unifamiliale Merci d'avoir acheté cette station vidéo pour • 1x clé RFID principale (rouge) porte d'entrée.
Page 47
Français VDV-2010 VDV-2020 3 = Boîtier avant vérifiée avant le montage. 4 = Vis du couvercle de réglage Veillez à ce que la surface de l'emplacement 5 = Couvercle de réglage de montage soit plane afin que la base du 6 = Vis de l'unité...
Page 48
VDV-2010 Français VDV-2020 5. Dévissez les 4 vis (6) pour pouvoir séparer 9. Connectez les câbles aux bornes à vis et l'unité technique (7) du fond du boîtier. remontez la station de porte avant dans Lorsque vous retirez l'unité technique, l'ordre inverse (schéma de connexion...
Page 49
Français VDV-2010 VDV-2020 Ouvre-porte porte est reliée à la borne 11, la connexion 2 de la source de tension externe est reliée à la Pour l'ouvre-porte, un contact sans potentiel borne 10. est disponible aux bornes 10 et 11. Il s'agit Caméra externe...
Page 50
VDV-2010 Français VDV-2020 MISE EN SERVICE Dans ce cas, réduisez légèrement le volume. Veillez à ne pas trop tourner le potentiomètre Une fois que tous les composants ont été (angle de rotation maximal de 320°). montés et connectés correctement, connec- Définition de l'ID...
Page 51
Français VDV-2010 VDV-2020 (position de l'interrupteur sur ON) et fonc- gong radio des séries BELL ou FG peut être tionne pour la plupart des ouvre-portes dis- commandé. ponibles dans le commerce. Si l'ouvre-porte Downlight ne doit être activé que pendant une seconde, faites glisser l'interrupteur sur OFF.
Page 52
VDV-2010 Français VDV-2020 Clé principale RFID 12. La caméra étant activée, appuyez sur le bouton (17) et maintenez-le enfoncé jus- qu'à ce que la station de porte avant REMARQUE : La ou les clés principales sont émette une tonalité. réglées en usine et ne peuvent pas être rem- placées facilement pour des raisons de sécu-...
Page 53
Français VDV-2010 VDV-2020 16. Appuyez sur n'importe quel bouton de 21. Appuyez sur un bouton de sonnerie dans sonnerie dans les 10 secondes. La plaque les 10 secondes. La plaque signalétique signalétique clignote alors en rouge/bleu. clignote alors en rouge/bleu.
Page 54
VDV-2010 Français VDV-2020 Suppression de toutes les Réglage du carillon de la radio clés utilisateur Si le module émetteur 434 MHz est activé, Si une clé utilisateur est perdue, toutes les n'importe quel récepteur des séries BELL ou clés utilisateur doivent être supprimées. Les FG peut être contrôlé.
Page 55
Français VDV-2010 VDV-2020 *Avec le VDV-2020, la sonnerie des deux 33. Appuyez simultanément sur le bouton de boutons peut être réglée séparément en sonnerie* et sur le bouton (17) et mainte- appuyant sur le bouton de sonnerie corres- nez-les enfoncés. Après environ 3 pondant en même temps que le bouton (17).
Page 56
VDV-2010 Français VDV-2020 DONNÉES TECHNIQUES NOTES Tension de fonctionnement : 15Volt DC L'exposition à de forts champs statiques, Consommation de courant : 270 ± 50mA électriques ou de radiofréquences Fréquence BELL : 434MHz ; <10mW (décharges, téléphones mobiles, équipe- Angle de détection : 180° horizontal, ments radio, téléphones mobiles, micro-...
Page 57
Français VDV-2010 VDV-2020 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ en ce qui concerne les droits de la personne et la protection des données ! • Dans de nombreux pays, les images vidéo En cas de dommages causés par le non-res- et/ou la parole ne peuvent être transmises pect de ces instructions d'utilisation, la qu'après qu'un visiteur a sonné...
Page 58
VDV-2010 Français VDV-2020 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Consultez un spécialiste si vous avez des doutes sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant une Manipulez le produit avec précaution - les période de 2 ans à...
Page 59
Cette notice est une publication de la société ‚ m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Allemagne. Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Page 60
VDV-2010 Nederlands VDV-2020 Gebruiksaanwijzing OMVANG VAN DE LEVERING VDV-2010...66 GEAVANCEERDE FUNCTIES ....71 OMVANG VAN DE LEVERING VDV-2020 ...66 CAMERAHOEK INSTELLEN ....71 RFID HOOFDSLEUTEL......72 LEGENDE ............66 RFID-GEBRUIKERSSLEUTEL ....72 GEBRUIKERSSLEUTELS PRO- BEVESTIGING ..........67 GRAMMEREN .........72 VERWIJDEREN VAN AANSLUITING..........68 GEBRUIKERSSLEUTELS......73 VERWIJDEREN VAN ALLE DEUROPENER ..........
Page 65
Nederlands VDV-2010 VDV-2020 Fig. +15 VOLT EXT. CAMERA VIDEO Innen/Indoor EXT. CAMERA GND AUDIO Fam. 1 EXT. CAMERA VCC VIDEO TÜRÖFFNER +15 VOLT CONTACT DOOROPENER AUDIO +15 VOLT VIDEO VDV 2010 Außen/Outdoor Türöffner Door opener VDV 2020 Innen/Indoor Fam. 2...
