Télécharger Imprimer la page
KSB AmaDrainer 4 Notice De Service / Montage
KSB AmaDrainer 4 Notice De Service / Montage

KSB AmaDrainer 4 Notice De Service / Montage

Pompe submersible pour eaux chargées
Masquer les pouces Voir aussi pour AmaDrainer 4:

Publicité

Liens rapides

Pompe submersible pour eaux chargées
AmaDrainer 4 / 5
Notice de service / montage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KSB AmaDrainer 4

  • Page 1 Pompe submersible pour eaux chargées AmaDrainer 4 / 5 Notice de service / montage...
  • Page 2 Copyright / Mentions légales Notice de service / montage AmaDrainer 4 / 5 Notice de service d'origine Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur.
  • Page 3 Mise en service / Mise hors service .....................  27 Mise en service ...............................  27 6.1.1 Prérequis pour la mise en service .....................  27 6.1.2 Démarrage / arrêt.......................... 27 Limites d’application .............................  28 6.2.1 Fréquence de démarrages ........................  28 AmaDrainer 4 / 5 3 / 60...
  • Page 4 AmaDrainer SE .......................... 52 9.3.2 AmaDrainer NE.......................... 53 9.3.3 AmaDrainer SD.......................... 54 9.3.4 AmaDrainer ND .......................... 55 Déclaration UE de conformité...................... 56 Déclaration UE de conformité...................... 57 Déclaration de non-nocivité.........................  58 Index .............................. 59 AmaDrainer 4 / 5 4 / 60...
  • Page 5 Refoulement d'eaux usées de la canalisation dans les conduites raccordées de l'assainissement de terrains. Tuyauterie de refoulement Tuyauterie servant à relever les eaux usées au- dessus du niveau de reflux et à les acheminer vers le collecteur d'égout. AmaDrainer 4 / 5 5 / 60...
  • Page 6 Le numéro de série identifie clairement le produit et permet son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie.
  • Page 7 à la tension électrique et donne des informations sur la protection contre la tension électrique. Dégâts matériels Ce symbole caractérise, en combinaison avec le mot-clé ATTENTION, des dangers pour la machine et son bon fonctionnement. AmaDrainer 4 / 5 7 / 60...
  • Page 8 ▪ Ne pas laminer la pompe à l’aspiration (risques de dommages par cavitation). ▪ Consulter le fabricant pour des modes de fonctionnement qui ne sont pas décrits dans la fiche de spécifications ou la documentation. AmaDrainer 4 / 5 8 / 60...
  • Page 9 D'URGENCE à proximité immédiate de la pompe / du groupe motopompe lors de l'installation du groupe motopompe. ▪ Tenir les personnes non autorisées (p. ex. des enfants) à l'écart de l'installation. AmaDrainer 4 / 5 9 / 60...
  • Page 10 Ne jamais faire fonctionner la pompe / le groupe motopompe au-delà des limites définies dans la fiche de spécifications et la notice de service. La sécurité de fonctionnement de la pompe / du groupe motopompe fourni(e) n'est assurée qu'en cas d'utilisation conforme. AmaDrainer 4 / 5 10 / 60...
  • Page 11 1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport AVERTISSEMENT Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou de composants lourds...
  • Page 12 (ð paragraphe 12, page 58) Indiquer impérativement les actions de décontamination et de protection prises. NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination AmaDrainer 4 / 5 12 / 60...
  • Page 13 Pour le retour, contacter le partenaire local d'élimination des déchets. Si l'ancien appareil électrique ou électronique contient des données à caractère personnel, l'utilisateur est lui-même responsable de leur suppression avant que l'appareil ne soit renvoyé. AmaDrainer 4 / 5 13 / 60...
  • Page 14 Eau de piscine (0,4 à 1,4 mg/l de chlore actif, ≤ 0,6 mg/l de chlore combiné, pH compris entre 6,9 et 7,7 ; dureté de l'eau comprise entre 10 et 30 °dH, concentration de sel ≤ 7 g/l) AmaDrainer 4 / 5 14 / 60...
  • Page 15 Interrupteur à flotteur Avec interrupteur à flotteur Sans interrupteur à flotteur Moteur Moteur triphasé Moteur monophasé Passage libre [mm] 10 mm 11 mm 35 mm Enveloppe de refroidissement Avec enveloppe de refroidissement Sans enveloppe de refroidissement Aucune indication AmaDrainer 4 / 5 15 / 60...
  • Page 16 4 Description 4.4 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland AmaDrainer A 507 SE/10K 220-240 V ~ 50 Hz T40°C 0,75 kW 5,5 A classe F 2-25 m³/h 11,6-3,2 m IP 68 7m 14,7kg EN12050-2...
