Télécharger Imprimer la page

Chicco I-Move Mode D'emploi page 63

Masquer les pouces Voir aussi pour I-Move:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
• I při malé dopravní nehodě může dojít
k poškození autosedačky, neznatelnému
pouhým okem: proto je nutné ji vyměnit!
• Nepoužívejte autosedačky zakoupené jako
použité, mohlo dojít k vážnému poškození
struktury autosedačky, i když není znatel-
né pouhým okem, ale které mohlo snížit
bezpečnost výrobku!
• Potah může být nahrazen pouze potahem
schváleným výrobcem, neboť je nedílnou
součástí autosedačky. Autosedačku nikdy
nepoužívejte bez potahu, abyste neohrozi-
li bezpečnost dítěte!
• Zkontrolujte, zda není popruh pásů pře-
kroucený a zabraňte tomu, aby se popruh
nebo části autosedačky mohly přivřít ve
dveřích auta nebo se třely o ostré hrany.
Je-li pás pořezaný nebo roztřepený, je tře-
ba jej nahradit!
• Zkontrolujte, zda nevezete ve vozidle volně
ležící nebo špatně připevněné předměty a
zavazadla, a to zvláště na zadní odkládací
desce. V případě nehody nebo prudkého
zabrzdění by mohly zranit osoby ve vozi-
dle!
• Ujistěte se, zda mají všichni spolujezdci
zapnut bezpečnostní pás a to jak pro jejich
vlastní bezpečnost, tak i proto, že by v pří-
padě nehody nebo prudkého zabrzdění
mohli zranit vaše dítě!
• Během dlouhých cest dělejte často zastáv-
ky. Dítě se velmi snadno unaví. Z žádného
důvodu nevyndavejte dítě za jízdy z auto-
sedačky. Pokud dítě vyžaduje pozornost, je
nutné najít vhodné místo a zastavit!
• Pro děti narozené předčasně před 37. týd-
nem těhotenství může být autosedačka
nebezpečná. Tito novorozenci usazení
do autosedačky mohou mít problémy
s dýcháním. Doporučujeme Vám obrátit se
na vašeho lékaře nebo na lékařský perso-
nál, aby zvážil stav vašeho dítě a doporučil
vám vhodnou autosedačku dříve, než ode-
jdete z porodnice!
• Společnost Artsana nenese žádnou odpo-
vědnost za nesprávné používání výrobku!
1.2 VLASTNOSTI VÝROBKU
• Tato autosedačka je homologována pro
"Skupinu 0+". To znamená, že byla schválena
pro přepravu novorozenců a dětí s váhou do
13 kg (od 0 do 10 měsíců/přibližně 1 roku),
All manuals and user guides at all-guides.com
podle dispozic evropské normy ECE R44/04.
• Tato autosedačka byla klasifikována jako
„univerzální", tudíž může být používána
v jakémkoli autě. UPOZORNĚNÍ! „Univerzál-
ní" znamená, že autosedačka je použitelná na
většině sedadel vozidla, i když ne na všech!
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
1. Jedná se o „univerzální" dětské zádržné zaří-
2. Autosedačka je plně kompatibilní, pokud
3. Tato autosedačka byla klasifikována jako
4. Je vhodná pouze pro použití ve vozidlech,
5. V případě jakýchkoliv pochybností se
1.3 POPIS SOUČÁSTÍ
Obr. 1
A. Rukojeť
B. Sluneční stříška
C. Textilní potah
D. Přídavné polstrování (*)
E. Základna (**)
Obr. 2 (Přední strana autosedačky)
F. Otvory na výškové nastavení pásů
G. Pásy autosedačky
H. Přídavné vycpávky (*)
I. Tlačítko na úpravu délky pásů (pod textilní
výplní)
J. Pás na utažení pásů autosedačky
Obr. 3 (Z profilu)
K. Vodící přezka břišního popruhu autose-
dačky
L. Vodící přezka břišního popruhu základny
M. Tlačítka na úpravu polohy rukojeti
63
zení, které bylo schváleno podle evropské
normy ECE R44/04. Je použitelné na vět-
šině sedadel vozidla, i když ne na všech.
výrobce v příručce k vozidlu uvádí, že se
pro dané vozidlo předpokládá použití dět-
ských zádržných zařízení univerzálního
typu pro danou věkovou kategorii.
„univerzální", protože vyhovuje přísnějším
požadavkům pro homologaci oproti před-
cházejícím modelům, které takto označe-
ny nejsou.
vybavených tříbodovými bezpečnostními
pásy, pevnými nebo s automatickým naví-
jením, které byly schváleny dle dispozic
normy UN/ECE č. 16 nebo jiné odpovída-
jící normy.
obraťte na výrobce autosedačky nebo na
příslušnou prodejnu.

Publicité

loading