Page 2
Type 2712 Piston controlled flat-seat valve Actuator sizes 80 mm - 125 mm, Nominal diameters DN 10 - 65 Kolbengesteuertes Geradsitzventil Antriebsgrößen 80 mm - 125 mm, Nennweiten DN 10 - 65 Soupape de réglage à tête droite commandée par piston Tailles de mécanisme 80 mm - 125 mm, Diamètre nominal DN 10 - 65...
Page 4
Construction of the control valve ..................................... Media ....................................................COMMISSIONING ................................................Installation of the valve ..........................................Pneumatic installation ..........................................MAINTENANCE AND SERVICING ....................................Malfunctions ................................................. Replacement of control cone ...................................... Replacement of the valve seat ....................................Spare pare sets ..............................................2712 - 1...
ENERAL NFORMATION GENERAL INFORMATION Symbols ..................................................Safety information ............................................. Scope of delivery ............................................Warranty conditions ..........................................2712 - 3...
ATTENTION! The warranty covers only faultless condition of valve Type 2712 with pneumatic drive and the Top Control. . No liability will be accepted for consequent damage of any kind that may arise from failure or malfunctioning of the device.
ECHNICAL TECHNICAL DATA Construction of the control valve ..................................Media ..................................................... 2712 - 5...
With regard to the permissible seat leakage, the values given in DIN EN 1349 are complied with, whereby for the steel/steel seal, leakage class IV and for the PTFE/steel seal leakage class VI apply. 6 - 2712...
Page 10
OMMISSIONING COMMISSIONING Installation of the valve ........................................... Pneumatic installation ..........................................2712 - 7...
ATTENTION! During this operation, the valve must be in the open position. NOTE For applications in aggressive media, we recommend attaching all free pneumatic connections to a pneumatic hose whose other end lies in a neutral atmosphere. 8 - 2712...
Mount the exhaust air pipe or noise reducer on port 3 Control medium: instrument air, class 3 according to DIN ISO 8573-1 Fluidic connections of the Top Control Continuous Supply pressure connector (inscription: 1) Outlet air connector (inscription: 3) 2712 - 9...
AINTENANCE AND ERVICING OF THE ALVE MAINTENANCE SERVICING Malfunctions ..............................................Replacement of control cone ....................................Replacement of valve seat ......................................Spare parts sets ............................................2712 - 11...
Page 15
Place the new control cone onto the end of the spindle. Align the bores to each other. ATTENTION! dowel pin control cone Do not damage the sealing surface or the control contour! 12 - 2712...
Page 16
For special applications such as for oxygen and analysis, use only the approved lubricants. After tightening the threaded nipple, align the control ports by turning the actuator.* ATTENTION! * During this operation, the valve must be in the open position. 2712 - 13...
Page 17
Seat assembly tools Assembly Assembly is carried out in the reverse sequence to Housing DN Order no. disassembly. 652 604 652 605 652 606 652 607 652 608 652 609 14 - 2712...
155 653 155 665 Contains: Contains: Control cone, dowel pin, graphite seal valve set, control cone, dowel pin, graphite seal NOTE Spare parts sets for special versions are available on request (e.g. oxygen or analysis versions, etc.). 2712 - 15...
Page 19
AINTENANCE AND ERVICING OF THE ALVE Flat-seat valve Control cone set Control fittings set 16 - 2712...
Page 20
AINTENANCE AND ERVICING OF THE ALVE 2712 - 17...
Page 21
AINTENANCE AND ERVICING OF THE ALVE 18 - 2712...
Gerätes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. ACHTUNG! Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Ventils Typ 2712 mit pneumatischem Antrieb und des Top Control . Es wird jedoch keine Haftung übernommen für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten.
Die zugelassenen Betriebsdrücke und Medientemperaturen sind dem Datenblatt bzw. dem HINWEIS Typschild zu entnehmen. Hinsichtlich der zulässigen Sitzleckage werden die in der DIN EN 1349 angegebenen Werte eingehalten, wobei für die Stahl/Stahl-Abdichtung die Leckage- klasse IV und für die PTFE/Stahl-Adichtung die Leckageklasse VI zutrifft. 24 - 2712...
NBETRIEBNAHME DES ENTILS INBETRIEBNAHME Einbau des Ventils ............................................... Pneumatische Installation ..........................................* alternative Kapitel je nach Konfiguration des Gerätes 2712 - 25...
6. Richten Sie nach Festziehen des Gewindenippels die Steueranschlüsse durch Verdrehen des Antriebes aus. ACHTUNG! Das Ventil muss sich in der geöffneten Stellung befinden. HINWEIS Bei Einsatz in aggressiver Umgebung empfehlen wir, sämtliche freien Pneumatik- anschlüsse mit Hilfe eines Pneumatikschlauches in neutrale Atmosphäre abzuleiten. 26 - 2712...
Steuerdruck beträgt 7 bar. Die Werte für die Druckversorgung sind unter p auf dem Typschild des Pilot jeweiligen Regelventils angegeben. Montieren Sie Abluftleitung oder Schalldämpfer an Anschluß ”3”. Steuermedium: Instrumentenluft, Klasse 3 nach DIN ISO 8573-1 Fluidische Anschlüsse des Top Control Continuous Versorgungsdruckanschluss (Beschriftung: 1) Abluftanschluss (Beschriftung: 3) 2712 - 27...
