KSB AmaDrainer 4 Serie Notice De Service / Montage
KSB AmaDrainer 4 Serie Notice De Service / Montage

KSB AmaDrainer 4 Serie Notice De Service / Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour AmaDrainer 4 Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pompe submersible pour eaux chargées
Ama-Drainer 4../5..
Notice de service / montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB AmaDrainer 4 Serie

  • Page 1 Pompe submersible pour eaux chargées Ama-Drainer 4../5.. Notice de service / montage...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 05/12/2019...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Glossaire .............................. 5 Généralités..............................  6 Principes ................................ 6 Montage de quasi-machines.......................... 6 Groupe cible.............................. 6 Documentation annexe............................ 6 Symboles ................................ 6 Marquage des avertissements ......................... 6 Sécurité .............................. 8 Généralités ................................ 8 Utilisation conforme............................ 8 Qualification et formation du personnel...................... 8 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ............ 9 Respect des règles de sécurité...
  • Page 4 Sommaire Limites d’application ............................ 26 6.2.1 Fréquence de démarrages ......................... 26 6.2.2 Fonctionnement sur réseau électrique ..................... 26 6.2.3 Fluide pompé ............................. 27 Mise hors service / Stockage / Conditionnement .................. 29 6.3.1 Mesures à prendre pour une mise hors service................ 29 Remise en service............................ 29 Maintenance............................ 30 Consignes de sécurité...
  • Page 5: Glossaire

    Glossaire Glossaire Construction monobloc Reflux Moteur directement raccordé à la pompe par Refoulement d'eaux usées de la canalisation dans l'intermédiaire d'une bride ou lanterne les conduites raccordées de l'assainissement de terrains. Déclaration de non-nocivité Tuyauterie de refoulement Lorsque le client est obligé de retourner le produit au constructeur, il déclare avec la déclaration de Tuyauterie servant à...
  • Page 6: Généralités

    Le numéro de série identifie clairement le produit et permet son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie.
  • Page 7 1 Généralités Symbole Explication ATTENTION ATTENTION Ce mot-clé définit un danger qui, s'il n'est pas pris en compte, peut entraîner un risque pour la machine et son fonctionnement. Zone dangereuse Ce symbole caractérise, en combinaison avec un mot-clé, des dangers pouvant conduire à la mort ou à des blessures. Tension électrique dangereuse Ce symbole caractérise, en combinaison avec un mot-clé, des dangers inhérents à...
  • Page 8: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
  • Page 9: Conséquences Et Risques En Cas De Non-Respect De La Notice De Service

    2 Sécurité Un personnel insuffisamment instruit doit être formé et instruit par un personnel technique suffisamment qualifié. Le cas échéant, la formation peut être faite, à la demande de l'exploitant, par le fabricant / le fournisseur. Les formations sur la pompe / le groupe motopompe sont à faire uniquement sous la surveillance d'un personnel technique spécialisé.
  • Page 10: Valeurs Limites De Fonctionnement

    2 Sécurité ▪ Avant d'intervenir sur la pompe / le groupe motopompe, la / le mettre à l'arrêt. ▪ Par principe, tous les travaux sur le groupe motopompe ne doivent être entrepris que lorsqu'il n'est plus sous tension. ▪ La pompe / le groupe motopompe doit avoir pris la température ambiante. ▪...
  • Page 11: Transport / Stockage Temporaire / Élimination

    1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. 3.2 Transport AVERTISSEMENT Levage / déplacement non conforme de sous-ensembles ou composants lourds...
  • Page 12: Élimination

    3 Transport / Stockage temporaire / Élimination NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à l'adresse : www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Élimination AVERTISSEMENT Fluides pompés et matières consommables secondaires nuisibles à la santé Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷...
  • Page 13: Description De La Pompe / Du Groupe Motopompe

    4.2 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir http://www.ksb.com/reach. Eau de piscine (0,4 à 1,4 mg/l de chlore actif, 0,6 mg/l max. de chlore combiné, pH compris entre 6,9 et 7,7 ; dureté de l’eau comprise entre 10 et 30 °dH, concentration de sel max. 7 g/l)
  • Page 14: Désignation

