Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
MODÈLE
XG-PH50X
(Objectif zoom standard attaché)
XG-PH50X-NL
(aucun objectif attaché)
PROJECTEUR MULTIMÉDIA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp Conference XG-PH50X-NL

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MODÈLE XG-PH50X (Objectif zoom standard attaché) XG-PH50X-NL (aucun objectif attaché) PROJECTEUR MULTIMÉDIA...
  • Page 2 REMARQUE IMPORTANTE Pour vous aider à retrouver votre projecteur en cas de N° de modèle : perte ou de vol, veuillez noter le numéro de série, inscrit sur le panneau de fond du projecteur, et conserver soigneusement cette information. Avant de recycler N°...
  • Page 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Page 4 The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese), Korean and Japanese. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (Traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch), Koreanisch und Japanisch.
  • Page 5 Vous serez promptement informé de toute question concernant la sécurité, de toute modification nécessaire et de tout rappel en usine que SHARP serait tenu d’offrir dans le cadre de l’Acte de 1972 sur la sécurité de l’utilisateur d’un produit. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PARAGRAPHE IMPORTANT “GARANTIE LIMITÉE”.
  • Page 6 Reportez-vous à la section “Remplacement de la lampe”, page 93. Ce projecteur SHARP utilise un panneau DMD. Ce panneau très sophistiqué contient 786.432 pixels micromiroirs. Les équipements électroniques de haute technologie tels que les grands écrans TV, les systèmes vidéo et les caméras vidéo, respectent une certaine conformité...
  • Page 7 Comment lire ce mode d’emploi • • • • • Dans ce mode d’emploi, les illustrations et l’écran d’affichage sont simplifiés pour les expli- cations et peuvent différer légèrement de l’affichage réel. Utilisation de l’écran de menu Le menu peut être utilisé pour accomplir deux fonctions, ajustement et réglage. (Pour le réglage des éléments du menu, voir pages et 59.) Touche...
  • Page 8 Table des matières Préparatifs Introduction Comment lire ce mode d’emploi ....3 Utilisation de la télécommande ....17 Table des matières ......... 4 Portée de la télécommande ......17 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 7 Insertion des piles ..........17 Utiliser la télécommande avec un câble de signal ..
  • Page 9 Utilisation Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du projecteur ..37 Réglage du volume ........... 46 Désactiver temporairement le son ..... 46 Projection de l’image ........38 Affichage d’une partie agrandie d’image ..46 Décalage de l’objectif… ........38 Gel d’une image en mouvement ....... 47 Utilisation des pieds de réglage .......
  • Page 10 ..........97 À propos de la lampe ........93 Résolution des problèmes ......99 Lampe ............... 93 Pour l’assistance SHARP ......101 Précaution quant à la lampe ......93 Caractéristiques ......... 102 Remplacement de la lampe ......93 Glossaire ............. 103 Retrait et installation de l’ensemble lampe ..
  • Page 11 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION : Veuillez lire toutes ces instructions avant de faire fonctionner ce produit et les conserver pour toutes consultations ultérieures. L’électricité peut être utilisée pour beaucoup de fonctions utiles. Ce produit a été conçu et fabriqué pour assurer une utilisation en toute sécurité.
  • Page 12 à l’horizontale. lampe. En cas de rupture, contactez votre Si vous avez une application exigeant un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou angle d’inclinaison excédant 9 degrés, le service après-vente le plus proche pour veuillez vous adresser à votre point de vente effectuer son remplacement.
  • Page 13 obstruez pas les orifices d’air Utilisation du projecteur dans d’autres pays ’ d’arrivée ■ La tension et la forme de la prise du secteur ou d’évacuation. ■ Laissez un espace d’au moins 11 peuvent varier suivant la région ou le pays où...
  • Page 14 Comment accéder aux modes d’emploi PDF Les modes d’emploi PDF en plusieurs langues sont inclus dans le CD-ROM afin que vous puissiez travailler avec le projecteur même si vous ne possédez pas ce manuel. Pour utiliser ® ® ® ces manuels, le progamme Adobe Reader doit être installé...
  • Page 15 Ensemble lampe 1 AN-PH50LP1 Ensemble lampe 2 AN-PH50LP2 Remarque • Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles en fonction de la région. Veuillez vérifier chez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche.
  • Page 16 Les objectifs en option de Sharp sont également disponibles pour une application spécialisée. Veuillez consulter votre revendeur de projecteur Sharp autorisé le plus proche pour plus de détails concernant ces objectifs. (Lorsque vous utilisez un objectif, reportez-vous à son mode d’emploi).