Page 66
VDV-2010 Nederlands VDV-2020 Buitenstation OMVANG VAN DE LEVERING voor VDV-2010 video-deurintercomsystemen VDV-2010 voor eengezinswoning VDV-2020 voor 2-gezinswoning • 1x buitenstation 1gezinswoning • 1x RFID hoofdsleutel (rood) Dank u voor het kopen van deze video • 2x RFID gebruikerssleutel (zwart) voordeur station. Dit buitenstation kan •...
Page 67
Nederlands VDV-2010 VDV-2020 5 = afsteldeksel Zorg voor een vlakke ondergrond op de 6 = schroeven technische eenheid montageplaats, zodat de basis van de 7 = technische eenheid behuizing niet kromtrekt tijdens de 8 = bevestigingsschroeven installatie. 9 = microfoon 10 = aansluitklem 1.
Page 68
VDV-2010 Nederlands VDV-2020 5. Schroef de 4 schroeven (6) los om de 9. Sluit de kabels aan op de technische eenheid (7) van de onderkant schroefklemmen en monteer het van de behuizing te kunnen scheiden. Let buitenstation weer in omgekeerde er bij het verwijderen van de technische volgorde (aansluitschema fig.4.).
Page 69
Nederlands VDV-2010 VDV-2020 Deuropener de deuropener is verbonden met klem 11, aansluiting 2 van de externe spanningsbron Voor de deuropener is een potentiaalvrij is verbonden met klem 10. contact beschikbaar op klemmen 10 en 11. Dit Externe camera is een normaal open contact (NO-contact). U...
Page 70
VDV-2010 Nederlands VDV-2020 COMMISSIE Pas op dat de potentiometer niet te ver wordt gedraaid (max. draaihoek 320°). Nadat alle onderdelen op de juiste wijze zijn ID instellen gemonteerd en aangesloten, sluit u de voeding aan. Vervolgens moet u één keer...
Page 71
Nederlands VDV-2010 VDV-2020 Downlight deuropeners. Als de deuropener slechts 1 seconde geactiveerd hoeft te worden, schuif de schakelaar dan op OFF. De schakelaar (16.6) kan worden gebruikt om de 3 LED's die naar beneden schijnen Bel bevestiging permanent uit te schakelen. Als de schakelaar op ON staat, worden de 3 LED's automatisch Met de schakelaar (16.4) kunt u instellen of de...
Page 72
VDV-2010 Nederlands VDV-2020 RFID Hoofdsleutel 12. Druk, met ingeschakelde camera, op de toets (17) en houd deze ingedrukt tot het buitenstation een toon geeft. OPMERKING: De hoofdsleutel(s) wordt (worden) in de fabriek afgesteld en kan 13. Druk nu op de beltoets (op de VDV-2020...
Page 73
Nederlands VDV-2010 VDV-2020 16. Druk binnen 10 seconden op een 21. Druk binnen 10 seconden op een belknop. Het naamplaatje knippert dan belknop. Het naamplaatje knippert dan rood/blauw. rood/blauw. 17. Houd de gebruikerssleutel (zwart) die 22. Houd de hoofdsleutel weer kort op het moet worden ingeleerd op het RFID-veld.
Page 74
VDV-2010 Nederlands VDV-2020 Verwijderen van alle gebruikerssleutels Afstemmen op de radio gong Als een gebruikerssleutel verloren gaat, Als de 434 MHz-zendmodule is geactiveerd, moeten alle gebruikerssleutels worden kan elke ontvanger uit de BELL- of FG-serie gewist. De resterende toetsen kunnen dan worden aangestuurd.
Page 75
Nederlands VDV-2010 VDV-2020 de betreffende beltoets samen met toets (17) 3 tonen, blijf de toetsen ingedrukt in te drukken. houden. Na nog eens 3 seconden zendt het buitenstation verschillende tonen uit. 31. Als het naamplaatje groen knippert, kunt Nu kun je de knoppen loslaten, de code is u erop drukken en zal de ontvanger de veranderd.
Page 76
VDV-2010 Nederlands VDV-2020 TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKINGEN Bedrijfsspanning: 15Volt DC Blootstelling aan sterke statische, elektrische Stroomverbruik: 270 ± 50mA of radiofrequente velden (ontladingen, Frequentie BELL: 434MHz; <10mW mobiele telefoons, radioapparatuur, mobiele Detectiehoek: 180° horizontaal, 90° verticaal telefoons, microgolven) kan de werking van Temperatuurbereik: -20°C tot 50°C...
Page 77
Nederlands VDV-2010 VDV-2020 betrekking tot persoonsrechten en Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gegevensbescherming in acht! materiële schade of persoonlijk letsel • In veel landen mogen videobeelden en/of veroorzaakt door ondeskundige behandeling spraak pas worden doorgegeven nadat een of het niet in acht nemen van de bezoeker heeft aangebeld.
Page 78
VDV-2010 Nederlands VDV-2020 GARANTIEGEGEVENS Bij schade die is ontstaan door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, Dit product is gegarandeerd vrij van defecten vervalt de aanspraak op garantie. Wij in materiaal en vakmanschap voor een aanvaarden geen aansprakelijkheid voor...
Page 79
Nederlands VDV-2010 VDV-2020 Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m-e GmbH modern-electronics, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Duitsland Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Page 80
Hiermit erklärt die m-e GmbH modern-electronics, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU EMC 2014/30/EU RED 2014/53/EU LVD 2014/35/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.m-e.de/download/ce/vdv-20x0ce.pdf...