4. Processus d'installation
4.1
Présentation du processus d'installation
Le processus d'installation de A à Z
1. Vérifiez que toutes les conditions requises pour l'installation sont respectées, notamment les conditions relatives à l'envi-
ronnement de la zone d'installation, aux installations électriques, etc. Notez qu'un support solide est nécessaire pour supporter
le poids du projecteur. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Conditions requises pour l'installation.
2. Installation physique du projecteur sur son socle. Voir chapitre "Positionnement du DP2K-E series projector à la fenêtre de
projection", page 24.
3. Branchement électrique sur l'alimentation secteur. Voir chapitre "Branchement du projecteur sur l'alimentation secteur",
page 27.
4. Installation d'un dispositif d'alimentation sans coupure (UPS) à l'électronique du projecteur (le cas échéant). Voir chapitre
"Connexion d'un dispositif d'alimentation sans coupure (UPS) à l'électronique du projecteur", page 28.
5. Installation de l'objectif. Tout d'abord, sélectionnez un objectif dont le rapport de projection correspond à la taille de l'écran et
à la distance entre le projecteur et l'écran. Puis, installez l'objectif dans le porte-objectif du projecteur. Pour en savoir plus sur les
objectifs disponibles, le choix de l'objectif et son installation, consultez le chapitre "Objectifs et sélection de l'objectif", page 31.
Précaution:Le projecteur est livré avec un couvercle en plastique à l'intérieur du porte-objectif. Retirez le couvercle avant d'ins-
taller l'objectif.
6. Installation de l'ICMP, module d'entrée IMB, IMS ou HDSDI. (seulement si aucun ICMP, IMB, IMS ou HDSDI n'a été installé
en usine).
7. Installation des disques durs. Si les disques durs de l'ICMP sont livrés séparément du projecteur, retirez la bande de protection
des ports d'entrée des trois disques durs et installez-les conformément à la description contenue dans la procédure "Installation
d'un disque dur dans l'ICMP", page 81. assurez-vous toujours que tous les disques durs (HDD) du jeu de disques durs de l'ICMP
ont la même capacité de stockage. Voir l'étiquette en haut du disque dur pour connaître la capacité de stockage.
8. Installation du panneau tactile Communicator Touch Panel. Voir chapitre "Installation de l'interface Touch Panel", page 86.
9. Mettez le projecteur en marche. Le projecteur peut maintenant être allumé. Placez l'interrupteur ON/OFF du projecteur sur
la position « I ». Le projecteur commence alors à s'initialiser. Les indicateurs lumineux d'état du projecteur s'allument en VERT
une fois que le projecteur est initialisé. Si les indicateurs d'état sont ROUGES, cela peut indiquer une violation de l'intégrité de
l'appareil au cours du transport. Dans ce cas, contactez le service client de Barco.
10.Sélectionnez les paramètres de l'objectif correspondant à l'objectif installé. Voir le guide d'utilisation de Communicator,
chapitre Installation Avancée Paramètres de l'objectif.
11. Alignement de l'image projetée sur l'écran. L'image peut être alignée sur la taille de l'écran de l'application. Pour cela, suivez
les étapes ci-dessous :
a) Appuyez sur la touche STANDBY du clavier local pour activer la lampe.
b) Appuyez sur la touche DOWSER du clavier local pour ouvrir l'obturateur électronique du projecteur. L'obturateur électronique
est ouvert si la touche DOWSER est de couleur verte.
c) Appuyez sur la touche TEST PATTERN du clavier local pour projeter l'une des mires de réglage internes du projecteur à
l'écran.
d) Lancez la fonction « Lens Homing ». Voir le guide d'utilisation du logiciel Communicator.
e) Utilisez les touches ZOOM, SHIFT et FOCUS de l'objectif sur le clavier local pour faire correspondre l'image projetée avec
l'écran. Inclinez le projecteur si vous ne pouvez pas déplacer l'image entièrement à l'aide de la touche SHIFT afin qu'elle
recouvre l'écran. Voir "Positionnement du DP2K-E series projector à la fenêtre de projection", page 24.
Voir le chapitre "Clavier local", page 43 pour la description détaillée des touches du clavier local.
12.Réglage du chemin lumineux. Le porte-objectif et la convergence du projecteur sont normalement parfaitement réglés en
usine. Toutefois, certaines applications nécessitent un réajustement du porte-objectif, de la convergence, ou les deux. Voir les
procédures "Réglage Scheimpflug", page 96 et "Convergence", page 105.
13.Création de fichiers, de fichiers d'objectif, de fichiers d'étalonnage du capteur de lumière (LSC) et de fichiers de macro
pour FLAT et pour SCOPE. Voir le guide d'utilisation du logiciel Communicator.
14.Sauvegarde de tous les fichiers de configuration du projecteur. Voir le guide d'utilisation du logiciel Communicator.
15.Enregistrement du projecteur. Le DP2K-E series projector est conforme au DCI et doit être enregistré.
16.Projection d'un film cinématographique numérique.
Si le projecteur est équipé d'un ICMP, téléchargez le certificat du dispositif ICMP, demandez KDM et DCP à votre fournisseur de
contenus, ingérez KDM et DCP et diffusez le film. Pour des instructions détaillées, voir le chapitre "ICMP", page 57 et le guide
utilisateur de Communicator et/ou de (Web) Commander. Utilisez Communicator (panneau tactile) pour configurer la source
appliquée. Consultez le guide utilisateur de Communicator (Touch Panel) pour obtenir des informations plus détaillées.
Si projecteur est équipé d'un module d'entrée HD-SDI, appliquez une source SMPTE (HD-SDI) à canal simple ou double sur les
ports d'entrée du module HD-SDI et démarrez le projecteur. Utilisez Communicator (panneau tactile) pour configurer la source
appliquée. Consultez le guide utilisateur de Communicator (Touch Panel) pour obtenir des informations plus détaillées.
Si le projecteur est équipé d'un bloc média intégré (IMB) ou d'un serveur média intégré (IMS), consultez le guide d'utilisation de
l'IMB ou de l'IMS pour des instructions détaillées.
22
R5906693FR DP2K-E SERIES 30/11/2015