Page 1
FGs 3.6 a1 akku-Gras- und Coupe-bordures/ sTrauChsChere Taille-haies sans Fil Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Cesoia a baTTeria per Cordless Grass & erba e CespuGli shrub Trimmer Traduzione delle istruzioni d’uso originali Translation of the original instructions IAN 102887...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Verwendungszweck ..... 4 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ..... 5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Lieferumfang........5 Dieses Gerät wurde während der Produkti- Übersicht ........
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder Gerät: deren Eigentum verantwortlich. Dieses 1 Schneidkopf Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt 2 Einschaltsperre, Gerät die Garantie.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsbeschreibung Ladegerät......DK-MGB-48 Eingangsspannung/Input ..230 V~, 50 Hz Die Akku-Gras- und Strauchschere ist ein Bemessungsaufnahme ...... 8 W Kombigerät mit zwei austauschbaren Ausgangsspannung/Output.....4,8 V Schneideinrichtungen. Ladestrom ......... 450 mA Beim Einsatz als Strauchschere (Hecken- Ausgangsleistung ......3,6 VA schere) wird als Schneideinrichtung ein Schutzklasse ........
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Bildzeichen auf dem Gerät während der tatsächlichen Benut- zungsbedingungen beruhen (hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus Schneidwerkzeug läuft nach. zu berücksichtigen, beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerk- Warnung! zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- aber ohne Belastung läuft).
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshin- Steckdose passen. Der Stecker weise für Elektrowerkzeuge darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit WARNUNG! Lesen Sie alle schutzgeerdeten Elektrowerk- Sicherheitshinweise und An- zeugen. Unveränderte Stecker und weisungen.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Körperhaltung. Sorgen Sie für Risiko eines elektrischen Schlages. einen sicheren Stand und halten 3) SICHERHEIT VON PERSONEN Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk- a) Seien Sie aufmerksam, achten zeug in unerwarteten Situationen bes- Sie darauf, was Sie tun, und ser kontrollieren.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com a) Laden Sie die Akkus nur in La- maßnahme verhindert den unbeabsich- degeräten auf, die vom Herstel- tigten Start des Elektrowerkzeuges. d) Bewahren Sie unbenutzte Elek- ler empfohlen werden. Für ein trowerkzeuge außerhalb der Ladegerät, das für eine bestimmte Art Reichweite von Kindern auf.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Spezielle Sicherheitshinweise Verlust der Kontrolle über das Gerät für die Akku-Gras- und kann zu Verletzungen führen. Strauchschere f) Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Kleidung und Arbeitshandschuhe. Fassen 1) SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Sie das Gerät nie am Schneid- FÜR HECKENSCHEREN messer an oder heben es am...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com verwendet werden. Durch das schadet dem Akku und es besteht Ex- Eindringen von Wasser erhöht sich das plosionsgefahr. c) Lassen Sie einen erwärmten Risiko eines elektrischen Schlags. Akku vor dem Laden abkühlen. d) Verwenden Sie die Strauchsche- d) Öffnen Sie den Akku nicht und re nicht in Kombination mit dem vermeiden Sie eine mechanische...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com defektes Ladegerät nicht und eine ähnlich qualifizierte Person öffnen Sie es nicht selbst. Damit ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. wird sichergestellt, dass die Sicherheit m) Laden Sie in dem Ladegerät keine des Gerätes erhalten bleibt.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com das Gerät eingebauten Li-Ionen-Akkus schwindigkeit. das mitgelieferte Ladegerät. 4. Zum Ausschalten lassen Sie den • Laden Sie den Akku nach, wenn das Ein-/Ausschalter (8) los. Gerät zu langsam läuft. Nach dem Ausschalten des •...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Einsatz als Strauchschere Schäden an der Schneideinrich tung führen. Schalten Sie bei Blockierung der Messer durch feste Gegenstän- • Bewegen Sie das Gerät gleichmäßig de das Gerät sofort aus. vorwärts oder bogenförmig auf und •...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge- Ladezustand des Akkus und laden Sie häuse und Griffe des Gerätes sauber. bei Bedarf nach. Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch Entsorgung/ oder eine Bürste. • Halten Sie das Messer stets sauber. Umweltschutz Nach jeder Benutzung des Gerätes müssen Sie...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Teleskopstiel als Teleskopstiel in der Höhe verstellen Zubehör Stellen Sie die Länge des Teleskop- Achten Sie darauf, dass der Sicher- stiels für Ihre Körpergröße passend heitsschlüssel ( 7) vor allen Arbei- mit Hilfe der Stellschraube (22) ein. ten abgezogen ist.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center (siehe Seite 20). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Bezeichnung Artikel-Nr.
Page 19
Bitte halten Sie für alle Anfragen den leistung nicht verlängert. Dies gilt auch Kassenbon und die Identifikationsnum- für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell mer (IAN 102887) als Nachweis für den Kauf bereit. schon beim Kauf vorhandene Schäden und • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte Mängel müssen sofort nach dem Auspa-...
Page 20
über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102887 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht Tel.: 0820 201 222...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Introduction Introduction .......21 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......21 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....22 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....22 La qualité...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Schéma d’ensemble dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un Appareil maniement fautif. 1 Tête de coupe Description générale 2 Verrou d’enclenchement, appareil 3 Levier tournant pour faire tourner Vous trouverez les images cor- la tête de coupe respondantes à...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Description des fonctions techniques Le coupe-bordure/taille-haie sans fil est Appareil un appareil combiné à deux dispositifs de coupe interchangeables. Ces derniers sont Tension du moteur ....... 3,6 V revêtus de matière plastique (couche anti- Vitesse nominale ....1000 min adhésive téflon) pour les protéger contre la Classe de protection ......
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles Avertissement : L‘émission de vibration au cours de Symboles sur l’appareil l‘utilisation réelle de l‘outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d‘utili- L’instrument de coupe continue à sation de l‘outil.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Symboles utilisés dans le mode propre et bien éclairée. Les zones d’emploi de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l‘origine d‘accidents. Signes de danger (au lieu b) Avec l‘outil électrique, ne tra- du point d’exclamation, on vaillez pas dans un environ- nement soumis à...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com ter l‘outil électrique, le pendre lunettes protectrices. Le port d‘un ou pour retirer la fiche de la équipement de protection personnel, prise de courant. Maintenez comme un masque anti-poussières, des le câble loin de la chaleur, de chaussures de sécurité...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com trique. Faites réparer les pièces tion d‘un dispositif d‘aspiration peut endommagées avant d‘utiliser diminuer les risques engendrés par la l‘appareil. Beaucoup d‘accidents ont poussière. pour origine des outils électriques mal 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE entretenus.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com de tous autres petits objets en lisation du taille-haies peut entraîner un métal qui pourraient causer un accident corporel grave. découplage des contacts. Un b) Porter le taille-haies par la poi- gnée, la lame de coupe étant à court-circuit entre les contacts d‘accu- l’arrêt.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com 2) AUTRES CONSIGNES DE SÉCU- cet appareil. Vous évitez ainsi d‘en- RITÉ dommager l‘appareil. f) N‘essayez pas de retirer une branche bloquée / coincée avant Pour votre sécurité personnelle : de n‘avoir arrêté l‘appareil. Vous Portez des vêtements de travail risquez de vous blesser.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité visant le chargeur. Il existe un risque de le chargeur d’accu décharge électrique. Séparez le chargeur du réseau • 1) MANIPULATION CONFORME DE avant de connecter / déconnec- ter l‘accumulateur avec l‘outil CHARGEUR D’ACCU électrique.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Opération de charge valables ainsi que les prescriptions et les instructions relatives à la protection N‘exposez pas l‘accumulateur de l‘environnement. à des conditions extrêmes • Les défaillances qui sont dues à une telles que de la chaleur ou manipulation incorrecte ne sont pas des chocs.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes générales de L’appareil fonctionne à la plus travail haute vitesse. 4. Pour éteindre, lâchez l’interrup- teur (8). Lors de la coupe, veillez à ce qu’au- cun objet tels que fil, pièces de Après la mise en arrêt de métal, pierres, etc., ne parviennent l’appareil, les lames conti-...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Veuillez actionner le levier (3) et • Contrôlez si les caches et autres faire tourner la tête de coupe (1) dispositifs de protection ne sont pas dans la position souhaitée. endommagés et s’ils sont correctement 2.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com • Stockez l’appareil entre 10 °C et renvoyés défectueux. 25 °C. En cas de stockage, évitez froid • Déposez les branches coupées dans et chaleur extrêmes afin que l’accumu- le compostage et ne jetez pas celles-ci lateur ne perde pas de sa puissance.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com de déverrouillage en dessous bouton de marche/arrêt (25). du support de montage (20) du Veuillez relâcher le verrouillage manche télescopique, et retirez d’enclenchement, l’appareil fonc- l’appareil (voir la petite image). tionne à vitesse maximale. 4.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 38). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 aux pièces remplacées et réparées.