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.3 Désignation Exemple : Ama-Drainer A 4 22 S D / 10 K Tableau 4: Explication concernant la désignation Indication Signification Ama-Drainer Gamme Version de matériaux Version standard Version pour eaux agressives Version pour eaux contenant de l'huile / pour émulsions d'huile Diamètre nominal de l'orifice de refoulement ~ 40 mm (G 1 ...
  • Page 15: Plaque Signalétique

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.4 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland AMA-DRAINER A 507 SE/10K 220-240 V ~ 50 Hz T40°C 0,75 kW 5,5 A classe F 2-25 m³/h 11,6-3,2 m...
  • Page 16 4 Description de la pompe / du groupe motopompe ▪ Moteur monophasé ▪ Protection thermique incorporée ▪ Câble d'alimentation 10 m ▪ Prise mâle avec terre ▪ Moteur triphasé ▪ Protection thermique incorporée ▪ Câble d'alimentation 10 m ▪ Fiche CEE (3 phases + PE + N) avec contacteur moteur et inverseur de phases ▪...
  • Page 17: Conception Et Mode De Fonctionnement

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.6 Conception et mode de fonctionnement Ill. 2: Plan en coupe Palier, côté moteur Arbre Palier, côté pompe Garniture d'étanchéité d’arbre Refoulement Roue Pied support Corps de pompe Interrupteur à flotteur Volute Aspiration Construction La pompe est à...
  • Page 18: Étendue De La Fourniture

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.7 Étendue de la fourniture Selon la version choisie, les composants suivants font partie de la livraison : ▪ Groupe motopompe ▪ Manchon de raccordement ou coude de refoulement avec filetage femelle ▪...
  • Page 19: Mise En Place / Pose

    5 Mise en place / Pose 5 Mise en place / Pose 5.1 Consignes de sécurité DANGER Installation électrique non conforme Danger de mort ! ▷ L'installation électrique doit être conforme aux dispositions d'établissement suivant VDE 100 (c'est-à-dire pourvue de prises avec bornes de terre). ▷...
  • Page 20: Mise En Place Du Groupe Motopompe

    5 Mise en place / Pose 5.3 Mise en place du groupe motopompe l x b Ill. 3: Mise en place - dimensions Tableau 5: Cotes d'installation recommandées Gamme l × b [mm] [mm] 500 × 500 1. Pour le transport et le levage de la pompe, respecter les consignes correspondantes.
  • Page 21: Partie Électrique

    5 Mise en place / Pose NOTE Le point culminant de la tuyauterie de refoulement doit être situé au-dessus du niveau de reflux (en général le niveau de la voirie) pour éviter le refoulement d'eaux de la canalisation. Installation transportable 1.
  • Page 22: Réglage Du Dispositif De Protection Contre Les Surcharges Électriques

    5 Mise en place / Pose – Si des produits d'autres fabricants sont utilisés, respecter la charge maximale du contacteur à bilame : U = 250 V AC, I = 1,6 A AC CMAX CMAX 5.5.2 Réglage du dispositif de protection contre les surcharges électriques 1.
  • Page 23: Raccordement Électrique

    5 Mise en place / Pose 5.5.4 Raccordement électrique DANGER Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié Danger de mort par choc électrique ! ▷ Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien qualifié et habilité. ▷ Respecter la norme CEI 60364. DANGER Fonctionnement d'un groupe motopompe non correctement raccordé...
  • Page 24: Contrôle Du Sens De Rotation

    5 Mise en place / Pose 5.6 Contrôle du sens de rotation Le contrôle du sens de rotation n'est pas nécessaire pour les pompes équipées d'un moteur monophasé. AVERTISSEMENT Mains dans le corps de pompe Risque de blessures, endommagement de la pompe ! ▷...
  • Page 25: Mise En Service / Mise Hors Service

    6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Mise en service 6.1.1 Prérequis pour la mise en service Avant la mise en service du groupe motopompe, respecter les points suivants : ▪ Les caractéristiques de fonctionnement ont été contrôlées. ▪...
  • Page 26: Limites D'application

    6 Mise en service / Mise hors service Ill. 5: Orifice de purge d'air 6.2 Limites d’application 6.2.1 Fréquence de démarrages ATTENTION Fréquence de démarrages trop élevée Endommagement du moteur ! ▷ Ne jamais dépasser la fréquence de démarrages définie. Pour éviter une surchauffe du moteur et une sollicitation excessive du moteur, des joints et des paliers, il faut limiter le nombre de démarrages à...
  • Page 27: Fluide Pompé

