Page 2
Table des matières Introduction ............................ii Informations importantes ..................... iii 1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces .......................... 1 1-1. Présentation du projecteur ....................... 1 1-2. Que contient l’emballage ? ........................ 3 1-3. Noms des pièces du projecteur ....................... 4 1-4.
Page 3
Le manuel d’installation fournit des instructions détaillées sur l’installation, les réglages, l’entretien, etc. https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/pj_manual/lineup.html REMARQUES (1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit en partie ou en totalité sans autorisation. (2) Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce manuel sans préavis.
Page 4
Informations importantes Informations sur les câbles Utilisez des câbles blindés ou des câbles attachés à des noyaux de ferrite afin de ne pas interférer avec la réception de la radio et de la télévision. Avis concernant les interférences électromagnétiques (EMI) AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel peut provoquer des interférences radio.
Page 5
Informations importantes À propos des symboles Pour garantir une utilisation correcte et en toute sécurité du produit, ce manuel utilise un certain nombre de symboles pour éviter de vous blesser, vous et d'autres personnes, et prévenir tout dommage matériel. Les symboles et leur signification sont décrits ci-dessous. Assurez-vous de bien les comprendre avant de lire ce manuel.
Page 6
Informations importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lumière projetée Lumière projetée et le pictogramme/l'étiquette sur le boîtier • Ne jamais regarder dans l'objectif du projecteur. Lorsque le projecteur fonctionne, il projette une forte lumière qui pourrait endommager votre vision. L'exposition à l'énergie du laser à proximité de INTERDIT l'ouverture peut provoquer des brûlures.
Page 7
Informations importantes AVERTISSEMENT • Les étiquettes suivantes sont collées sur le projecteur. X171Q-B/X171Q-W X141Q-B/X141Q-W • Ce produit est conforme à la norme Ce projecteur est classé dans le groupe EN 50689:2021, à l’exception de de risque 3 de la IEC/EN 62471-5:2015.
Page 8
Informations importantes AVERTISSEMENT Alimentation électrique Utilisez une alimentation à la tension appropriée. • Ce projecteur est conçu pour être utilisé avec une alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz. Avant d'utiliser le projecteur, vérifiez que l'alimentation à laquelle le projecteur doit être connecté répond à ces exigences. REQUIS •...
Page 9
Informations importantes AVERTISSEMENT • Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Le fait d'endommager le cordon peut provoquer un incendie ou une électrocution. - Ne placez jamais d'objets lourds sur le cordon. TENSION - Ne placez jamais le cordon sous le projecteur. DANGEREUSE - Ne couvrez jamais le cordon avec un tapis, etc.
Page 10
Informations importantes AVERTISSEMENT Installation N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. • N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. - Tables chancelantes, surfaces inclinées ou autres endroits instables INTERDIT - Espaces mal aérés.
Page 11
Informations importantes AVERTISSEMENT Durant l'utilisation Ne placez jamais d'objets à l'intérieur du projecteur. • N'insérez jamais et ne faites jamais tomber d'objets métalliques ou combustibles ou d'autres corps étrangers dans le projecteur par les évents. Cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Soyez INTERDIT particulièrement prudent s'il y a des enfants à...
Page 12
Informations importantes AVERTISSEMENT Lors du nettoyage du projecteur • N'utilisez jamais de vaporisateurs de gaz inflammables pour éliminer la poussière de l'objectif, du boîtier, etc. Cela pourrait provoquer un incendie. INTERDIT Ne pas utiliser l'appareil dans les endroits à haute sécurité. •...
Page 13
Informations importantes ATTENTION Cordon d'alimentation Manipulation du cordon d'alimentation • Le projecteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible. • Lorsque vous branchez le cordon d'alimentation sur la prise AC IN du REQUIS projecteur, assurez-vous que le connecteur est complètement et fermement inséré.