  • Page 17 ▪ Côté entraînement, 1 bague d'étanchéité d'arbre ▪ Chambre à huile entre les garnitures pour le refroidissement et la lubrification Forme de roue ▪ Roue multicanaux ouverte ▪ Roue vortex Paliers ▪ Sans entretien ▪ Roulements graissés à vie AmaDrainer 4 / 5 17 / 60...
  • Page 18 (2) traverse le corps de pompe (8) qui délimite la chambre hydraulique. L'étanchéité vers l'atmosphère du passage de l'arbre par le corps de pompe est assurée par une garniture d'étanchéité d'arbre (4). L'arbre est guidé dans des paliers à roulements (1) et (3). AmaDrainer 4 / 5 18 / 60...
  • Page 19 4.8 Niveau de bruit Niveau de bruit ≤ 70 dB (A) 4.9 Dimensions et poids Les dimensions et poids sont indiqués dans le plan d’installation / d’encombrement ou la fiche de spécifications du groupe motopompe. AmaDrainer 4 / 5 19 / 60...
  • Page 20 ▪ Les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique du groupe motopompe ont été contrôlées. Le groupe motopompe doit être adapté au fonctionnement sur le réseau électrique disponible. ▪ Le fluide à pomper fait partie des fluides pompés autorisés. AmaDrainer 4 / 5 20 / 60...
  • Page 21 Selon le type d'installation et de pompe, il est recommandé de monter des clapets de non-retour et des vannes d’isolement. Ceux-ci doivent être montés de telle sorte qu'ils n'entravent pas la vidange ou le démontage de la pompe. Valeurs minimales AmaDrainer 4 / 5 21 / 60...
  • Page 22 C'est impératif dans les cas suivants : – Enlèvement de la fiche CEE Hyper – Groupes motopompes avec extrémité de câble nue AmaDrainer 4 / 5 22 / 60...
  • Page 23 2. Fixer le câble de l'interrupteur à flotteur à la tuyauterie de refoulement, à l'œillet de la poignée ou tout autre endroit approprié. Sur la version R, l'œillet de la poignée ne peut pas servir de point de fixation. AmaDrainer 4 / 5 23 / 60...
  • Page 24 Le groupe motopompe est livré équipé de câbles d'alimentation. Utiliser toujours tous les câbles électriques et raccorder tous les conducteurs repérés du câble de capteur. 1. Guider le câble d'alimentation tendu vers le haut et le fixer. AmaDrainer 4 / 5 24 / 60...
  • Page 25 à condition que l'ordre des phases du réseau d'alimentation (réseau domestique) soit correct. 1. Démarrer la pompe. ð En cas de sens de rotation conforme, la pompe démarre avec une secousse dans le sens indiqué. AmaDrainer 4 / 5 25 / 60...
  • Page 26 CEE à l'aide d'un tournevis et tourner de 180°. 3. Si la pompe est raccordée à un coffret électrique, intervertir les conducteurs 1 et 2 si un câble à 6 conducteurs est utilisé. AmaDrainer 4 / 5 26 / 60...
  • Page 27 1. Contrôler que la pompe immergée dans le fluide débite. NOTE Du fluide pompé est projeté à travers un orifice de purge d'air interne dans la chemise de protection et sort entre la chemise de protection et le corps de pompe. AmaDrainer 4 / 5 27 / 60...
  • Page 28 ▷ La tension d'alimentation ne doit pas s'écarter de plus de 10 % de la tension assignée indiquée sur la plaque signalétique. ▷ La différence de tension maximale autorisée entre les phases est 1 %. AmaDrainer 4 / 5 28 / 60...
  • Page 29 ▪ Eaux usées contenant de l'huile Eau de piscine (0,4 à 1,4 mg/l de chlore actif, ≤ 0,6 mg/l de chlore combiné, pH compris entre 6,9 et 7,7 ; dureté de l'eau comprise entre 10 et 30 °dH, concentration de sel ≤ 7 g/l) AmaDrainer 4 / 5 29 / 60...
  • Page 30 ▷ Prévoir une réserve de puissance suffisante du moteur. La pompe/le groupe motopompe est approprié au pompage d'eaux chargées chimiquement neutres ne contenant pas de gros solides, de sable ou de matières fécales. AmaDrainer 4 / 5 30 / 60...
  • Page 31 Lors de la remise en service, respecter les consignes de mise en service (ð paragraphe 6.1, page 27) et les limites d'application (ð paragraphe 6.2, page 28) . Avant la remise en service du groupe motopompe, effectuer également les opérations d'entretien et de maintenance. (ð paragraphe 7, page 32) . AmaDrainer 4 / 5 31 / 60...