  • Page 17 Nomenclature et fonctions Les chiffres indiqués en renvoient aux pages de ce mode d’emploi où le point particulier est expliqué. Projecteur Vue de dessus Voyant d’alimentation 14·91 Voyant de lampe 1 Touche ON 14·91 Voyant de lampe 2 Pour activer l’alimentation du projecteur.
  • Page 18 Nomenclature et fonctions A propos des voyants du projecteur Voyant d’alimentation Allumé en rouge ... Normal (Veille) Allumé en vert ... Normal (Sous tension) Clignote en rouge ... Le capot d’arrivée d’air est ouvert. (Voir page 90). Voyants de lampe 1, 2 Allumé...
  • Page 19 Les chiffres indiqués en renvoient aux pages de ce mode d’emploi où le point particulier est expliqué. Projecteur (Vue latérale) Reportez-vous à “Bornes d’entrée/sortie (INPUT/OUTPUT) et équipement principal Bornes pouvant être connecté” à la page 24. Borne INPUT 1 Borne INPUT 3 Borne pour signaux RVB Borne pour les signaux RVB et signaux composants...
  • Page 20 Nomenclature et fonctions Les chiffres indiqués en renvoient aux pages de ce mode d’emploi où le point particulier est expliqué. Télécommande Touches FOCUS Touche ON Pour effectuer la mise au point de Pour activer l’alimentation du l’image projetée. Bouton ADJ./MOUSE (Réglage/Souris) Touche STANDBY Pour commuter les modes de...
  • Page 21 Utilisation de la télécommande Vue avant Capteur de télécommande Portée de la télécommande 30° La télécommande peut être utilisée pour com- Émetteurs mander le projecteur dans les distances 30° des signaux indiquées sur l’illustration. de la télécommande 30° 23' (7 m) Remarque •...
  • Page 22 Lorsque les signaux de la télécommande ne peuvent pas atteindre le projecteur parce qu’il est trop loin ou mal mis, vous pouvez connecter la télécommande au projecteur à l’aide d’un câble muni d’une mini-fiche de ø3,5 mm (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ). Télécommande Vue latérale...
  • Page 23 Utilisation de la télécommande comme souris sans fil d’ordinateur Lorsque vous connectez le récepteur de souris de télécommande (fourni) à l’ordinateur, vous Accessoire Récepteur de souris pouvez utiliser la télécommande comme fourni de télécommande souris sans fil d’ordinateur. Connectez le récepteur de souris de télécommande fourni à...
  • Page 24 Mise en route rapide Cette section présente les opérations de base (projecteur raccordé à l’ordinateur). Pour de plus amples détails, voir la page mentionnée ci-dessous pour chaque étape. Installation et projection Dans cette section, on explique par un exemple le raccordement du projecteur et de l’ordinateur. Placez le projecteur face à...
  • Page 25 Réglez l’angle • • • • • Réglez l’angle du projecteur en faisant tourner les Réglez l’angle du projecteur pieds de réglage. • • • • • Décalez l’objectif horizontalement et verticalement. Appuyez sur sur le projecteur ou sur sur la télécommande. Appuyez sur ', ", \ ou | sur le projecteur ou la télécommande.
  • Page 26 Mise en place du projecteur Mise en place du projecteur Positionnez le projecteur perpendiculairement à l’écran avec les pieds du projecteur à plat et à niveau pour obtenir une image optimale. Remarque • L’objectif du projecteur doit être centré sur le milieu de l’écran. Si l’axe horizontal passant par le centre de l’objectif n’est pas perpendiculaire à...
  • Page 27 ■ Pour cette installation, il est recommandé d’utiliser le support de montage au plafond Sharp. Avant d’installer le projecteur, contactez votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche pour vous procurer le support de montage au plafond recommandé (vendu séparément).
  • Page 28 Raccordements Bornes d’entrée/sortie (INPUT/OUTPUT) et équipement principal pouvant être connecté Borne d’entrée AUDIO (1) Brancher un câble audio. (Borne d’entrée audio réservée à INPUT 1). (Voir page 27.) Borne OUTPUT (FOR INPUT 1, 2) (Pour Entrée 1, 2) Connecter le moniteur lorsque Borne INPUT 1, 2 vous souhaitez regarder Connecter l’ordinateur.
  • Page 29 Câble audio stéréo ou mono de diamètre 3,5 mm AUDIO (pour INPUT 1) (disponible dans le commerce ou disponible comme Borne de pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ) sortie audio AUDIO (pour INPUT 2, 3) Équipement Câble DVI vers HDMI (disponible dans le commerce)
  • Page 30 Echantillon de câbles pour raccordement Borne sur Borne sur le Équipement Câble équipement connecté projecteur Équipement Câble vidéo (disponible dans le commerce) INPUT 4 audiovisuel Borne de sortie vidéo Câble S-vidéo (disponible dans le commerce) INPUT 5 Borne de sortie S-vidéo Câble audio à...