Page 38
(par exemple une note indiquant le défaut constaté. IAN 102887) comme preuve d’achat. Les appareils envoyés en port dû - comme • Vous trouverez le numéro d’article sur marchandises encombrantes, en envoi la plaque signalétique.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto Introduzione Introduzione ......39 Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuo- Fini d’utilizzo ......39 vo apparecchio. Ha scelto un prodotto alta- Descrizione generale ....40 mente pregiato. Le istruzioni per l’uso costitu- Contenuto della confezione .....40 iscono parte integrante di questo prodotto.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Visione d’insieme per uso industriale decade la garanzia. La ditta produttrice non è responsabile per Apparecchio danni causati da un utilizzo contrario a quanto specificato nelle norme o causati da 1 Testa di taglio utilizzo erroneo.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Descrizione del funzionamento Apparecchio Il cesoia a batteria per erba e cespugli è un’apparecchiatura combinata con due Tensione di motore ...... 3,6 V dispositivi di taglio interscambiabili. Questi Numero di giri ......1000 min sono muniti di un rivestimento in materia Classe di sicurezza ........III plastica (strato antiaderente teflon) a difesa...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Simboli Il valore di emissione di vibrazioni indicato Simboli sull’apparecchiatura è stato misurato attraverso un procedimento di controllo standardizzato e può essere utilizzato per il confronto di un apparecchio Lo strumento da taglio si arre sta con elettrico con un altro.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Simboli riportati nelle istruzioni presenti liquidi, gas o polveri in- fiammabili. Utensili elettrici generano Simboli di pericolo) con indica- scintille che possono infiammare la pol- zioni relative alla prevenzione vere o i vapori. c) Tenere bambini e altre persone di danni a cose e persone.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com dell‘utensile elettrico in un am- un componente rotante dell‘apparec- biente umido, usare un inter- chio, può provocare lesioni. ruttore di sicurezza per correnti e) Evitare una postura anormale. Garantire una posizione stabile di guasto con una corrente di e mantenere l‘equilibrio in ogni accensione di 30 mA o meno.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com mento involontario dell‘utensile elettrico. altri tipi di batteria. d) Conservare gli utensili elettrici b) Usare solo batterie previste per non usati fuori dalla portata gli elettrodomestici. L‘uso di altre di bambini. Non lasciare usare batterie può...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com lama in movimento. Rimuovere 2) ULTERIORI INFORMAZIONI DI SI- il materiale tagliato solo con CUREZZA l’apparecchio spento. Un attimo di disattenzione durante l’uso del decespu- Per la vostra sicurezza personale: gliatore può provocare lesioni gravi. Indossare una tenuta da lavoro Trasportare il decespugliatore •...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com togliere la batteria nei seguenti casi: esperienze e conoscenze, se sono sor- quando si lascia l’apparecchio incu- vegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’appa- stodito recchio e comprendono i pericoli che ne prima di rimuovere un blocco scaturiscono.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com di sporcizia e di acqua aumenta il Prestare attenzione che l’apparec- rischio di scosse elettriche. chio non venga ricaricato per più di Il caricabatteria deve essere • 3-5 ore consecutive. L’accumulatore azionato solo con le batterie e l’apparecchio potrebbero essere originali.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo Rimozione della lama: 1. Premere i tasti di sbloccaggio Si prega di rispettare le norme rela- (10/13) che si trovano sulla tive alla tutela da rumori molesti e le lama e rimuovere l’intera lama. disposizioni locali a tal riguardo.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo della cesoia taglia all’apparecchiatura. Sostanze chi- erba miche possono essere aggressive nei confronti delle parti in plastica • L’erba si taglia nel migliore dei modi dell’apparecchiatura. quando è asciutta e non troppo alta. Indossare guanti quando si lavora Impostazione dell’angolo di lavoro: con delle lame (9/12).
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Conservazione • Smaltire l’apparecchio con l’accumula- tore scaricato. Non aprire l’apparec- • Conservare l’apparecchio nella guaina chio e l’accumulatore. di protezione della lama fornita in un • Smaltire l’apparecchio secondo le luogo asciutto e fuori dalla portata di disposizioni locali.
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Accensione e spegnimento Montaggio / smontaggio (con manico telescopico) del manico telescopico: 2. Spingere l’apparecchio lungo la barra di guida (19) nel sostegno 1. Togliere prima di accendere il apparecchio (20) del manico coprilama ( 11/14).