Page 14
Informations importantes ATTENTION Installation Fixation de l'objectif avec le câble antichute • Si le projecteur doit être suspendu au plafond ou à un autre endroit en hauteur, fixez l'objectif à l'aide du câble antichute (vendu séparément). Si l'objectif n'est pas correctement fixé, il peut tomber s'il se détache. REQUIS Durant l'utilisation N'utilisez jamais l'appareil sur des réseaux soumis à...
Page 15
Informations importantes ATTENTION Manipulation des piles Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. • Utilisez seulement les piles prescrites. • Insérez les piles en faisant correspondre les signes (+) et (–) sur chaque pile INTERDIT avec ceux gravés à...
Page 16
Informations importantes ATTENTION Déplacement du projecteur • Une fois l’objectif retiré, demandez à au moins deux personnes de tenir les poignées pour déplacer le projecteur. Essayer de déplacer le projecteur tout seul pourrait causer des douleurs au dos et d’autres blessures. INTERDIT •...
Page 17
Informations importantes Précautions de sécurité relatives au laser X171Q-B/X171Q-W AVERTISSEMENT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 [IEC 60825-1:2014] • Le module laser est équipé dans ce produit. L’utilisation de commandes ou de réglages de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à...
Page 18
Informations importantes Module d'éclairage • Un module d'éclairage contenant plusieurs diodes lasers équipe le produit comme source de lumière. • Ces diodes laser sont scellées dans le module d'éclairage. Aucun entretien et aucune réparation ne sont nécessaires pour la performance du module d'éclairage. •...
Page 19
Informations importantes Groupes de risque X171Q-B/X171Q-W Ce projecteur est classé dans le groupe de risque 3 de la IEC/EN 62471-5:2015. X141Q-B/X141Q-W Ce projecteur est classé selon IEC/EN 62471-5:2015 groupe de risque 2 ou groupe de risque 3 selon l'objectif. Groupe de risque 2 (RG2) AVERTISSEMENT Comme pour toute source de lumière vive, ne fixez jamais le faisceau, RG2 IEC/EN 62471-5:...
Page 20
Informations importantes • Vérifiez avant d'installer le projecteur (pour X141Q-B/X141Q-W) ① Nom du modèle d'objectif ou rapport de projection Le nom du modèle d'objectif et le rapport de projection sont répertoriés dans l'image ci-dessous. a : Nom du modèle d'objectif/b : rapport de projection ②...
Page 21
Le schéma ci-dessous décrit la zone de rayonnement (zone à risque) de la lumière émise par le projecteur, classée comme Groupe de Risque 3 (RG3) de IEC/EN 62471-5:2015. Vue de haut Vue de côté a : Écran/b : Zone à risque X171Q-B/X171Q-W X141Q-B/X141Q-W Rapport de Zone à risque (m) Rapport de Zone à...
Page 22
Informations importantes • À propos de la zone de précaution En mettant en place une zone de précaution ou des barrières physiques, il est possible d'empêcher que les yeux pénètrent dans la zone à risque. Si le responsable du projecteur (opérateur) ne peut pas empêcher les spectateurs d'entrer dans la zone à...
Page 23
Informations importantes ③ Exemple de projection vers le bas avec installation au plafond a : Écran/b : Zone à risque/c : Zone de précaution/d : sol Si la zone de précaution entre le sol et la zone à risque ne peut pas être sécurisée, il est nécessaire d’empêcher les spectateurs ATTENTION de pénétrer dans la zone autour de l’écran, comme le montre l’illustration ci-contre.
Page 24
Informations importantes • Exemple d’installation en tenant compte de la zone de précaution (pour XP-57UL) ① Exemple d’installation au sol ou sur ② Exemple d’installation au plafond un bureau a : Écran/b : Zone à risque/c : Zone de précaution / d : Sol Si la zone de précaution ne peut être sécurisée entre le sol et la ATTENTION zone de danger, il faut empêcher les spectateurs de pénétrer...