  • Page 31 Câble RVB Câble audio stéréo ou mono de diamètre 3,5 mm (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ) Vers la borne de sortie audio Remarque • Avec ce branchement, le projecteur n’est pas compatible avec les signaux “sync on green ”(Synchronisation sur vert).
  • Page 32 Câble audio stéréo ou mono de diamètre 3,5 mm (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ) Remarque • Lors du branchement du projecteur à un ordinateur compatible autre qu’un PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/ UXGA) ou un Macintosh (par exemple une station de travail), un câble séparé peut s’avérer nécessaire.
  • Page 33 Câble audio stéréo ou mono de diamètre 3,5 mm (disponible dans le commerce ou disponible comme pièce de rechange Sharp QCNWGA038WJPZ) Remarque • Lorsque vous connectez le projecteur de cette manière, sélectionnez “RGB PC nu.” comme “Type de signal”...
  • Page 34 Raccordement à un équipement vidéo Avant d’effectuer le branchement, assurez-vous que le câble d’alimentation du projecteur est débranché de la prise secteur murale, et que les appareils à brancher sont coupés. Après avoir effectué tous les raccordements, allumez le projecteur, puis les autres appareils. Le projecteur possède une borne numérique DVD, une borne ordinateur-RVB/composant, une borne S-vidéo et une borne vidéo pour l’entrée vidéo.
  • Page 35 Branchement à un équipement vidéo qui possède une borne de sortie DVI avec un câble numérique DVI Utilisez un câble numérique DVI lorsque vous connectez un équipement vidéo avec la borne de sortie DVI, par exemple des lecteurs DVD, sur la borne INPUT 3. Équipement vidéo Vue latérale Vers la borne INPUT 3...
  • Page 36 Raccordement à un équipement vidéo Branchement à un équipement vidéo RVB avec un câble RVB RCA à 5 fiches Utilisez un câble RVB RCA à 5 fiches lorsque vous connectez l’équipement vidéo RVB, par exemple des lecteurs DVD et des décodeurs DTV*, sur les bornes INPUT 2. * DTV est un terme générique utilisé...
  • Page 37 Branchement à un équipement vidéo qui possède des bornes de sortie composant Lorsque vous connectez l’équipement vidéo qui possède des bornes de sortie composant à la borne INPUT 1, utilisez le câble à 3 RCA vers D-sub à 15 broches (en option : AN-C3CP2). Équipement vidéo Vue latérale Vers les bornes de sortie...
  • Page 38 Raccordement à un équipement vidéo Branchement avec un câble S-vidéo ou un câble composite vidéo Branchez l’équipement vidéo à la borne INPUT 4 ou 5 en utilisant le câble S-vidéo ou le câble composite vidéo (disponible dans le commerce). Équipement vidéo Vue latérale Vers la borne Vers la borne...
  • Page 39 Commander le projecteur à partir d’un ordinateur Avec la borne RS-232C sur le projecteur vers la borne série RS-232C sur l’ordinateur, ou avec la borne LAN sur le projecteur vers la borne LAN sur l’ordinateur, l’ordinateur peut être utilisé pour commander le projecteur. Pour plus de détails, reportez-vous au “Guide d’installation”...
  • Page 40 Raccordement à un moniteur avec une borne d’entrée RVB Vous pouvez afficher des images d’ordinateur sur un moniteur, en utilisant les câbles RVB. Vue latérale Ordinateur Moniteur Vers la borne de sortie RVB Vers la borne OUTPUT Vers la borne (FOR INPUT 1, 2) INPUT 1 (Pour Entrée 1, 2)
  • Page 41 Mise sous/hors tension du projecteur Accessoire Câble Branchement du câble d’alimentation fourni d’alimentation Branchez le câble d’alimentation fourni dans Vue latérale la prise secteur à l’arrière du projecteur. Mise sous tension du projecteur Vers la prise secteur Avant de procéder aux étapes de cette section, raccordez tout équipement que vous utiliserez avec le projecteur.
  • Page 42 Projection de l’image Décalage de l’objectif En plus de la fonction de zoom et du réglage de l’angle de projection à l’aide des pieds de réglage, vous pouvez régler la position de projection en utilisant la fonction de décalage de l’objectif. Il s’agit d’une fonction utile lorsque vous ne pouvez pas déplacer l'écran.
  • Page 43 Appuyez sur sur le projecteur Touche H&V ou sur sur la télécommande. LENS SHIFT • En appuyant sur sur le projecteur ou Touche Souris/ sur la télécommande, on affiche la Réglage mire de test. Le contrôle de la mire de test ('/"/\/|) est utile pour un réglage plus précis.