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2.3 Fluide pompé 6.2.3.1 Fluides pompés autorisés AVERTISSEMENT Pompage de fluides non autorisés Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Évacuer uniquement les fluides pompés autorisés dans la canalisation publique. ▷ Vérifier l'adéquation des matériaux de la pompe / de l'installation. ATTENTION Fluides pompés inappropriés Endommagement de la pompe !
  • Page 28: Niveaux Minimum Et Maximum Du Fluide Pompé

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2.3.2 Niveaux minimum et maximum du fluide pompé Niveau minimum du fluide pompé ATTENTION Non-respect du niveau minimum du fluide pompé Endommagement du groupe motopompe par cavitation ! ▷ Respecter impérativement le niveau minimum du fluide pompé. Le groupe motopompe est prêt à...
  • Page 29: Mise Hors Service / Stockage / Conditionnement

    6 Mise en service / Mise hors service Tableau 7: Granulométrie pour les eaux légèrement chargées Gamme Granulométrie max. [mm] 6.3 Mise hors service / Stockage / Conditionnement 6.3.1 Mesures à prendre pour une mise hors service AVERTISSEMENT Démarrage intempestif du groupe motopompe Risque de blessure par les composants mobiles et des courants de choc ! ▷...
  • Page 30: Maintenance

    7 Maintenance 7 Maintenance 7.1 Consignes de sécurité DANGER Le courant n'est pas coupé Danger de mort ! ▷ Débrancher la prise et prendre les mesures nécessaires pour éviter un enclenchement par inadvertance. DANGER Travaux effectués sur la pompe par un personnel non qualifié Danger de mort par choc électrique ! ▷...
  • Page 31: Démontage Du Groupe Motopompe

    7 Maintenance 7.4 Démontage du groupe motopompe AVERTISSEMENT Surface chaude Risque de blessures ! ▷ Laisser refroidir le groupe motopompe à la température ambiante. 1. Retirer le cache du tendeur. 2. Desserrer la vis 914.03 sur le tendeur. 3. Enlever le collier de serrage. Ama-Drainer 4../5..
  • Page 32 7 Maintenance 4. Retirer la volute. 5. Nettoyer toutes les pièces démontées et vérifier leur état usure. Ama-Drainer 4../5.. 32 / 60...
  • Page 33: Remontage Du Groupe Motopompe

    7 Maintenance 7.5 Remontage du groupe motopompe ü Toutes les pièces ont été nettoyées, leur état d'usure a été vérifié. ü Les pièces endommagées ou usées sont remplacées par des pièces de rechange d'origine. 1. Monter la volute. 2. Mettre le collier de serrage en place. Ama-Drainer 4../5..
  • Page 34: Couples De Serrage

    7 Maintenance 3. Serrer la vis 914.03 sur le tendeur. 4. Placer le cache sur le tendeur. 7.6 Couples de serrage Tableau 8: Couples de serrage [Nm] Repère Désignation Couple de serrage [Nm] 914.03 Vis à six pans creux 7.7 Pièces de rechange recommandées La mise en stock de pièces de rechange n'est pas nécessaire.
  • Page 35: Incidents : Causes Et Remèdes

    NOTE Avant toute intervention sur la chambre de pompe dans la période de garantie, consulter le Service KSB. Le non-respect conduit à la perte des droits à la garantie et aux dommages-intérêts. A La pompe ne débite pas B Débit insuffisant...
  • Page 36 - Fonctionnement sur deux phases Remplacer le fusible défectueux, vérifier les connexions électriques ✘ - Bobinage ou câble électrique défectueux. Faire intervenir KSB Service. - ✘ - ✘ Palier radial dans le moteur défectueux. Nous consulter. - ✘ ✘ - Pompe ensablée, fosse encrassée, Nettoyer la zone d'alimentation, le dessableur, les alimentation d'eau trop faible.
  • Page 37: Documents