Page 25
Informations importantes ATTENTION Veuillez observer toutes les précautions de sécurité. Installation du projecteur • Lors de la planification de la disposition du projecteur, assurez-vous de suivre les mesures de sécurité répertoriées dans le manuel d'installation. • Afin d'éviter tout risque, installez l'appareil à portée d'une prise murale ou fournissez un dispositif tel qu'un disjoncteur pour débrancher l'alimentation du projecteur en cas d'urgence.
Page 26
Informations importantes Remarques sur l'installation et la maintenance N'installez, ni ne rangez jamais l'appareil dans des endroits tels que ceux décrits ci-dessous. • Emplacements qui amplifient les vibrations et les impacts S'il est installé dans des endroits où les vibrations provenant de sources d'alimentation et autres sont véhiculées, ou dans des véhicules ou sur des navires, etc., le projecteur peut être affecté...
Page 27
Informations importantes Précautions pour assurer les performances du projecteur • Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre par l'objectif, cela peut entraîner un dysfonctionnement. • Consultez votre fournisseur avant d'utiliser l'appareil dans des endroits où il y a beaucoup de fumée de cigarette ou de poussière.
Page 28
Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, Sharp Imaging and Information Company of America. xxvii...
Page 29
Informations importantes Marques déposées • Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l’habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. • HDBaseT™ et le logo HDBaseT Alliance sont des marques commerciales de HDBaseT Alliance. •...
Page 30
Projecteur DLP à puce unique à haute résolution et haute luminosité Réalisé pour projeter l’image dans une résolution 3840 × 2400 pixels (4K), avec un rapport hauteur/largeur de 16:10. Nom de modèle Luminosité X171Q-B/X171Q-W 16500 lm (100 - 130 V CA : 14000 lm) X141Q-B/X141Q-W 13500 lm •...
Page 31
NaViSet Administrator 2 vous aide à contrôler le projecteur par ordinateur via une connexion LAN filaire. Veuillez visiter notre site Web pour télécharger chaque logiciel. URL : https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/index.html • Compatibilité Crestron Connected Le projecteur prend en charge Crestron Connected, permettant de gérer et contrôler plusieurs appareils connectés au réseau à...
Page 32
Projecteur Capuchon de protection pour l’objectif * Le projecteur est livré sans un objectif. Télécommande Piles alcalines AAA (x2) 4 supports empilables [X171Q-B/X171Q-W] Cordon d’alimentation (× 3) [X141Q-B/X141Q-W] Cordon d’alimentation (× 2) [X171Q-B/X171Q-W uniquement] (pour 120 V CA) (pour 200 V CA) Pour l’Europe/Asie/Amérique du Sud...
Page 33
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-3. Noms des pièces du projecteur Avant L’objectif est vendu séparément. La description ci-dessous s’applique lorsque l’objectif XP-61ZL est monté. 1. Pied d’inclinaison réglable 5. Objectif Tournez les pieds d’inclinaison pour régler Les images sont projetées à...
Page 34
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces Arrière 1. Orifice d’évacuation L’air chauffé est évacué par là. 2. Fente de sécurité ( Utilisé pour fixer un câble antivol. 3. Commandes L’alimentation du projecteur peut être activée/désactivée et le signal de l’image projetée peut être commuté...
Page 35
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1. Barre de sécurité 3. Orifice d’admission Fixez un dispositif antivol. La barre de L’air extérieur est aspiré pour refroidir sécurité accepte des fils ou des chaînes l’appareil.
Page 36
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces Commandes/Voyants 3. Voyant STATUS 1. Bouton (POWER) Ce voyant s’allume ou clignote lorsqu’un Permet de passer de la mise sous tension bouton de commande est actionné alors du projecteur à...
Page 37
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces 7. Bouton AUTO ADJUST 13. Bouton ENTER Permet d’ajuster automatiquement Permet de passer au menu suivant l’image projetée aux conditions optimales. lorsque le menu à l’écran est affiché. Confirme l’élément lorsque le message de 8.