  • Page 44 Projection de l’image Réglage de la mise au point Touche ZOOM Appuyez sur sur le projecteur ou sur Touche FOCUS sur la télécommande pour régler la mise au point. ▼Affichage à l’écran Touches FOCUS Touches ZOOM Réglage de la taille de l’image projetée Remarque •...
  • Page 45 Touche Correction de la KEYSTONE déformation trapézoïdale Lorsque l’image est projetée soit par le haut soit Touche Souris/ par le bas vers l’écran avec un angle, l’image est Réglage ( " déformée de manière trapézoïdale. La fonction servant à corriger la déformation Touche ENTER trapézoïdale s’appelle la correction de...
  • Page 46 Projection de l’image AJUSTEMENT GEOMETRIQUE ▼Affichage à l’écran Appuyez de manière répétée sur le projecteur ou sur sur la télécom- mande, jusqu’à ce que “AJUSTEMENT GEOMETRIQUE ” soit affiché. Appuyez sur les touches ci-dessous, pour régler la position, la taille ou la mise au point de l’image projetée.
  • Page 47 H&V RÉG. TRAPÈZ ▼Affichage à l’écran Appuyez de manière répétée sur sur le projecteur ou sur la télécommande, jusqu’à ce que “H&V RÉG. TRAPÈZ. ” soit affiché. • Lorsque la correction a déjà été faite avec “AJUSTEMENT GEOMETRIQUE ”, Correction de trapèze horizontal le message de confirmation de (Réglage avec réinitialisation s’affiche avant “H&V RÉG.
  • Page 48 Projection de l’image IMAGE RESIZING (Redimensionner image) ▼Affichage à l’écran “IMAGE RESIZING ” ne fonctionne que lorsque ” “H&V RÉG. TRAPÈZ. est réglé sur une valeur autre que “0 ” Appuyez de manière répétée sur sur le projecteur ou sur sur la télécommande, jusqu’à...
  • Page 49 Changer le mode d’entrée Sélectionnez le mode d’entrée convenant à l’équipement connecté. Appuyez sur Touches INPUT sur la télécommande pour "Affichage à l’écran du mode d’entrée (Exemple) sélectionner le mode d’entrée. • • • • • En appuyant sur sur le projecteur, on En appuyant sur alterne le mode d’entrée dans l’ordre : Mode ENTRÉE 1/2/3...
  • Page 50 Projection de l’image Réglage du volume Appuyez sur \ \ \ \ \ /| | | | | sur le projecteur ou sur la télécommande pour régler le volume. Touches de Remarque volume VOL ou \ le volume diminue. "Affichage à l’écran •...
  • Page 51 Appuyez sur sur la télécommande pour annuler l’opération. • L’agrandissement retourne ensuite à ×1. Remarque Dans les cas suivants, l’image reprend son format normal (×1). • Lorsque le mode d’entrée est changé. • Lorsqu’on appuie sur • Lorsque le signal d’entrée a été modifié. •...
  • Page 52 Projection de l’image Cette fonction vous permet de modifier ou de personnaliser le mode d’affichage pour améliorer l’image en entrée. Suivant le signal d’entrée, vous pouvez choisir entre les modes d’image “NORMAL”, “PLEIN”, “POINT PAR POINT”, “BORDS”, “ALLONGE” ou “ALLONGE SMART”. Touche Souris/Réglage Mode d’affichage d’image ('/"/\/|)
  • Page 53 VIDEO NORMAL PLEIN BORDS ALLONGE ALLONGE SMART 480I, 480P, 576I, 576P, Ratio d’aspect 4:3, — 1024 × 768 768 × 576* 1024 × 576* NTSC, PAL, SECAM Boîte à lettre, Comprimé 1024 × 576* 540P Ratio d’aspect 16:9 — 1024 × 768 —...
  • Page 54 Projection de l’image Affichage de l’écran noir Cette fonction vous permet de d’afficher temporairement l’écran noir. Touche BLACK Appuyez sur SCREEN ▼Image projetée Si vous appuyez à nouveau sur vous rétablissez l’image projetée. Affichage et réglage de la minuterie de pause Cette fonction vous permet d’afficher le temps d’interruption restant pen- Touche BREAK...
  • Page 55 Eléments du menu La section suivante montres les éléments qui peuvent être réglés dans le projecteur. Menu “Image” ENTRÉE 1 / ENTRÉE 2 / ENTRÉE 3 Menu principal Sous-Menu Image Standard Mode image Présentation Page Page Cinéma Personnalisé Contraste Luminos. Couleur Teinte Rouge...
  • Page 56 Eléments du menu Menu “Image” ENTRÉE4 / ENTRÉE 5 Menu principal Sous-Menu Image Standard Mode image Présentation Page Page Cinéma Personnalisé Contraste Luminos. Couleur Teinte Rouge Vert Bleu Netteté Page Temp Clr 4500K Page En appuyant sur , on affiche les éléments 10500K sur la partie inférieure du menu “Image”.
  • Page 57 Menu “C.M.S.” Menu principal Sous-Menu C.M.S. Standard Couleur Personnalisé 1 Page Page Personnalisé 2 Personnalisé 3 sRVB Objectif [R] Rouge [Y] Jaune Page [G] Vert [C] Cyan [B] Bleu [M] Magenta Lum. Page Sat. Page Teinte Page Réinitial. (Cette couleur) Page Réinitial.
  • Page 58 Eléments du menu Menu “Audio” Sous-Menu Menu principal Audio Balance Page Aigus Graves Réinitial. Page Sortie audio Sortie audio fixe S. audio variable Page Enceinte [ON/OFF] Page Menu “Options (1)” ENTRÉE 1 / ENTRÉE 2 / ENTRÉE 3 Menu principal Sous-Menu Options (1) Image dans image...
  • Page 59 Menu “Options (2)” Menu principal Sous-Menu Ancien mdp Options (2) Mot de passe Nouveau mdp Page Page Reconfirmer Lampe 1 Prog. Lampe (D) Lampe 2 Page Deux lampes Mode de lampe Lampe 1 seule Page Lampe 2 seule Usage égal Avant Mode PRJ Plaf+avant...
  • Page 60 Utilisation de l’écran de menu Le menu peut être utilisé pour accomplir deux fonctions, ajustement et réglage. (Pour le réglage des éléments du menu, voir pages et 59.) Touche Souris/ Touche ENTER Réglage ('/"/\/|) Touche MENU Touche MENU Touche ENTER Touche UNDO Touches de Touche UNDO...
  • Page 61 ' ' ou " " " " " pour Appuyez sur ' sélectionner l’élément que vous voulez régler. • En appuyant sur , on affiche les éléments sur la partie inférieure du menu “Image”. Pour ajuster l’image Elément d’adjustment projetée tout en la simple visionnant Appuyez sur...
  • Page 62 Utilisation de l’écran de menu Le menu peut être utilisé pour accomplir deux fonctions, ajustement et réglage. (Pour l’ajustement des éléments du menu, voir pages et 57.) Touche Souris/ Réglage ('/"/\/|) Touche MENU Touche ENTER Touche UNDO Sélections de menus (Réglages) Exemple: Réglage de “Af.OSD”...
  • Page 63 ' ' ou " " " " " pour Appuyez sur ' sélectionner l’élément réglage souhaité. Remarque • Appuyez sur pour retourner à l’écran précédent. • Dans certain menus, sélectionnez l’icône en utilisant “ ”. Sous-menu Appuyez sur | | | | | pour déplacer le curseur dans le sous-menu.
  • Page 64 “C.M.S.” est réglé sur “sRVB”. (Voir page de régler la courbe gamma. 64). Visitez “http://sharp-world.com/projector/” *2 La “Netteté” ne peut être réglée que si le signal pour de plus amples détails. DTV 480I, 480P, 540P, 576I, 576P, 720P, 1035I ou 1080I est entré...
  • Page 65 Réglage de la température des Renforcer le contraste couleurs Cette fonction accentue les zones claires des images pour obtenir une image au contraste plus Opération du menu Page élevé. Exemple: Menu de l’écran “Image” pour Opération du menu Page mode ENTRÉE 1 (RVB) Exemple: Menu de l’écran “Image”...
  • Page 66 Ajustement de l’image (menu “Image”) Sélectionner le mode progressif Réduction du bruit de l’image Opération du menu Page La réduction numérique de bruit vidéo offre des Exemple: Menu de l’écran “Image” pour images de haute qualité avec un minimum mode ENTRÉE 1 (RVB) d’aplatissement des points et de bruit de fond parasite de la couleur.
  • Page 67 Réglage du type de signal Cette fonction vous permet de sélectionner le type de signal d’entrée RVB ou composant pour ENTRÉE 1, ENTRÉE 2 ou ENTRÉE 3. Opération du menu Page Exemple: Menu de l’écran “Image” pour mode ENTRÉE 1 (RVB) Description des types de signaux ENTRÉE 1 / ENTRÉE 2 Eléments...
  • Page 68 Système de gestion de la couleur (menu “C.M.S.”) Cette fonction vous permet d’ajuster individuellement les caractéristiques de six couleurs (R : Rouge, Y : Jaune, G : Vert, C : Cyan, B : Bleu, M : Magenta). Sélection du mode de Sélection de la couleur cible reproduction de la couleur Cette fonction vous permet de sélectionner la...
