Sommaire des Matières pour Hudora BigWheel Style 230
Page 1
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Art. 14235, 14236 Stand 05/23 EN 14619 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de 1/20...
Page 3
Sie das Produkt ausschließlich für seinen vorgesehenen Zweck. Logo nach vorne, bzw. den Druckknöpfen nach hinten ausge- richtet ist. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN AUFBAUANLEITUNG Artikel: HUDORA BigWheel Style 230 ® Für den Aufbau benötigen Sie kein Werkzeug. Der Scooter wird Ih- Artikelnummer: 14235, 14236 Maße:...
Page 4
Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie • Überprüfen Sie immer vor dem Gebrauch alle Teile auf festen bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Sitz, insbesondere den Klappmechanismus, die Lenkarretie- Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr rung und die Räder.
Page 5
If you have assembly problems or would like further information on handlebar grips until the locking buttons are positioned in the the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/. two openings intended for them and you hear them click into place.
Page 6
Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more.
Page 7
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, manopole nel raccordo a T della manopola. Inserire le maniglie visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/. del manubrio nel pezzo a T del fusto del manubrio. Premere con i pollici su entrambi i bottoni di arresto e sulle maniglie fino a...
Page 8
Essi si possono acquistare fissate, in particolare il meccanismo di ripiegamento, il blocco presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggia- del manubrio e le ruote. te oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà...
Page 9
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más informa- los puños del manillar en la pieza en T de la barra del manillar. ción, visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/. Presione con el dedo pulgar ambos botones de retención y los puños del manillar, hasta que éstos puedan ser introducidos...
Page 10
No efectúe mo- dificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá...
Page 11
SPECIFICATIONS TECHNIQUES Article : HUDORA BigWheel Style 230 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ® Référence de l’article : 14235, 14236 Vous n’avez pas besoin d’outil pour le montage. La trottinette vous Dimensions : env.
Page 12
(http:// quant à leur bonne assise, en particulier le mécanisme de ra- www.hudora.de/). Stockez le produit dans un endroit sûr et à l’abri battement, l’arrêtage de direction et les roues. des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endom- magé...
Page 13
Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie sing van de stuurgrepen door de beide stuurgerepen naar over het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. buiten te trekken. Zorg dat de beide handvatten niet op een andere manier dan de voorgeschreven manier monteert. Sluit...
Page 14
Vervangende rollers zijn als accessoires verkrijgbaar via http:// • Maak de gesp aan het T-stuk van het stuur los wanneer deze de www.hudora.de/. Vervang de rollers als deze versleten zijn. Voor hendel van het T-stuk afdrukt. de vervanging van de rollers moet u de schroefbevestiging van de •...
Page 15
• Zwróć uwagę na to, by kierownica podczas jazdy była skiero- wana logo do przodu lub przyciskami do tyłu. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Artykuł: HUDORA BigWheel Style 230 ® Numer artykułu: 14235, 14236 INSTRUKCJA MONTAŻU Wymiary: długość...
Page 16
Powtarzaj własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne tę czynność tak długo, aż drążek kierownicy będzie mógł zo- części zamienne. Można je kupić w HUDORA. Jeśli zostaną uszkod- stać bezpiecznie ustawiony. zone części lub powstaną ostre kąty lub krawędzie, produktu nie •...
Page 17
DA BI SKIRO PRIPRAVLI ZA UPRABO, PROSIMO, DA IZVEDETE NASLEDNJE UKREPE TEHNIČNE SPECIFIKACIJE • Povlecite ročico na zložljivem mehanizmu na desni strani v Artikel: HUDORA BigWheel Style 230 ® smeri vožnje, da sprostite transportno varovalo. (Slika 2) Številka izdelka: 14235, 14236 •...
Page 18
SPREMEMBA KOLESC Nadomestna kolesca so na voljo na spletni strani http://www. hudora.de/ in jih je treba zamenjati, ko se obrabijo. Za menjavo kolesc z dvema imbus ključema sprostite vijačni priključek osi in odstranite kolesca z osi. Kroglične ležaje lahko z izvijačem ali im- bus ključem potisnete iz kolesa, da jih lahko še naprej uporabljate...
Page 19
под присмотром взрослых • Обратите внимание, что во время движения руль должен ДАННЫЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ быть направлен логотипом вперед, и кнопками назад. Артикул: самокат HUDORA BigWheel® Style 230 Артикульный номер: 14235, 14236 РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ Размер: около 100 cм длина, поверхность...
Page 20
своих местах. Особенно обращайте внимание на механизм сомнений свяжитесь с нашей сервисной службой (http:// складывания, колеса, на стопорение руля и ручек руля. www.hudora.de/). Храните изделие в безопасном месте, за- щищенном от погодных воздействий, чтобы не повредить его ЧТОБЫ ВЕРНУТЬ СКУТЕР В ПОЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ, и...