Page 38
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces Caractéristiques du panneau de bornes 1. Borne HDMI 1 (Type A) 8. Borne DisplayPort 2 Se connecte aux bornes de sortie d’un Permet de connecter à la borne de sortie ordinateur, d’un lecteur Blu-ray, etc.
Page 39
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces 11. Borne WIRED REMOTE OUT (SORTIE TÉLÉCOMMANDE FILAIRE) Permet d’envoyer le signal vidéo d’entrée à la borne WIRED REMOTE OUT (SORTIE TÉLÉCOMMANDE FILAIRE). 12. Borne TRIGGER Lorsque le projecteur est sous tension, elle émet une tension de contrôle pour l’écran.
Page 40
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces 1-4. Noms des pièces de la télécommande 1. Émetteur infrarouge Les signaux de télécommande sont envoyés par infrarouge. Pointez la télécommande vers le récepteur de télécommande du projecteur. 2.
Page 41
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces 9. Bouton ENTER Permet de passer au menu suivant lorsque le menu à l’écran est affiché. Confirme l’élément lorsque le message de confirmation s’affiche. 10. Bouton FOCUS Ouvre l’écran de réglage de la mise au point.
Page 42
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces 17. Bouton Geometric Affiche [AFFICH.] dans le menu à l’écran. 18. Bouton STATUS Affiche [INFO.] dans le menu à l’écran. 19. Bouton TEST Projette un motif de test. 20.
Page 43
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces 31. Bouton de clavier numérique Utilisé pour saisir l’ID de contrôle lors de l’exécution d’opérations individuelles sur plusieurs projecteurs à l’aide de la télécommande (définir l’ID de contrôle). Le fait d’appuyer sur le bouton 0 tout en maintenant le bouton ID SET enfoncé...
Page 44
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces Installation des piles 1. Appuyez sur le loquet et retirez le couvercle des piles. 2. Installez des piles alcalines AAA. Veillez à ce que la polarité (+/-) des piles soit correctement alignée. 3.
Page 45
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces Portée de la télécommande sans fil a : 7 m/276"/b : Capteur de télécommande sur le boîtier du projecteur / c : Télécommande • Le projecteur ne réagit pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur, ou si une forte lumière atteint le capteur.
Page 46
1. Vérifier la présentation du produit, les articles fournis et les noms des pièces Utilisation de la télécommande en mode filaire Connectez une extrémité du câble de la télécommande à la borne REMOTE et l’autre à la prise de la télécommande. ENTRÉE TÉLÉCOMMANDE a : Prise de télécommande...
Page 47
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Cette section décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran. 2-1. Déroulement de la projection d’une image Étape 1 • Connexion de l’ordinateur/Connexion du cordon d’alimentation (→ page 19) Étape 2 • Mise en marche du projecteur (→ page 21) Étape 3 •...
Page 48
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) 2-2. Connexion de l’ordinateur/Connexion du cordon d’alimentation 1. Connectez votre ordinateur au projecteur. Cette section vous montrera une connexion de base à un ordinateur. Connectez un câble HDMI disponible dans le commerce entre le connecteur de sortie HDMI de l’ordinateur et la borne HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN du projecteur.
Page 49
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Assurez-vous que les broches sont complètement insérées à la fois dans les prises d’entrée secteur AC IN et de courant. Sur la prise murale a : Cordon d’alimentation (fourni)/b : Câble HDMI (non fourni) • Utilisez un câble HDMI haut débit de haute qualité. ATTENTION : Certaines parties du projecteur peuvent chauffer temporairement si le projecteur est éteint à...
Page 50
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) 2-3. Mise en marche du projecteur AVERTISSEMENT Le projecteur produit une forte lumière. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, opérez depuis le côté ou l’arrière du projecteur (en dehors de la zone à risque). De même, lorsque vous mettez l’appareil sous tension, assurez-vous que personne dans la zone de projection ne regarde l’objectif.