    9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Plan d'ensemble avec liste des pièces détachées 9.1.1 Plan d'ensemble Ama-Drainer .../10, .../10K, .../35 (576) (920.03) (550.07) (81-29.02) (550.06) (81-29.05) (412.04) 99-9.02 (81-17.01) (412.02) (81-17.02) 1~99-20.01 (732) (824) (689) 1~99-20.02 (837) (99-7.02) (900) (99-20.02) (550.09) 99-20.01...
  • Page 38 9 Documents annexes Repère Désignation des pièces Comprenant Corps de pompe complet Corps de pompe 101 Joint d'étanchéité 411 O-Ring 412.01 Vis à six pans creux 914.01 Volute Volute 102 O-Ring 412.05 Bague intermédiaire 509 13-16 Chemise de protection Chemise de protection 13-16 Fond d'aspiration Fond d'aspiration 162 Bague intermédiaire 509...
  • Page 39 9 Documents annexes Repère Désignation des pièces Comprenant Condensateur (seulement pour 1~) Kit de montage capot 99-7.02 99-7.01 Kit de montage roue Rondelle d'ajustage 550.02 Rondelle 550.04 Écrou 920.01 99-7.02 Kit de montage capot Joint torique 412.02/.04 Rondelle 550.06 99-11 Paliers Roulement à...
  • Page 40: Plan D'ensemble Ama-Drainer 522

    9 Documents annexes 9.1.2 Plan d'ensemble Ama-Drainer 522/11 (824) (571) (689) (901.10) (81-29.02) (920.10) 99-20.02 (81-17.01) (81-17.02) (412.02) (826) (920.05) 826 (900) 99-9.02 (412.04) (930) (550.06) (550.09) (576) (920.03) (550.07) (321.01) (321.02) 99-11 (421) (412.01) (81-59) (99-15) 81-59 (81-78) (550.05) (433) 13-16 (932)
  • Page 41 9 Documents annexes Repère Désignation des pièces Comprenant 199-3 Adaptateur à bride Adaptateur à bride (DN 50) 182.5 Joint profilé 410.02 Rondelle 550.12 Goujon 902.01 Roue complète Roue 230 Kit de montage roue 99-7.01 Garniture mécanique complète Garniture mécanique 433 Rondelle d'écartement 551 (uniquement pour version C) Segment d'arrêt 932 Étrier complet...
  • Page 42: Dimensions Et Raccordements

    9 Documents annexes 9.2 Dimensions et raccordements 9.2.1 Pompes simples 9.2.1.1 Ama-Drainer 4..SE/10 min 500 x 500 Ill. 8: Plan d'encombrement Ama-Drainer 4..SE/10 sans enveloppe de refroidissement Niveau de démarrage Niveau d'arrêt P 10 Clapet de non-retour à battant Robinet-vanne Niveau d'eau résiduelle Ama-Drainer 4../5..
  • Page 43 9 Documents annexes 9.2.1.2 Ama-Drainer 5..SD/10 K min 500 x 500 Ill. 9: Plan d'encombrement Ama-Drainer 5..SD/10 K avec enveloppe de refroidissement Niveau de démarrage Niveau d'arrêt P 10 Clapet de non-retour à battant Robinet-vanne Niveau d'eau résiduelle 9.2.1.3 Ama-Drainer 4..SD/35 min 500 x 500 Ill. 10: Plan d'encombrement Ama-Drainer 4..SD/35 sans enveloppe de refroidissement...
  • Page 44 9 Documents annexes Robinet-vanne Niveau d'eau résiduelle 9.2.1.4 Ama-Drainer 522/11 min 500 x 500 Ill. 11: Plan d'encombrement Ama-Drainer 522/11 sans enveloppe de refroidissement Niveau de démarrage Niveau d'arrêt P 10 Clapet de non-retour à battant P 11 Robinet-vanne Niveau d'eau résiduelle Ama-Drainer 4../5..
  • Page 45: Installation Transportable (Exemples)

    9 Documents annexes 9.2.2 Installation transportable (exemples) 9.2.2.1 Ama-Drainer 4..NE/10 Ill. 12: Plan d'encombrement Ama-Drainer 4..NE/10 sans enveloppe de refroidissement P 24 Raccord fixe Storz P 28 Tuyau flexible en matière plastique P 32 Rallonge 9.2.2.2 Ama-Drainer 5..NE/10 K Ill. 13: Plan d'encombrement Ama-Drainer 5..NE/10 K avec enveloppe de refroidissement P 24 Raccord fixe Storz...
  • Page 46 9 Documents annexes 9.2.2.3 Ama-Drainer 522 ND/11 Ill. 14: Plan d'encombrement Ama-Drainer 522 ND/11 sans enveloppe de refroidissement P 24 Raccord fixe Storz P 28 Tuyau flexible en matière plastique Ama-Drainer 4../5.. 46 / 60...
  • Page 47: Installation Stationnaire (Exemples)