  • Page 69 Paramétrer la brillance de la Paramétrer la valeur couleur cible chromatique de la couleur cible Cette fonction vous permet de définir la Cette fonction vous permet de définir la valeur luminosité de la couleur cible sélectionnée. chromatique de la couleur cible sélectionnée. Opération du menu Page Opération du menu...
  • Page 70 Système de gestion de la couleur (menu “C.M.S.”) Paramétrer la tonalité de la Revenir aux paramètres de couleur cible couleur définis par l’utilisateur Cette fonction vous permet de définir la teinte Cette fonction vous permet de remettre à zéro la de la couleur cible sélectionnée.
  • Page 71 Présentation de tous les paramètres de couleur Cette fonction vous permet de confirmer les réglages de toutes les couleurs. Opération du menu Page Exemple: Menu de l’écran “C.M.S.”...
  • Page 72 Réglage des images d’ordinateur (menu “Sync.fine”) Vous pouvez corriger les images d’ordinateur en utilisant la fonction de synchronisation fine “Sync.fine”, et la faire correspondre au mieux au mode d’affichage de l’ordinateur, et vérifier le signal en entrée. Réglage des images Sauvegarde des d’ordinateur paramétrages des réglages...
  • Page 73 Sélection de configuration Réglage du mode spéciaux de réglages Normalement, le type de signal d’entrée est détecté et le mode de résolution approprié est Les paramètres de réglage enregistrés dans le automatiquement sélectionné. Cependant, pour projecteur sont d’accès facile. certains signaux, le mode de résolution optimal Opération du menu Page en “Modes spéciaux”...
  • Page 74 Réglage des images d’ordinateur (menu “Sync.fine”) Vérification du signal d’entrée Réglage de synchronisation automatique Opération du menu Page S’utilise pour régler automatiquement une image d’ordinateur. Exemple: Menu de l’écran “Sync.fine” Opération du menu Page pour mode ENTRÉE 1 (RVB) Exemple: Menu de l’écran “Sync.fine” pour mode ENTRÉE 1 (RVB) Remarque •...
  • Page 75 Fonction d’affichage de synchronisation automatique S’utilise pour régler l’écran affiché pendant la Sync.Automat. Opération du menu Page Exemple: Menu de l’écran “Sync.fine” pour mode ENTRÉE 1 (RVB) Description de Af.sync.auto Eléments Description sélectionnables L’image réglée comme arrière-fond est — projetée. Voir page 77. L’image d’ordinateur en cours de réglage est affichée.
  • Page 76 Réglage audio (menu “Audio”) Vous pouvez régler le son du projecteur en fonction de vos préférences à l’aide du menu “Audio”. Réglage du son Paramétrer le type de sortie audio Cette fonction vous permet de régler le son du Cette fonction détermine si la sortie du niveau projecteur.
  • Page 77 Réglage de l’enceinte Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver la sortie audio de l’enceinte interne lorsque le projecteur est connecté à un amplificateur externe. Opération du menu Page Exemple: Menu de l’écran “Audio” Description des réglages de l’Enceinte Eléments Description sélectionnables...
  • Page 78 Utilisation du menu “Options (1)” Vous pouvez utiliser le menu “Options (1)” pour faciliter l’utilisation du projecteur. Afficher des images en incrus- Régler le mode tation (Image dans image) redimensionner La fonction Image dans image (incrustation d’image) Selon le signal d’entrée, vous pouvez sélec- vous permet d’afficher deux images sur le même tionner l’image de l’écran.
  • Page 79 Décalage vertical de Réglage de l’affichage à l’image projetée l’écran (Déplacement numérique) Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver les messages à l’écran. Pour une vision plus aisée, cette fonction décale l'image projetée sur l’écran, vers le haut ou vers Opération du menu Page le bas, en éliminant soit la bande noire supérieure...
  • Page 80 Utilisation du menu “Options (1)” Réglage du système vidéo Capturer des images projetées Le mode du système d’entrée vidéo est préréglé Ce projecteur vous permet de capturer les im- sur “Auto”; cependant, une image plus nette ages projetées (signaux RVB) et de les régler provenant de l’équipement audio-visuel connecté...
  • Page 81 Sélectionner une image Sélectionner une image de d’Arrière-fond démarrage Opération du menu Page Opération du menu Page Exemple: Menu de l’écran “Options (1)” Exemple: Menu de l’écran “Options (1)” pour mode ENTRÉE 1 (RVB) pour mode ENTRÉE 1 (RVB) Description des images d’Arrière-fond Description des images de départ Eléments...
  • Page 82 Utilisation du menu “Options (1)” Mode eco Détection automatique des signaux d’entrée Opération du menu Page Opération du menu Page Exemple: Menu de l’écran “Options (1)” pour mode ENTRÉE 1 (RVB) Exemple: Menu de l’écran “Options (1)” pour mode ENTRÉE 1 (RVB) Description du Mode eco Description de la Recherche auto Consommation...
