FLORABEST FGS 3.6 A1 Instructions D'origine
FLORABEST FGS 3.6 A1 Instructions D'origine

FLORABEST FGS 3.6 A1 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour FGS 3.6 A1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
akku-Gras- und sTrauChsChere FGs 3.6 a1
Coupe-bordures/
Taille-haies sans Fil
Traduction des instructions d'origine
IAN 102887

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FGS 3.6 A1

  • Page 1 ® akku-Gras- und sTrauChsChere FGs 3.6 a1 Coupe-bordures/ Taille-haies sans Fil Traduction des instructions d‘origine IAN 102887...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. FR / CH Traduction des instructions d‘origine Page...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Introduction .......21 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......21 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....22 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ....22 La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Schéma d’ensemble......22 dant la production et il a été...
  • Page 5: Description Générale

    Schéma d’ensemble dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un Appareil maniement fautif. 1 Tête de coupe Description générale 2 Verrou d’enclenchement, appareil 3 Levier tournant pour faire tourner Vous trouverez les images cor- la tête de coupe respondantes à...
  • Page 6: Description Des Fonctions

    Caractéristiques Description des fonctions techniques Le coupe-bordure/taille-haie sans fil est Appareil un appareil combiné à deux dispositifs de coupe interchangeables. Ces derniers sont Tension du moteur ....... 3,6 V revêtus de matière plastique (couche anti- Vitesse nominale ....1000 min adhésive téflon) pour les protéger contre la Classe de protection ......
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Symboles Avertissement : L‘émission de vibration au cours de Symboles sur l’appareil l‘utilisation réelle de l‘outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d‘utili- L’instrument de coupe continue à sation de l‘outil. fonctionner. Il est nécessaire de fixer des me- sures de sécurité...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Symboles utilisés dans le mode propre et bien éclairée. Les zones d’emploi de travail en désordre et non éclairées peuvent être à l‘origine d‘accidents. Signes de danger (au lieu b) Avec l‘outil électrique, ne tra- du point d’exclamation, on vaillez pas dans un environ- peut expliquer danger) avec nement soumis à...
  • Page 9 ter l‘outil électrique, le pendre lunettes protectrices. Le port d‘un ou pour retirer la fiche de la équipement de protection personnel, prise de courant. Maintenez comme un masque anti-poussières, des le câble loin de la chaleur, de chaussures de sécurité anti-dérapantes, huile, des bords aiguisés ou des un casque de protection ou des protec- parties mobiles de l‘appareil.
  • Page 10: Maintenez Les Outils Coupants

    trique. Faites réparer les pièces tion d‘un dispositif d‘aspiration peut endommagées avant d‘utiliser diminuer les risques engendrés par la l‘appareil. Beaucoup d‘accidents ont poussière. pour origine des outils électriques mal 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE entretenus. f) Maintenez les outils coupants L’OUTIL aiguisés et propres.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Coupe-Bordures/Taille- Haies Sans Fil

    de tous autres petits objets en lisation du taille-haies peut entraîner un métal qui pourraient causer un accident corporel grave. découplage des contacts. Un b) Porter le taille-haies par la poi- gnée, la lame de coupe étant à court-circuit entre les contacts d‘accu- l’arrêt.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Spé- Ciales Pour Appareils Sur Accus

    2) AUTRES CONSIGNES DE SÉCU- cet appareil. Vous évitez ainsi d‘en- RITÉ dommager l‘appareil. f) N‘essayez pas de retirer une branche bloquée / coincée avant Pour votre sécurité personnelle : de n‘avoir arrêté l‘appareil. Vous Portez des vêtements de travail adaptés, tels que de solides chaus- risquez de vous blesser.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Visant Le Chargeur D'accu

    Consignes de sécurité visant le chargeur. Il existe un risque de le chargeur d’accu décharge électrique. Séparez le chargeur du réseau • 1) MANIPULATION CONFORME DE avant de connecter / déconnec- CHARGEUR D’ACCU ter l‘accumulateur avec l‘outil électrique. Voilà comment vous vous •...
  • Page 14: Opération De Charge

    Opération de charge valables ainsi que les prescriptions et les instructions relatives à la protection N‘exposez pas l‘accumulateur de l‘environnement. à des conditions extrêmes • Les défaillances qui sont dues à une telles que de la chaleur ou manipulation incorrecte ne sont pas des chocs.
  • Page 15: Utiliser/Changer Les Lames

    Consignes générales de L’appareil fonctionne à la plus travail haute vitesse. 4. Pour éteindre, lâchez l’interrup- teur (8). Lors de la coupe, veillez à ce qu’au- cun objet tels que fil, pièces de Après la mise en arrêt de métal, pierres, etc., ne parviennent l’appareil, les lames conti- dans la lame.
  • Page 16: Utilisation Comme Taille-Haies

    1. Veuillez actionner le levier (3) et • Contrôlez si les caches et autres faire tourner la tête de coupe (1) dispositifs de protection ne sont pas dans la position souhaitée. endommagés et s’ils sont correctement 2. Lorsque vous lâchez le levier (3), installés.
  • Page 17: Elimination Et Protection De L'environnement

    • Stockez l’appareil entre 10 °C et renvoyés défectueux. 25 °C. En cas de stockage, évitez froid • Déposez les branches coupées dans et chaleur extrêmes afin que l’accumu- le compostage et ne jetez pas celles-ci lateur ne perde pas de sa puissance. dans la poubelle.
  • Page 18: Réglage De La Longueur Du Manche Télescopique

    de déverrouillage en dessous bouton de marche/arrêt (25). du support de montage (20) du Veuillez relâcher le verrouillage manche télescopique, et retirez d’enclenchement, l’appareil fonc- l’appareil (voir la petite image). tionne à vitesse maximale. 4. Pour éteindre l’appareil, relâcher Réglage de la longueur du l’interrupteur marche/arrêt (25).
  • Page 19: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 38). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous.
  • Page 20: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les ans, valable à...
  • Page 21: Service Réparations

    Attention: veuillez renvoyer à notre agence • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le de service votre appareil nettoyé et avec numéro d’identification (par exemple une note indiquant le défaut constaté. IAN 102887) comme preuve d’achat. Les appareils envoyés en port dû...
  • Page 22: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Nous certifions par la présente que le modèle Con la presente dichiariamo che Coupe-bordure/taille-haie sans fil Cesoia a batteria per erba e cespugli série de construction FGS 3.6 A1 serie di costruzione FGS 3.6 A1 Numéro de série Numero di serie...
  • Page 23 Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno exploso • Exploded Drawing FGS 3.6 A1 informativ, informatif, informativo, informative 2014-12-30_rev02_gs...
  • Page 25 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 11 / 2014 · Ident.-No.: 80000500112014-1 IAN 102887...

Table des Matières