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Pezzi di ricambio È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di as- sistenza (vedere “Service-Center” a pag. 55). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
Page 54
Per tutte le richieste tenere a portata Tempo di garanzia e diritti legali di mano lo scontrino fiscale e il codice per vizi della cosa di identificazione (IAN 102887) come Il periodo di garanzia non viene prolunga- prova d’acquisto. •...
Page 55
(scontrini fiscali) max. 0,40 CHF/Min.) e l’indicazione, in che cosa consiste E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 102887 il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi Assistenza Italia aggiuntivi, usare tassativamente solo l’indirizzo che Le è...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Introduction Introduction ....... 56 Congratulations on the purchase of your Intended use ......56 new device. With it, you have chosen a General description ....57 high quality product. During production, Extent of the delivery .....57 this equipment has been checked for qual- Overview ........57 ity and subjected to a final inspection.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Overview The manufacturer will not be held respon- sible for damage or injuries caused by use Equipment outside that stipulated by the manual or by improper handling. 1 Cutter head 2 Switch lock, unit General description 3 Lever to turn the cutter head 4 Unit handle...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Function description Charger ......DK-MGB-48 Voltage input ....230 V~, 50 Hz The cordless grass & shrub trimmer is a Nominal consumption ...... 8 W combination unit with two interchangeable Voltage output .......4.8 V cutting devices.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Instructions Machines do not belong with do- mestic waste. This unit can cause serious in- jury if not used correctly. Be- Symbols in the manual fore using the unit, carefully read through the instruction Warning symbols (instead of manual and familiarise your- the exclamation mark, the...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Iiquids, gases or dust. Power tools 3) PERSONAL SAFETY create sparks which may ignite the a) Stay alert, watch what you are dust or fumes. doing and use common sense c) Keep children and bystanders when operating a power tool.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com these are connected and prop- g) Use the power tool, accessories erly used. Use of dust collection can and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking reduce dust-related hazards. into account the working condi- tions and the work to be per- 4) POWER TOOL USE AND CARE formed.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Special Safety Directions for the equipment by the cutting the cordless grass & shrub blade or lift it on the cutting cutter blade. Contact with the cutting blade can cause injuries. 1) SPECIAL SAFETY DIRECTIONS 2) FURTHER SAFETY DIRECTIONS FOR HEDGE TRIMMERS a) Keep all body parts away from...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com risk of injury. safe way and understand the hazards g) Always switch off the tool and remove involved. the battery (if applicable) • Children shall not play with the appli- if you leave the tool unsupervised ance.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com during charging. charge the battery for several short pe- • If the power cable for this riods in succession. equipment is damaged, it must • Use the charger supplied to charge be replaced by the manufac- the Li-ion battery installed in the equip- turer, a customer service agent ment.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com General working instructions device. 3. To switch on, hold the switch lock (2) depressed and operate While trimming, take care that there the on/off switch (8). Then re- are no objects such as wire, metal lease the switch lock.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Use as a hedge trimmer • Slight notches on the blades can be evened out. For this, sand down the • Move the unit forward evenly. blades with an oil stone. Only sharp •...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Disposal and the environment Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy- cling centre when you have finished with them. Machines do not belong with do- mestic waste. Do not dispose of the device with the battery installed in household waste, fire (risk of explosion) or water.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Telescopic arm as an Adjust the height of the tel- escopic arm accessory Adjust the length of the telescopic Ensure that the safety key ( 7) is arm for your size with the help of removed before all tasks.
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 71). Please have the order number mentioned below ready. Item Description Order No.
Page 70
Claims for Defects • Please have the receipt and identifica- The guarantee period is not extended by tion number (IAN 102887) ready as the guarantee service. This also applies for proof of purchase for all enquiries. replaced or repaired parts. Any damages •...
Page 71
Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 102887 the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and Importer additional costs, please be sure to use only the address communicated to you.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Translation of the Original EG-Konfor- original EC declara- mitätserklärung tion of conformity Hiermit bestätigen wir, dass die We declare that the unit Akku-Gras- und Strauchschere Cordless Grass & Shrub Trimmer Baureihe FGS 3.6 A1 model FGS 3.6 A1 Seriennummer Serial number:...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Traduction de la Traduzione della di- déclaration de con- chiarazione di con- formité CE originale formità CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Con la presente dichiariamo che Coupe-bordure/taille-haie sans fil Cesoia a batteria per erba e cespugli série de construction FGS 3.6 A1 serie di costruzione FGS 3.6 A1...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno exploso • Exploded Drawing FGS 3.6 A1 informativ, informatif, informativo, informative 2014-12-30_rev02_gs...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 11 / 2014 · Ident.-No.: 80000500112014-1 IAN 102887...