    9 Documents annexes 9.2.3 Installation stationnaire (exemples) 9.2.3.1 Ama-Drainer 522 ND/11 avec étrier 167* DN 50 PN 16 ANSI 2“ P 29 Ø 10 436** Ill. 15: Plan d'encombrement Ama-Drainer 522 ND/11 avec étrier Si l'adaptateur à bride P 5 est utilisé : 217 mm Si l'adaptateur à...
  • Page 48: Ama-Drainer 522 Nd/11 Avec Câble De Guidage

    9 Documents annexes 9.2.3.2 Ama-Drainer 522 ND/11 avec câble de guidage 85 85 167* DN 50 PN 16 ANSI 2“ P 29 Ø 10 436** Ill. 16: Plan d'encombrement Ama-Drainer 522 ND/11 avec câble de guidage Si l'adaptateur à bride P 5 est utilisé : 217 mm Si l'adaptateur à...
  • Page 49: Exemple D'installation Station De Pompage Double

    9 Documents annexes 9.2.4 Exemple d'installation station de pompage double E 70 E 30/31 P 13 P 29 P 11 P 10 P 18 P 18 E 60.3 E 60.2 E 60 Ill. 17: Disposition des interrupteurs à flotteur dans une station de pompage double P 10 Clapet de non-retour à...
  • Page 50: Schémas De Connexion

    9 Documents annexes 9.3 Schémas de connexion 9.3.1 Ama-Drainer SE gn/ye Ill. 18: Schéma électrique Ama-Drainer SE Disjoncteur à bilame Moteur Interrupteur à flotteur Bleu Marron Rouge Blanc gn/ye Vert / jaune Vert Ama-Drainer 4../5.. 50 / 60...
  • Page 51: Ama-Drainer Ne

    9 Documents annexes 9.3.2 Ama-Drainer NE bn bu Ill. 19: Schéma électrique Ama-Drainer NE Disjoncteur à bilame Moteur Bleu Marron Rouge Blanc gn/ye Vert / jaune Vert Ama-Drainer 4../5.. 51 / 60...
  • Page 52: Ama-Drainer Sd

    9 Documents annexes 9.3.3 Ama-Drainer SD N PE PE PE Ill. 20: Schéma électrique Ama-Drainer SD Contacteur Commutateur Manuel-0-Automatique Bornier Moteur Interrupteur à flotteur Bleu Marron Ama-Drainer 4../5.. 52 / 60...
  • Page 53: Ama-Drainer Nd

    9 Documents annexes 9.3.4 Ama-Drainer ND 21 22 PE F6, F7: 21 22 Ill. 21: Schéma électrique Ama-Drainer ND F6/F7 Disjoncteur à bilame Moteur Noir Vert Rouge gn/ye Vert / jaune Ama-Drainer 4../5.. 53 / 60...
  • Page 54: Déclaration Ue De Conformité

    10 Déclaration UE de conformité 10 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Ama-Drainer 405 _E/10, 407 _E/10, 411 _E/10, 415 _E/10, 422...
  • Page 55 11 Déclaration UE de conformité 11 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : Ama-Drainer 405 _D/10, 407 _D/10, 411 _D/10, 415 _D/10, 422...
  • Page 56: Déclaration De Non-Nocivité

    12 Déclaration de non-nocivité 12 Déclaration de non-nocivité Type : ..........................Numéro de commande / Numéro de poste ..........................Date de livraison : ..........................Application : ..........................Fluide pompé ..........................Cocher ce qui convient ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosif comburant inflammable explosif dangereux pour la santé ⃞...
  • Page 57: Index

    Index Index Avertissements 6 Raccordement électrique 23 Remise en service 29 Respect des règles de sécurité 9 Commande de niveau 22 Retour 11 Construction 15 Couples de serrage 34 Sécurité 8 Déclaration de non-nocivité 56 Désignation 14 Transport 11 Dispositif de protection contre les surcharges électriques 22 Documentation connexe 6 Utilisation conforme 8 Domaines d'application 8 Droits à...
  • Page 60 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Amadrainer 5 serie

Table des Matières