  • Page 83 ENTRÉE 1 (RVB) • Si vous perdez ou oubliez votre mot de code, prenez contact avec votre revendeur de projecteur Sharp autorisé ou le service après-vente le plus proche (voir page 101). Même si la garantie du produit est toujours valable, la réinitialisation du mot de code aura un coût.
  • Page 84 Utilisation du menu “Options (1)” Changement du mot de code Remarque • Si vous saisissez un mot de code erroné, le curseur revient au premier point de l’ “Ancien code”. • Le mot de code préétabli est 4 touches " sur le projecteur. Lorsque ce mot de code est établi, l’écran de saisie du mot de code n’apparaît pas après la mise sous tension.
  • Page 85 Lorsque le verrouillage Système est activé Si vous avez activé le verrouillage système, entrez le mot de code et suivez la procédure ci- dessous pour libérer le verrouillage système. ▼Écran de saisie du mot de code Remarque • Lorsque le verrouillage système est activé, l’écran d’entrée du mot de code apparaît après la mise sous tension.
  • Page 86 Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu “Options (2)”) Changement du mot de passe Saisie du mot de passe Il n’y a pas de pré-réglage d’usine pour le mot • • • • • de passe, le menu “Options (2)” est donc activé. Si vous ne voulez pas que d’autres personnes utilisent •...
  • Page 87 Vérification de l’état de Réglage du mode de lampe durée de la lampe Cette fonction vous permet de sélectionner l’utilisation des deux lampes installées dans le Cette fonction vous permet de contrôler des projecteur. heures cumulatives d’utilisation de la lampe et la durée de vie restante de la lampe (en Opération du menu Page...
  • Page 88 Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu “Options (2)”) Renversement/Inversion Commander plusieurs projecteurs des images projetées avec une seule télécommande Cette fonction vous permet de commander plusieurs Ce projecteur est équipé d’une fonction de renversement projecteurs avec une seule télécommande pendant une pro- et d’inversion d’image qui vous permet de renverser ou jection en empilement ou une projection en mur vidéo.
  • Page 89 Raccourci pour effectuer des Blocage des touches de réglages d’empilement de projecteurs commande sur le projecteur Normalement, des réglages par navigateur Internet sont requis pour la Cette fonction peut être utilisée pour bloquer l’utilisation projection en empilement. Vous pouvez vous passer des réglages par de certaines touches de commande sur le projecteur.
  • Page 90 Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu “Options (2)”) Contourner les sélections Sélectionner la vitesse de d’entrée inutilisées transmission (RS-232C) Cette fonction vous permet d’omettre le mode Assurez-vous que le projecteur et l’ordinateur d’entrée que vous utilisez rarement. Vous pouvez sont tous les deux réglés pour la même vitesse omettre les modes d’entrée lorsque vous de transmission (baud rate).
  • Page 91 Réglages de la sortie écran Réglage du LAN/RS232C Lorsque la Sortie écran a été réglée sur “Activer”, Lorsque le LAN/RS232C a été réglé sur “Activer”, la sortie d’écran est activée et l’alimentation con- le LAN/RS232C est activé et l’energie est somme de l’énergie, même en mode veille.
  • Page 92 Ensemble de fonctions utiles pendant l’installation (menu “Options (2)”) Mode Service Retour aux réglages par défaut Seuls les centres de maintenance utilisent ce menu. Ne l’utilisez pas. Cette fonction vous permet d’initialiser les réglages que vous venez d’effectuer sur le projecteur. Exemple: Menu de l’écran “Options (2)”...
  • Page 93 Utilisation des autres menus (menus “Langue” et “État”) Sélection de la langue Aperçu de tous les d’affichage à l’écran réglages de menu Le projecteur peut commuter entre 11 langues Cette fonction peut être utilisée pour afficher tous d’affichage à l’écran: l’anglais, l’allemand, les réglages sous forme d’une liste à...
  • Page 94 Entretien Nettoyage du projecteur Nettoyage des orifices d’aération et du capot d’arrivée d’air ■ Veillez à ce que le câble d’alimentation soit débranché ■ Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté des orifices avant de nettoyer le projecteur. d’évacuation, d’arrivée d’air et du capot d’arrivée d’air ■...
  • Page 95 Indicateurs d’entretien ■ Les voyants d’alarme sur le projecteur indiquent les problèmes internes du projecteur. ■ Si un problème se produit, le voyant d’alarme de température élevée ou le voyant de lampe s’allume en rouge et le projecteur passe en mode veille. Une fois que le projecteur est passé en mode veille, suivez la procédure ci-dessous.