NSTANDHALTUNG UND ARTUNG DES ENTILS INSTANDHALTUNG WARTUNG Störungen ................................................ Austausch des Regelkegels ....................................Austausch des Ventilsitzes ..................................... Ersatzteilsätze für Standardgeräte ................................2712 - 29...
Abziehen des Regelkegels auf den unteren Steueranschluß des Antriebes Druckluft (6 bar). Stecken Sie den neuen Regelkegel auf das Spindelende. Richten Sie die Bohrungen zueinander aus. ACHTUNG! Dichtfläche und Regelkontur des Regelkegels dürfen nicht beschädigt werden! Regelkegel Spannstift 30 - 2712...
Page 34
Klüberpaste UH1 96-402 der Firma Klüber, und erneuern Sie die Graphitdichtung.* ACHTUNG! Verwenden Sie bei spezifischen Anwendungen, z.B. Sauerstoff-, Analyseanwendungen, nur zugelassene Schmierstoffe Richten Sie nach Festziehen des Gewindenippels die Steueranschlüsse durch Verdrehen des Antriebes aus.* ACHTUNG! * Das Ventil muss sich in der geöffneten Stellung befinden. 2712 - 31...
Bei Einbau eines Ventilsitzes mit anderer Nennweite, ändert sich die Bestellnummer für das Ventil! Sitzmontagewerkzeuge Montage Gehäuse-DN Best.-Nr. Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge, wie bei der Demontage. 652 604 652 605 652 606 652 607 652 608 652 609 32 - 2712...
Page 37
NSTANDHALTUNG UND ARTUNG DES ENTILS Geradsitzregelventil Regelkegelsatz Regelgarnitur 34 - 2712...
Page 38
ABLE DES MATIÈRES Table des matières des instructions de service complètes de la soupape de réglage à tête inclinée commandée par piston type 2712 INDICATIONS GÉNÉRALES ........................................Représentation ..............................................Consignes de sécurité .......................................... Fourniture ................................................Clauses de garantie ..........................................CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................................
ATTENTION! La garantie ne s’étend que sur l’absence de défaut de la soupape type 2712 avec connexion du mécanisme pneumatique du Top Control. Toute responsabilité est cependant déclinée pour les dégâts de toute nature qui seraient consécutifs à...
ARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE LA SOUPAPE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Structure de la soupape de réglage ................................Fluides ..................................................2712 - 39...
En ce qui concerne les fuites de siège admissibles, les valeurs indiquées dans la norme DIN EN 1349 sont respectées, compte tenu que pour l’étanchéité acier/acier la classe de fuite IV et pour celle PTFE/acier, la classe VI s’appliquent. 2712 - 40...
ISE EN SERVICE MISE EN SERVICE Montage de la soupape ......................................... Connexion pneumatique ........................................2712 - 41...
Page 45
La soupape doit également se trouver à cet effet en position ouverte. REMARQUE En cas d’utilisation dans un environnement agressif, nous recommandons de dévier tous les raccordements pneumatiques libres dans une atmosphère neutre à l’aide d’un tuyau flexible pneumatique 2712 - 42...
Page 46
Connecter la purge d’air ou le silencieux à l’orifice 3 Air de pilotage: air pour instrument, classe 3 selon DIN ISO 8573-1 Connexion pneumatique du Top Control Continuous Raccordement pour pression d’alimentation (marquage: 1) Raccordement d’échappement (marquage: 3) 2712 - 43...
REMISE EN ETAT ET ENTRETIEN REMISE EN ETAT ET ENTRETIEN Pannes ................................................... Echange du pointeau de réglage ..................................Remplacement du siège de soupape ................................. Jeux de pièces de rechange ....................................2712 - 45...
Mettre le nouveau pointeau en place sur le bout de la tige. Aligner les perçages les uns par rapport aux autres. ATTENTION! La surface d'étanchéité et le contour de réglage du pointeau ne doivent pas être endommagés. Goupille Pointeau de élastique réglage 2712 - 46...
Page 50
Dans le cas d'applications spécifiques p.ex. applications d'analyse, d'oxygène, utiliser uniquement des lubrifiants agrées. Aligner les raccords de commande en tournant le mécanisme après avoir serré à fond le raccord à vis. * ATTENTION! * La soupape doit se trouver en position ouverte. 2712 - 47...
Pointeau de réglage,goupille élastique, Siège de soupape, pointeau de réglage, joint de graphite goupille élastique, ,joint de graphite REMARQUE Vous recevrez sur demande les jeux de pièces de rechange pour les versions spéciales (p.ex. versions pour analyse d’oxygène etc.) 2712 - 49...
Page 53
REMISE EN ETAT ET ENTRETIEN Soupape de réglage à tête droite commandée par piston Jeu de pointeau de réglage Garniture de réglage 2712 - 50...
Page 54
Adressliste Bürkert Fluid Control Systems Deutschland Headquarter and Service Center, Stammsitz und Service-Center Ingelfingen Bürkert GmbH & Co. KG Christian-Bürkert-Straße 13 - 17 DE-74653 Ingelfingen Telefon:+49 (0)7940-10-111 Fax: +49 (0)7940-10-448 E-mail: info@de.buerkert.com Distribution Center, Vertriebs-Center Service Center, Dienstleistungs-Center Berlin Dortmund Bürkert GmbH &...