Fr Manuel D'utilisation; Conseils Et Mises En Garde Importants; Caractéristiques Principales - BS Charger BS60 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
FR
Manuel d'utilisation
CETTE NOTICE CONTIENT DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION IMPORTANTES
Compatible plomb acide : AGM, WET, CALCIUM, GEL & VRLA

CONSEILS ET MISES EN GARDE IMPORTANTS

Le chargeur est conçu pour recharger et maintenir les batteries plomb-acide seulement : AGM, Conventionnelle, CALCIUM & GEL.
Vérifiez auprès du fabricant de batteries les précautions particulières à votre type de batterie, comme par exemple laisser ou
enlever. les bouchons de cellules pendant la charge, ainsi que pour déterminer le type de batterie et le taux de charge approprié.
Des gaz explosifs peuvent s'échapper pendant la charge; assurez-vous de recharger la batterie dans un endroit convenablement ventilé.
Ce chargeur est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement et ne doit jamais être exposé à l'eau, la pluie, la neige, des liquides, etc.
Ne pas utiliser le chargeur s'il a été endommagé à la suite d'une chute ou d'un coup.
Ne pas utiliser le chargeur si le cordon ou la fiche sont endommagés.
En cas de projection d'acide sur la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec du savon et l'eau. Si l'acide pénètre dans vos
yeux, rincez immédiatement l'oeil avec beaucoup d'eau froide pendant au moins 10 minutes et consulter un médecin immédiatement.
Ne jamais recharger une batterie endommagée, gelée ou une batterie non-rechargeable.
Ne jamais placer le chargeur sur la batterie ou la batterie sur le chargeur.
Lorsque l'on travaille avec des batteries plomb-acide, enlevez vos effets personnels en métal comme les bagues, bracelets,
colliers, montres et assurez-vous de ne pas faire court-circuit en touchant les bornes de la batterie avec n'importe quel type de
pièce en métal ou outil car cela pourrait causer une explosion. Vous pouvez entourer les cosses avec du ruban isolant thermique.
Ne jamais fumer. L'utilisation d'une flamme nue, ou la production d'étincelles à proximité d'une batterie ou d'un chargeur pendant
la charge peut provoquer une explosion (car présence de gaz explosif).
Ne pas démonter le chargeur. Apporter celui-ci à une personne qualifiée si une réparation est nécessaire.
Si vous êtes branchés à un groupe électrogène, assurez-vous d'utiliser un onduleur afin de vous prémunir des pics de tension.
Le chargeur doit être tenu éloigné des enfants, des personnes infirmes et des animaux de compagnie.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Chargeur et mainteneur de batterie intelligent 100% automatique, avec fonction de reconditionnement.
Le chargeur de batterie est simple d'utilisation et ne requiert aucune expérience professionnelle.
Entièrement contrôlé par microprocesseur ainsi que des comptes à rebours de sécurité.
Analyse de la condition de la batterie.
Sélection du type de la batterie.
Sélection du mode/taux de charge.
Régénération de batterie brevetée (reconditionnement).
Test de rétention de voltage.
Charge à impulsions pour la maintenance à long-terme.
Mode très basse consommation (mode ÉCO)
Multi-phases :
1. Analyse de la condition de la batterie
2. Régénération (reconditionnement)
3. Charge à démarrage lent
4. Charge principale
5. Charge d'absorption
Charge automatique et diagnostique : en marche, le chargeur va automatiquement diagnostiquer la condition de la batterie et
déterminer si le mode régénération (ou reconditionnement) ou le mode de charge est requis.
Technologie brevetée de régénération de la batterie : le chargeur a une caractéristique unique et brevetée de régénération qui
utilise des impulsions en crête à haute tension pour reconditionner les batteries sulfatées. Cette fonction est entièrement auto-
matique et s'active en fonction de l'impédance interne de la batterie.
La fonction de maintenance autorise le chargeur à rester connecté en permanence. Le chargeur peut donc rester branché tout
au long de l'année sans susciter la moindre attention de la part de l'utilisateur. Le chargeur intelligent mesure la tension de la
batterie et va la maintenir à sa performance optimale avec une charge spéciale à impulsions pendant la période de maintenance.
Protection contre le court-circuit et l'inversion de polarité.
Connecteurs de sortie anticorrosion et très résistants.
Pinces crocodiles : connexions rapides et entièrement isolées.
Mode de charge rapide : utilise le courant de charge maximum pour assurer un temps optimal de charge. Le ventilateur peut
tourner pendant ce mode.
Mode de charge silencieuse : charge à un taux légèrement réduit afin que le ventilateur ne se mette pas en marche.
Mode de maintenance : idéal et recommandé pour la maintenance à long-terme ainsi que pour la charge des petites batteries.
| www.bs-battery.com
6. Charge d'égalisation
7. Analyse de la batterie
8. Charge d'entretien
9. Charge à impulsions de maintenance à long-terme
8

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières