Page 1
200 PSI Carpet Extractor with Heat Extractor de alfombras con calor de 200 PSI Spanish Extracteur de moquette de 200 psi avec réchauffeur French Operator and Parts Manual EN Manual para el operador y de repuestos Spanish ES Manuel de l’opérateur et des pièces détachées French FR Model Part No.: 1072860 - 120V...
It is designed to clean carpets out the attached MACHINE INSTALLATION/WARRANTY in an indoor environment and is not constructed for any REPORT REPLY CARD and return to Tennant within 30 other use. Use only commercially available floor cleaners days of purchase. and recommended accessory tools intended for machine application.
34. Get assistance when lifting machine. 35. All repairs must be performed by a qualified service person. Use only manufacturer-supplied or equivalent replacement parts. 36. Do not expose machine to rain or moisture. Store indoors only. Do not expose machine to freezing temperatures. 37. Wear appropriate personal protection equipment as needed. SAVE THESE INSTRUCTIONS Tennant EH2 (01/2014)
This machine is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated below. Make sure that the machine is connected to an outlet having the same configuration as the plug. Grounded 3 Hole Outlet Grounding Pin Tennant EH2 (01/2014)
With switches turned off connect the solution hose and the vacuum hose to the machine and to the wand. Only use Close and tighten the recovery tank cover and screw the cap accessory tools supplied with machine or offered by Tennant. onto the drain hose. The use of improper accessory tools may cause injury.
Monitor the water level in the solution tank. If solution tank runs dry, the pump must be reprimed. When the solution tank is low, turn off all the switches, empty the recovery tank and then fill the solution tank. Tennant EH2 (01/2014)
Re-attach wand and hose to machine. Pour solution into solution tank and run solution through system by turning on pump and activating wand. Do not recycle solution as it will carry small mineral deposits. After running solution through system flush with clean water and reinstall spray tips. Tennant EH2 (01/2014)
Store extractor with tank covers off to promote air circula- tion. Store machine in dry area. WARNING: Do not expose to rain. Store indoors only. ATTENTION: If storing machine in freezing temperatures be sure that machine solution system and pump are completely drained and dry. Tennant EH2 (01/2014)
2 - 12/3, 40ft/ 12m Sound Pressure Level* 75 dBA Sound levels (ISO 11203) as recommended by the American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) and OSHA. Specifications are subject to change without notice. MACHINE DIMENSIONS 32.5 inches 25.25 inches 826 mm 641 mm Tennant EH2 (01/2014)
Shorten spray times by shortening cleaning strokes No heat Circuit Breaker tripped Reset circuit breaker on control panel Faulty heater Contact a qualified service technician No power No power to machine Check building circuit breakers, make sure plugs are on 2 different outlet circuits Tennant EH2 (01/2014)
Page 12
N.º de serie: ___________________________________ USO PREVISTO Fecha de instalación: ____________________________ El extractor Tennant está diseñado para uso comercial, por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, comercios, oficinas y IMPORTANTE: A fin de asegurarse la protección con empresas de alquiler. Está diseñado para la limpieza de alfombras garantía completa, complete la FICHA DE RESPUESTA AL...
32. No utilice la máquina si no se encuentra en las condiciones apropiadas para su uso. 33. No modifique el diseño original de la máquina. 34. Pida ayuda para levantar la máquina. 35. Una persona de servicio calificada debe realizar todas las reparaciones. Use únicamente las piezas de repuesto provistas por el fabricante o equivalentes. 36. No exponga la máquina a la lluvia o a la humedad. Guárdela en un lugar cerrado. No la exponga a temperaturas muy bajas. 37. Utilice equipos de protección personal según sea necesario. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Tennant EH2 (01/2014)
120 voltios nominales y cuenta con un enchufe de conexión a tierra similar al de la siguiente ilustración. Asegúrese de conectar la máquina a un toma corriente con la misma configuración del enchufe. Grounded Toma corriente 3 Hole Outlet de 3 orificios con conexión a tierra Grounding Pin Perno de conexión a tierra Tennant EH2 (01/2014)
Interruptor de seguridad del calentador y Interruptor de aspiración de seguridad de la bomba Interruptor de aspiración Interruptor de la bomba Ubicación del llenado del tanque con solución Conexión de la manguera de solución Rueda giratoria Tennant EH2 (01/2014)
Use solamente los accesorios provistos con la máquina o faltantes. Asegúrese de que las espreas en el mango estén aprobados por Tennant. El uso de accesorios inadecuados puede ajustadas y de que la pantalla del flotador de bola en el causar lesiones.