  • Page 32 Un nettoyage et un contrôle de l'état du groupe motopompe et du câble d'alimentation par an sont suffisants. En cas d'encrassements plus forts (par du sable, des fibres et de la boue, par exemple) réaliser le nettoyage et le contrôle tous les trois mois. AmaDrainer 4 / 5 32 / 60...
  • Page 33 La pompe se vide automatiquement lorsqu'elle est enlevée du fluide pompé. 7.4 Démontage du groupe motopompe AVERTISSEMENT Surface chaude Risque de blessures ! ▷ Laisser refroidir le groupe motopompe à la température ambiante. 1. Retirer le cache du tendeur. AmaDrainer 4 / 5 33 / 60...
  • Page 34 4. Retirer la volute. 5. Nettoyer toutes les pièces démontées et vérifier leur état usure. 7.5 Remontage du groupe motopompe ü Toutes les pièces ont été nettoyées, leur état d'usure a été vérifié. AmaDrainer 4 / 5 34 / 60...
  • Page 35 ü Les pièces endommagées ou usées sont remplacées par des pièces de rechange d'origine. 1. Monter la volute. 2. Mettre le collier de serrage en place. 3. Serrer la vis 914.03 sur le tendeur. AmaDrainer 4 / 5 35 / 60...
  • Page 36 Tableau 9: Couples de serrage [Nm] Repère Désignation Couple de serrage [Nm] 914.03 Vis à six pans creux 7.7 Pièces de rechange recommandées La mise en stock de pièces de rechange n'est pas nécessaire. AmaDrainer 4 / 5 36 / 60...
  • Page 37 NOTE Avant toute intervention sur la chambre de pompe dans la période de garantie, consulter le Service KSB. Le non-respect conduit à la perte des droits à la garantie et aux dommages-intérêts. Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service KSB.
  • Page 38 ✘ - Arrêt du moteur déclenché par le contrôleur Le moteur redémarre automatiquement après re- de la température du bobinage suite à une froidissement. température excessive du bobinage AmaDrainer 4 / 5 38 / 60...
  • Page 39 03-40 (509) (230) (182) (99-7.01) Ill. 6: Plan d'ensemble AmaDrainer .../10, .../10K, .../35 AmaDrainer A / R AmaDrainer C C1 AmaDrainer .../10, .../10K, ... /35 C2 AmaDrainer SD C3 AmaDrainer .../35 C4 AmaDrainer SE AmaDrainer 4 / 5 39 / 60...
  • Page 40 Kit de réparation (pour câble 1~) 99-20.01 Kit de montage capot 99-7.02 Câble (pour 3~) Câble (6×1 mm , longueur 10 m) 824 Kit de réparation 99-20.02 Kit de montage capot 99-7.02 Presse-étoupe de câble Presse-étoupe de câble 826 AmaDrainer 4 / 5 40 / 60...
  • Page 41 Raccord terminal 81-17.01/.02 Borne 81-29.02 Vis 900 Rondelle éventail 930 99-20.03 Kit de réparation hydraulique Joint torique 412.05 Bague intermédiaire 509 Rondelle 550.08 Cache 82-10 Vis à six pans creux 914.03 Écrou 920.08 AmaDrainer 4 / 5 41 / 60...
  • Page 42 Chemise de protection 13-16 Fond d'aspiration Fond d'aspiration 162 Joint torique 412.07 Vis à six pans creux 914.05 Pied de pompe Pied de pompe 182 Rondelle 550.11 Vis à six pans creux 914.06 AmaDrainer 4 / 5 42 / 60...
  • Page 43 Vis 900 Rondelle éventail 930 99-20.03 Kit de réparation hydraulique Joint torique 412.05 Bague intermédiaire 509 Rondelle 550.08 Cache 82-10 Vis à six pans creux 914.03 Écrou 920.08 Ne figure pas sur le plan. AmaDrainer 4 / 5 43 / 60...
  • Page 44 9.2.1 Pompes simples 9.2.1.1 Ama-Drainer 4..SE/10 min 500 x 500 Ill. 8: Plan d'encombrement Ama-Drainer 4..SE/10 sans enveloppe de refroidissement Niveau de démarrage Niveau d'arrêt P 10 Clapet de non-retour à battant Robinet-vanne Niveau d'eau résiduelle AmaDrainer 4 / 5 44 / 60...
  • Page 45 Clapet de non-retour à battant Robinet-vanne Niveau d'eau résiduelle 9.2.1.3 Ama-Drainer 4..SD/35 min 500 x 500 Ill. 10: Plan d'encombrement Ama-Drainer 4..SD/35 sans enveloppe de refroidissement Niveau de démarrage Niveau d'arrêt P 10 Clapet de non-retour à battant AmaDrainer 4 / 5 45 / 60...