Page 51
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Étalonnage de l’objectif Après l'installation ou le remplacement de l'objectif, veuillez effectuer le [ETALONN. LENTILLE] en appuyant sur le bouton LENS CALIBRATION sur le boîtier du projecteur. Effectuez également le [ETALONN. LENTILLE] lorsque des problèmes sont constatés avec le mouvement de déplacement de l'objectif.
Page 52
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Remarque sur l’écran de démarrage (écran de sélection de la langue du menu) Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de sélectionner l’une des 9 langues du menu. Pour sélectionner une langue de menu, procédez comme suit : 1.
Page 53
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) 2-4. Sélection d’une source Sélection de l’ordinateur ou de la source vidéo REMARQUE : • Allumez l’ordinateur ou l’équipement vidéo connecté au projecteur. Utilisation des boutons sur le boîtier du projecteur Appuyez sur le bouton INPUT pour passer à la source d’entrée suivante.
Page 54
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) 2-5. Réglage de la taille et de la position de l’image Utilisez le décalage de l’objectif, le pied d’inclinaison réglable, le zoom et la mise au point pour ajuster la taille et la position de l’image. Répétez ces réglages jusqu'à...
Page 55
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Réglage de la position verticale d’une image projetée (décalage de l’objectif) ATTENTION • Effectuez le réglage depuis l’arrière ou le côté du projecteur. Si les réglages sont effectués par l’avant, vos yeux risquent d’être exposés à une forte lumière et d’être blessés. •...
Page 56
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Pour remettre l’objectif en position initiale Appuyez sur le bouton LENS CALIBRATION. L’objectif monté sur le projecteur revient en position initiale. (à peu près à la position centrale) REMARQUE : • Si l’objectif est décalé au maximum dans la direction diagonale, la zone périphérique de l’écran sera sombre ou ombragée.
Page 57
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Mise au point ① Réglez la mise au point autour de l’axe optique (mise au point motorisée) Utilisation des boutons sur le boîtier du projecteur 1. Appuyez sur le bouton MISE AU POINT (+) ou (–) pour aligner la mise au point autour de l’axe optique.
Page 58
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) ② Régler la mise au point de la zone périphérique de l’écran (mise au point manuelle) Tournez la bague de mise au point périphérique dans le sens horaire ou antihoraire. ③ Répétez les étapes ① et ② jusqu'à ce que l'ensemble de l'écran de projection soit au point.
Page 59
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Zoom Utilisation des boutons sur le boîtier du projecteur 1. Appuyez sur le bouton ZOOM (+) ou (-) pour régler le zoom. Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur le bouton ZOOM ou FOCUS (MISE AU POINT).
Page 60
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) Réglage du pied d’inclinaison 1. La position de projection de l’image peut être ajustée à l’aide des pieds d’inclinaison positionnés aux quatre coins du bas du boîtier. La hauteur des pieds d’inclinaison peut être réglée par simple rotation.
Page 61
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) 2-6. Éteindre le projecteur Pour éteindre le projecteur : 1. Tout d’abord, appuyez sur le bouton (POWER) du boîtier du projecteur ou sur le bouton STANDBY de la télécommande. Le message [Entrer en mode VEILLE ? / Appuyez] apparait.
Page 62
2. Projection d’une image (fonctionnement de base) 2-7. Après utilisation 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Déconnectez tous les autres câbles. 3. Montez le bouchon de l’objectif sur l’objectif. 4. Avant de déplacer le projecteur, vissez le pied d’inclinaison s’il a été rallongé.
Page 64
3. Annexe Nom de modèle X171Q-B/X171Q-W X141Q-B/X141Q-W (*1) Consommation Réseau activé 2,0 W (100-240 V CA) électrique (état de Réseau désactivé 0,5 W (100-240 V CA) veille) Courant d’entrée nominal 12,0 A (100-130 V CA) – 10,0 A (100-130 V CA) –...