V. Comience con un área de 4 pies x 4 pies aproximadamente. En la pasada de regreso, levante el gatillo en el mango para activar el rociado de la solución. Tennant EH2 (01/2014)
Utilice equipos de protección personal según sea necesario. DESPUÉS DE CADA USO Si se utilizan productos químicos en el tanque de solución, enjuague el sistema con agua limpia mediante el funcionamiento de la máquina con agua limpia al final de cada trabajo. Drene y enjuague el tanque de recuperación. Tennant EH2 (01/2014)
ADVERTENCIA: No la exponga a la lluvia. Guárdela en un lugar cerrado. ATENCIÓN: Si guarda la máquina en ambientes con temperaturas muy bajas, asegúrese de que el sistema de solución de la máquina y la bomba se hayan drenado completamente y estén secos. Tennant EH2 (01/2014)
75 dBA Niveles de ruido (según ISO 11203) en base a la recomendación de la American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) y OSHA. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 32,5 pulgadas 25,25 pulgadas 826 mm 641 mm Tennant EH2 (01/2014)
El calentador presenta fallas Comuníquese con el Centro de asistencia técnica No hay suministro de La máquina no recibe energía Verifique los interruptores de seguridad de las energía instalaciones y asegúrese de que los conectores estén en dos circuitos de toma corrientes distintos Tennant EH2 (01/2014)
Page 22
N° de série - ___________________________________ _ avant d’utiliser cette machine. Date d’installation - ______________________________ UTILISATION PRÉVUE L’extracteur de Tennant est destiné à une utilisation commerciale, IMPORTANT : Pour bénéficier d’une garantie complète, par exemple dans les hôtels, les établissements scolaires, les remplissez la CARTE-RÉPONSE CI-JOINTE RELATIVE À LA magasins, les bureaux et les entreprises de location.
36. N’exposez pas la machine à la pluie ou à l’humidité. Entreposez uniquement à l’intérieur. N’exposez pas la machine à des températures inférieures au point de congélation. Au besoin, portez un équipement de protection individuelle approprié. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Tennant EH2 (01/2014)
Cette machine est destinée à être utilisée sur un circuit nominal de 120 V et comprend une fiche de mise à la terre qui ressemble à celle illustrée ci-dessous. Veillez à ce que la machine soit branchée sur une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Prise à 3 trous Grounded 3 Hole Outlet reliée à la terre Broche de mise Grounding Pin à la terre Tennant EH2 (01/2014)
Interrupteur Élevé/ faible du réchauffeur Disjoncteur du réchauffeur et de l’aspirateur Disjoncteur de la pompe Interrupteur de l’aspirateur Interruptor de seguridad de la bomba Emplacement de remplissage du réservoir de la solution Connexion du tuyau de solution Roulette Tennant EH2 (01/2014)
Avant chaque utilisation, vérifiez la propreté et le caractère et le boyau d’aspiration sur la machine et sur la lance. N’utilisez complet de la machine, des tuyaux et de la lance. Vérifiez que que des outils fournis avec la machine ou approuvés par Tennant. les gicleurs de la lance sont serrés et que le filtre à flotteur du L’utilisation d’outils incorrects peut provoquer des blessures. réservoir de récupération est propre et opérationnel.
Pour obtenir des résultats de nettoyage optimaux, il est recommandé d’effectuer des passes en V comme illustré. Commencez avec une surface d’environ 4 pi x 4 pi. Sur la passe arrière, appuyez sur la gâchette de la lance pour pulvériser de la solution. Tennant EH2 (01/2014)
Si des produits chimiques sont utilisés dans le réservoir de la solution, rincez le système avec de l’eau propre en faisant fonctionner la machine à la fin de chaque travail. Vidangez et rincez le réservoir de récupération. Retirez les peluches du filtre à flotteur du réservoir de récupération et les débris du filtre d’admission du réservoir de la solution. Veillez à remettre en place en toute sécurité le filtre à flotteur et le filtre d’admission du réservoir de la solution. Tennant EH2 (01/2014)
à la pluie. Entreposez uniquement à l’intérieur. ATTENTION : Si la machine est entreposée à des températures inférieures au point de congélation, assurez-vous que le système de solution et la pompe de la machine sont complètement vidangés et secs. Tennant EH2 (01/2014)
Niveaux de bruit (norme ISO 11203) tels que recommandés par l’American Association of Cleaning Equipment Manufacturers *(AACEM) et l’OSHA. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. DIMENSIONS DE LA MACHINE 32,5 pouces 25,25 pouces 826 mm 641 mm Tennant EH2 (01/2014)
La pulvérisation est trop longue Écourtez la durée de pulvérisation en réduisant les passes de nettoyage La chaleur est nulle Le disjoncteur est déclenché Réarmez le disjoncteur sur le panneau de commande Le réchauffeur est défectueux Contactez le centre d’assistance L’alimentation est La machine n’est pas alimentée Vérifiez les disjoncteurs du bâtiment et assurez-vous que les fiches sont branchées sur 2 circuits de prise nulle différents Tennant EH2 (01/2014)