  • Page 96 Allumé en • Panne du ventilateur • Apportez le projecteur à votre Hors interne est rouge de refroidissement revendeur de projecteur Sharp autorisé servics anormalement température (Veille) • Défaillance du circuit ou au service après-vente le plus élevée. élevée interne proche (voir page 101) pour réparation.
  • Page 97 90 jours. Tout service sur ce projecteur sous garantie, y compris le remplacement de la lampe, doit être effectué par un revendeur de projecteur Sharp autorisé ou un service après-vente. Pour le nom et l’adresse du revendeur de projecteur Sharp autorisé ou service après-vente le plus proche, appelez gratuitement le: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
  • Page 98 À propos de la lampe Retrait et installation de Ensemble lampe 1 l’ensemble lampe AN-PH50LP1 Accessoires Info en option • Assurez-vous de retirer l’ensemble lampe en Ensemble lampe 2 le tenant par la poignée. Ne touchez pas la AN-PH50LP2 surface de verre de l’ensemble lampe ou l’intérieur du projecteur.
  • Page 99 Poignée Retirez l’ensemble lampe. • Desserrez les vis de fixation (deux pour chaque lampe) de l’ensemble lampe. Tenez l’ensemble lampe par la poignée et tirez-le dans le sens de la flèche. A cette étape, maintenez l’ensemble lampe Vis de fixation horizontalement et ne le penchez pas.
  • Page 100 À propos de la lampe Remise à zéro du compteur d’heures d’utilisation de la lampe Réinitialiser le compteur d’heures d’utilisation de la lampe après son remplacement. Vers la prise secteur Info • Ne réinitialiser le compteur d’heures d’utilisation de la lampe uniquement lors de Câble d’alimentation son remplacement.
  • Page 101 Tableau de compatibilité avec ordinateurs Le tableau ci-dessous dresse la liste des codes de signaux compatibles avec le projecteur. Lorsque les images sont déformées ou ne peuvent pas être projetées, ajustez le signal de sortie de votre ordinateur et ainsi de suite en vous reportant au tableau ci-dessous. Ordinateur •...
  • Page 102 Tableau de compatibilité avec ordinateurs Remarque • Ce projecteur peut ne pas être capable d’afficher des images en provenance d’un ordinateur portable en mode simultané (CRT/LCD). Veuillez, dans ce cas, couper l’affichage à cristaux liquides LCD sur l’ordinateur portable et afficher les données en mode “CRT uniquement”. Reportez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur portable pour plus de détails sur le changement de mode d’affichage.
  • Page 103 Résolution des problèmes Problème Vérifiez Page • Le câble d’alimentation du projecteur n’est pas branché dans la prise secteur murale. • L’alimentation des composants externes connectés est désactivée. — • Le mode d’entrée sélectionné est incorrect. • Câbles connectés de manière incorrecte au panneau latéral du projecteur. 27—36 Absence d’image et de •...
  • Page 104 Résolution des problèmes Problème Vérifiez Page Toutes les touches du • Si le menu “Config. empilement” est réglé sur “Esclave” et que projecteur et de la le menu “Blocage touches” est réglé sur “Niveau B”, toutes les télécommande sont touches du projecteur et de la télécommande sont indisponibles.
  • Page 105 Si vous rencontrez un problème pendant l’installation ou le fonctionnement de ce projecteur, consultez d’abord la section “Résolution des problèmes” aux pages et 100. Si ce mode d’emploi ne vous apporte pas de réponse à votre question, veuillez contacter le SAV Sharp le plus proche indiqué ci-dessous. U.S.A. Sharp Electronics Corporation Bénélux...
  • Page 106 (9NK3797200400), CD-ROM Mode d’emploi du projecteur et référence technique (9NK3532094500), Mode d’emploi (9NK5010011800) Dans sa politique d’amélioration continue, SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications de conception et de données techniques pour améliorer le produit, sans avertissement préalable. Les chiffres de performances indiqués sont des valeurs nominales des appareils de production.
  • Page 107 Glossaire Allonge (Page 49) Mode d’image (Page 60) Mode qui étire horizontalement l’image 4:3 pour Fonction d’amélioration de qualité d’image qui offre une image plus riche en éclaircissant les parties l’afficher sur un écran 16:9. les plus sombre de l’image sans altérer la luminosité Allonge smart (Page 49) des parties claires.
  • Page 108 Index Activation entrées ..........86 Modes spéciaux ........... 69 Af.OSD ..............75 Mot de code ............79 Af.sync.auto ............71 Mot de passe ............82 Ajustement geometrique ........42 Normal ..............48 Allonge ..............49 Allonge Smart ............49 Options (1) ............74 Arrière-fond ............
  • Page 109 SHARP CORPORATION...

Ce manuel est également adapté pour:

Conference xg-ph50xConference serie