1. Kurzbeschreibung
Das Steckmodul EMMOD 202 erweitert
das Grundgerät aus der A2xx-Familie
mit zwei aktiven Analogausgängen
zur Signalisierung von je einer Mess-
grösse. Als Messgrösse sind alle
Momen tanwerte wählbar, wie sie im
Kapitel «Programmierung» aufgelistet
sind. Der Anfangswert 0% und der
Endwert 100% sind innerhalb des
entsprechenden Messbereichs stu-
fenlos einstellbar. Die Übertragung auf
den Ausgang ist linear und kann auch
invertiert sein. Der Signalbereich kann
auf 0...20 mA oder 4...20 mA einge-
stellt werden.
Alle Einstellungen erfolgen ausschliess-
lich über die Tastatur des A2xx.
Die Leistungsanzeiger müssen daher
mit folgender Firmware-Version aus-
gerüstet sein:
Gerät
Version
A210/A220
V2.00 oder höher
A230/A230s
V2.00 oder höher
2. Lieferumfang
1
Erweiterungs-Modul
EMMOD 202
4
Kunststoff-Spreiznieten
1
Betriebsanleitung deutsch/franzö-
sisch/englisch
Je 1 Zusatzschild Eingang und Aus-
gang/Hilfsenergie
3. Technische Daten
Hilfsenergie
Das EMMOD 202 wird vom Grundgerät
A2xx versorgt.
Leistungszunahme Grundgerät < 1 W.
Umgebungsbedingungen
Betriebs-
temperatur:
– 10 bis + 55 °C
Lager-
temperatur:
– 25 bis + 70 °C
Relative
Feuchtigkeit im
Jahresmittel: ≤ 75%
Betriebshöhe: 2000 m max.
Nur in Innenräumen zu verwenden
2
1. Description brève
Le module d'extension EMMOD 202
complète l'appareil de base de la
gamme A2xx de deux sorties analo-
giques, chacune pour la signalisation
d'une grandeur de mesure. Toute
grandeur de mesure mentionnée dans
le chapitre «programmation» peut être
sélectionnée. Les valeurs de début 0%
et fi nale 100% peuvent librement être
choisies en dedans de l'étendue de me-
sure. La retransmission sur la sortie est
linéaire et peut également être interver-
tie. Le signal de sortie 0...20 mA resp.
4...20 mA peut être choisi librement.
Tous les ajustages se font exclusive-
ment à l'aide du clavier de l'A2xx.
Les indicateurs de puissance doivent
donc comporter le fi rmware suivant:
Appareil
Version
A210/A220
V2.00 ou plus haut
A230/A230s
V2.00 ou plus haut
2. Etendue de la livraison
1 module d'extension EMMOD 202
4 rivets spéciaux en matière pla-
stique
1 mode d'emploi en allemand/français/
anglais
1 étiquette additionnelle pour chaque
entrée de mesure et sortie de me-
sure/alimentation auxiliaire
3. Caractéristiques
techniques
Alimentation auxiliaire
L'alimentation de EMMOD 202 est as-
surée par l'instrument de base A2xx .
La consommation de l'appareil de base
augmente de < 1 W.
Ambiance extérieure
Température
de fonctionne-
ment:
– 10 à + 55 °C
Température
de stockage: – 25 à + 70 °C
Humidité rela-
tive en moyenne
annuelle:
≤ 75%
Altitude:
2000 m max.
Utiliser seulement dans les intérieurs
1. Brief description
The EMMOD 202 plug-in module ex-
tends the basic instruments of the A2xx
family by two active analog outputs
each for the output of one measured
quantity. Any of the actual measured
quantities that are listed in the section
"Programming" may be selected as the
output values. The start value 0% and
the end value 100% can be set to any
value within the corresponding measu-
ring range. The output transfer function
is linear and can also be inverted. The
signal range can be set to 0 to 20 mA
or 4 to 20 mA.
All the settings are made exclusively
with the A2xx pushbuttons.
The power monitor must have the fol-
lowing fi rmware versions:
Instrument
Version
A210/A220
V2.00 or higher
A230/A230s
V2.00 or higher
2. Scope of supply
1 EMMOD 202 extension module
4 plastic fi xing clips
1 Operating Instructions German/
French/English
1 additional label each for input and
output/power supply
3. Technical data
Power supply
The EMMOD 202 is supplied from the
A2xx basic instrument.
Increase in power consumption of the
basic instrument < 1 W.
Environmental conditions
Operating
temperature: – 10 to + 55 °C
Storage
temperature: – 25 to + 70 °C
Relative
humidity of
annual mean: ≤ 75%
Altitude:
2000 m max.
Indoor use statement