Page 1
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Art.-Nr. 14310, 14311, 14312, 14318, 14319 EN 14619 Stand 06/22 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de 1/24...
Page 2
TEILELISTE | PARTS LIST | LISTA DEI PEZZI | LISTA DE PIEZAS | LISTE DES PIECES DETACHEES Scooterrahmen Scooter frame Telaio del monopatti- Marco del patinete Châssis de trotinnette (mit Klappmechanis- (with folding mecha- no (con meccanismo (con mecanismo de (avec mécanisme de mus und Trittbrett) nism and footboard)
Page 3
ONDERDELENLIJST | LISTA CZĘŚCI | SEZNAM DELOV | СПИСОК ДЕТАЛЕЙ Stepkader Rama hulajnogi (z Ogrodje skiroja (z zlož- Рама самоката (с (met vouwmechanis- mechanizmem skła- ljivim mehanizmom in механизмом скла- me en voetbord) dającym i stopniem) stopalno površino) дывания и подножкой) Kierownica z Stuur met handvatten Krmilo z ročajema...
Page 6
Kenntnisse, um Verletzungen durch Stürze und Kollisio- nen vermeiden zu können. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Kinder dürfen das Produkt nur unter Aufsicht von Erwachsenen Artikel: HUDORA BigWheel Pure (Rollengröße: 205 mm) ® nutzen. Artikelnummer: 14310, 14311, 14312, 14318, 14319 •...
Page 7
Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/).
Page 8
If you have assembly problems or would like further information on the left. the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/. 3. Screw on the handlebar (2) as shown in Fig. 3. Then put the cover cap (12) on the opening in the housing. Make sure that the CONTENTS cap fits perfectly.
Page 9
Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
Page 10
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, stare attenzione: il lato lungo della vite a manicotto (6) deve visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/. essere inserito nella forcella da destra, mentre la vite corta (8) deve essere avvitata da sinistra.
Page 11
Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggia- te oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/).
Page 12
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más informa- 2. Monte la rueda delantera (3) como se muestra en la fig. 2. Ase- ción, visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/. gúrese de que el lado largo del casquillo con rosca (6) se intro-...
Page 13
No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá...
Page 14
Evitez la proximité d’escaliers ou de cours d’eau. SPECIFICATIONS TECHNIQUES • La trottinette n’est pas conçue pour effectuer des sauts. Article : HUDORA BigWheel Pure • Avant d’utiliser la trottinette, vérifiez les restrictions en matière ® (Taille des roues: 205 mm) de zone d’utilisation imposées par le code de la route.
Page 15
En cas de doute, prenez contact avec notre service après-vente (http:// www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endom- magé...
Page 16
Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie dat de lange kant van de hulsschroef (6) van rechts in de vork over het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. wordt gestoken en de korte bout (8) van links.
Page 17
Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet be- schadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt.
Page 18
SPECYFIKACJA TECHNICZNA • Korzystanie z produktu wymaga określonych umiejętności i wie- Artykuł: HUDORA BigWheel ® Pure dzy, aby móc uniknąć obrażeń ciała wskutek upadków i kolizji. (Rozmiar kółka: 205 mm) •...
Page 19
Nie wolno wykonywać żadnych zmian konstrukcyjnych. W celu własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Można je kupić w HUDORA. Jeśli zostaną uszkod- zone części lub powstaną ostre kąty lub krawędzie, produktu nie wolno używać. W przypadku wątpliwości należy skontaktować...
Page 20
TEHNIČNE SPECIFIKACIJE NAVODILA ZA MONTAŽO 1. Povežite spodnji konec zložljivega mehanizma skupaj s stoja- Artikel: HUDORA BigWheel ® Pure lom (4) na spodnjo stran stopalne površine, kot je prikazano (velikost koles: 205 mm) na sliki 1. Prepričajte se, da je dolga stran vijaka (5) vstavljena Številka izdelka: 14310, 14311, 14312, 14318, 14319...
Page 21
SPREMEMBA KOLESC Nadomestna kolesca so na voljo na spletni strani http://www. hudora.de/ in jih je treba zamenjati, ko se obrabijo. Za menjavo kolesc z dvema imbus ključema sprostite vijačni priključek osi in odstranite kolesca z osi. Kroglične ležaje lahko z izvijačem ali im- bus ključem potisnete iz kolesa, da jih lahko še naprej uporabljate...
Page 22
вых соединений могут ухудшиться в результате мно- гочисленных ослаблений и затяжек соединительных ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ элементов. Прежде всего, проверьте правильное вы- Артикул: с амокат HUDORA BigWheel ® Pure равнивание и крепление руля. ( размер роликов: 205 мм) • Следите за тем, чтобы подножка была надежно убра- Артикульный...
Page 23
чажок затвора в исходное положение, при котором Запасные ролики можно приобрести на сайте http://www. он огибает рулевую колонку. hudora.de/, ролики следует заменять, когда они износят- • Потяните за рычажок, находящийся справа над пло- ся. Для замены роликов раскрутите осевое соединение...
Page 24
шенные подшипники. При полной нагрузке и ежеднев- ном использовании мы рекомендуем менять колеса и подшипники каждые полгода. Подшипники можно за- казать в разделе комплектующих по адресу: http://www. hudora.de/. УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ В конце срока службы изделия следует передать его имеющимся службам сбора и возврата. На вопросы...