  • Page 46 9.2.1.4 Ama-Drainer 522/11 min 500 x 500 Ill. 11: Plan d'encombrement Ama-Drainer 522/11 sans enveloppe de refroidissement Niveau de démarrage Niveau d'arrêt P 10 Clapet de non-retour à battant P 11 Robinet-vanne Niveau d'eau résiduelle AmaDrainer 4 / 5 46 / 60...
  • Page 47 à flotteur, moteur monophasé, avec enveloppe de refroidissement Ill. 13: AmaDrainer 5, installation transportable, passage libre 10 mm, sans interrupteur à flotteur, moteur monophasé, avec enveloppe de refroidissement Code Désignation Raccord fixe Storz Tuyau flexible en matière plastique Rallonge AmaDrainer 4 / 5 47 / 60...
  • Page 48 à flotteur, moteur triphasé, sans enveloppe de refroidissement Ill. 14: AmaDrainer 5, installation transportable, passage libre 11 mm, sans interrupteur à flotteur, moteur triphasé, sans enveloppe de refroidissement Code Désignation Raccord fixe Storz Tuyau flexible en matière plastique AmaDrainer 4 / 5 48 / 60...
  • Page 49 Niveau d'arrêt le plus bas en fonctionnement automatique Tableau 13: Raccordements Code Désignation Version avec étrier Adaptateur à bride pour stabiliser la position de la pompe lors du dé- marrage Bride taraudée Ne figure pas sur le plan. AmaDrainer 4 / 5 49 / 60...
  • Page 50 Adaptateur à bride pour stabiliser la position de la pompe lors du dé- marrage Bride taraudée 9.2.4 Exemple d'installation station de pompage double L'arrivée d'eau est située au-dessus de l'interrupteur à flotteur le plus élevé. Ne figure pas sur le plan. AmaDrainer 4 / 5 50 / 60...
  • Page 51 Tableau 15: Cotes et poids Taille [kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] AmaDrainer 4..SE/10 1060 x 500 AmaDrainer 4..SD/35 1060 x 500 AmaDrainer 5..SD/10 K 1060 x 500 AmaDrainer 522/11 1060 x 500 AmaDrainer 4 / 5 51 / 60...
  • Page 52 9 Documents annexes 9.3 Schémas de connexion 9.3.1 AmaDrainer SE gn/ye Ill. 18: Schéma de connexion AmaDrainer SE Interrupteur bilame Moteur Interrupteur à flotteur Bleu Marron Rouge Blanc gn/ye Vert/jaune Vert AmaDrainer 4 / 5 52 / 60...
  • Page 53 9 Documents annexes 9.3.2 AmaDrainer NE bn bu Ill. 19: Schéma de connexion AmaDrainer NE Interrupteur bilame Moteur Bleu Marron Rouge Blanc gn/ye Vert/jaune Vert AmaDrainer 4 / 5 53 / 60...
  • Page 54 9 Documents annexes 9.3.3 AmaDrainer SD N PE PE PE Ill. 20: Schéma de connexion AmaDrainer SD Contacteur Commutateur manuel-0-automatique Bornier Moteur Interrupteur à flotteur Bleu Marron AmaDrainer 4 / 5 54 / 60...
  • Page 55 9 Documents annexes 9.3.4 AmaDrainer ND 21 22 PE F6, F7: 21 22 Ill. 21: Schéma de connexion AmaDrainer ND F6/F7 Interrupteur bilame Moteur Noir Vert Rouge gn/ye Vert/jaune AmaDrainer 4 / 5 55 / 60...
  • Page 56 10 Déclaration UE de conformité 10 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) La présente déclaration UE de conformité est établie sous la seule responsabilité du constructeur. Par la présente, le constructeur déclare que le produit :...
  • Page 57 11 Déclaration UE de conformité 11 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) La présente déclaration UE de conformité est établie sous la seule responsabilité du constructeur. Par la présente, le constructeur déclare que le produit :...
  • Page 58 Nous assurons que les renseignements ci-dessus sont corrects et complets et que l'expédition se fait suivant les dispositions lé- gales....................................Lieu, date et signature Adresse Cachet de la société Champ obligatoire AmaDrainer 4 / 5 58 / 60...
  • Page 59 Entraînement 17 Étanchéité d’arbre 17 Fluide pompé Densité 30 Forme de roue 17 Identification des avertissements 6 Incident 6 Incidents Causes et remèdes 37 Installation 17 Installation / Mise en place 20 Livraison 19 Mise en service 27 Mise hors service 31 Paliers 17 Plaque signalétique 16 Quasi-machines 6 AmaDrainer 4 / 5 59 / 60...
  • Page 60 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Amadrainer 5