Page 65
3. Annexe Objectif en option (vendu séparément) XP-57UL Déplacement motorisé de l’objectif, zoom motorisé, mise au point motorisée (Rapport de projection 0,31 - 0,33:1 F 2,05 - 2,11, f= 5,81 - 6,17 mm) XP-58ZL Déplacement motorisé de l’objectif, zoom motorisé, mise au point motorisée (Rapport de projection 0,55 - 0,75:1 F 2,04 - 2,35, f= 10,03 - 13,60 mm) XP-59ZL Déplacement motorisé...
Page 66
3. Annexe 3-2. Dépannage Cette section vous aide à résoudre les problèmes que vous pourriez rencontrer lors de la configuration ou de l’utilisation du projecteur. Caractéristiques de chaque voyant a : Voyant POWER b : Voyant STATUS c : Voyant LIGHT d : Voyant TEMP.
Page 67
3. Annexe POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur La fonction d’obturation est activée Vert Statut variable Vert Désact. (Éclairé) (Clignotement* 3 Préparation de la mise sous tension [ACTIVÉE] Vert Désact. Désact. Désact. (Clignotement* 1 *1 Répétition du motif allumage pendant 0,5 seconde/éteint pendant 0,5 seconde *2 Répétition du motif allumage pendant 0,5 seconde/éteint pendant 0,5 seconde/allumage pendant 0,5 seconde/éteint pendant 2 secondes *3 Répétition du motif allumage pendant 0,5 secondes/éteint pendant 5 seconde...
Page 68
3. Annexe Message du voyant (message d’erreur) POWER STATUS LIGHT TEMP. État du projecteur Procédure Problème de La température température ambiante est élevée. Vert Désact. Orange Désact. Les fonctions de (Éclairé) (Éclairé) protection du projecteur s’activent en fonction de la température de l’environnement d’exploitation.
Page 69
3. Annexe Lorsque le protecteur thermique est activé : Lorsque la température intérieure du projecteur devient trop élevée ou trop basse, le voyant TEMP. commence à clignoter en rouge pendant un court cycle. Après cela, le protecteur thermique s’active et le projecteur peut s’éteindre. Dans ce cas, veuillez prendre les mesures suivantes : •...
Page 70
3. Annexe Problèmes courants et solutions Problème Vérifiez ces éléments Le projecteur ne • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché et que le bouton s’allume pas et ne d’alimentation du boîtier du projecteur ou de la télécommande est activé. s’éteint pas •...
Page 71
3. Annexe Problème Vérifiez ces éléments L’image est floue • Réglez la mise au point. • Repositionnez le projecteur pour améliorer son angle par rapport à l’écran. • Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l’écran se situe dans la plage de réglage de l’objectif.
Page 72
3. Annexe 3-3. Montage d’un objectif (vendu séparément) Six objectifs distincts de type baïonnette peuvent être utilisés avec ce projecteur. Les descriptions qui suivent concernent l’objectif XP-61ZL. Montez les autres objectifs de la même manière. Après avoir installé ou remplacé l’unité d’objectif, appuyez sur le bouton LENS CALIBRATION du projecteur pour effectuer l’[ETALONN.
Page 73
3. Annexe 2. Retirez le capuchon de l’objectif au dos de l’objectif. REMARQUE : • Veillez à retirer le capuchon de l’objectif à l’arrière de l’unité. Si l’unité d’objectif avec le bouchon d’objectif restant est installée sur le projecteur, cela peut entraîner un dysfonctionnement.
Page 74
3. Annexe Retrait de l’objectif Avant de retirer l’objectif : 1. Allumez le projecteur et affichez une image. 2. Maintenez enfoncé le bouton LENS CALIBRATION. La position de l’objectif sera déplacée vers la position d’origine. 3. Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez le cordon d’alimentation. 4.
Page 75
3. Annexe Pour fixer le capuchon anti-poussière au projecteur, repérez le loquet situé à l’extrémité inférieure du capuchon et placez-le dans l’ouverture du projecteur, la pointe du triangle (▽) vers le bas (① dans l’illustration ci-dessous), puis poussez l’extrémité supérieure du capuchon contre le projecteur pour placer les loquets dans la fente tout en serrant la poignée (②...