Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

8119_TX_ON_24
11D-395000-03 11.2024
IB DIIGI SR512SW
Register your product at
Registra tu producto en
Enregistrez votre produit sur
Registre o seu produto no site
Registrare il prodotto all'indirizzo
Registrieren Sie Ihr Produkt bei
Registreer uw product bij
https://www.timex.com/product-registration
请在
https://www.timex.com/product-registration
製品登録サイ ト
Зарегистрируйте свое изделие на сайте
USER GUIDE ........................................................................... 2
GUÍA DEL USUARIO ........................................................3
MODE D'EMPLOI................................................................5
GUIA DO USUÁRIO ........................................................... 7
GUIDA DELL'UTENTE .....................................................9
BENUTZERHANDBUCH ................................................ 11
GEBRUIKERSHANDLEIDING .................................. 13
用户指南
ユーザガイ ド .......................................................................... 16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ..................... 17
https://www.timex.com/product-registration
https://www.timex.com/product-registration
https://www.timex.com/product-registration
https://www.timex.com/product-registration
https://www.timex.com/product-registration
https://www.timex.com/product-registration
https://www.timex.com/product-registration
上注册您的产品
https://www.timex.com/product-registration
MINI SIMPLE DIGITAL
................................................................................ 15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Timex 11D

  • Page 1 GUIDA DELL’UTENTE ..……..……..……..……..……..……..…9 BENUTZERHANDBUCH …..……..……..……..……..……..… 11 GEBRUIKERSHANDLEIDING ..……..……..……..…….. 13 用户指南 ……..……..……..……..……..……..……..……..……..…….. 15 ユーザガイ ド ..……..……..……..……..……..……..……..……..…….. 16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ………………… 17 11D-395000-03 11.2024 IB DIIGI SR512SW Register your product at https://www.timex.com/product-registration Registra tu producto en https://www.timex.com/product-registration Enregistrez votre produit sur https://www.timex.com/product-registration...
  • Page 2 1. Open locking plate. 2. Move clasp to desired bracelet length. ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX is a registered trademark of 3. Exert pressure while holding locking plate and slide clasp back Timex Group USA, Inc. in the US and other countries.
  • Page 3 MODE (MODO) (A) FUNCIONES: Este reloj digital realizará las siguientes funciones: HORA, FECHA, SEGUNDOS CÓMO AJUSTAR LA PULSERA Enhorabuena por la compra de tu reloj TIMEX . Lee atentamente ® estas instrucciones para entender el funcionamiento de tu reloj (Las variaciones de las siguientes secciones de pulseras se aplican Timex.
  • Page 4 3. Presiona el pasador hacia abajo hasta que encaje firmemente en la pulsera y quede a ras. GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX http://www.timex.com/productWarranty.html ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX es una marca registrada de Timex Group USA, Inc. en Estados Unidos y otros países.
  • Page 5 ® instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement (Les sections suivantes s’appliquent aux bracelets de tous les de cette montre Timex. Pour de plus amples renseignements, visiter modèles de montre, avec certaines variantes.) le site : Timex.com BRACELET À FERMOIR COULISSANT RÉSISTANCE AUX CHOCS ET À...
  • Page 6 à la flèche. 3. Enfoncer la goupille jusqu’à ce qu’elle ne dépasse plus du bracelet. GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX fr.timex.ca/productWarranty.html www.timex.fr/fr_FR/productWarranty.html ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX est une marque déposée de Timex Group USA, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 7 Parabéns pela compra do seu relógio TIMEX . Leia as instruções ® com atenção para saber como operar o relógio Timex. Para obter (Variações das seguintes partes das pulseiras aplicam-se a todos informações adicionais, visite: Timex.com os modelos de relógio).
  • Page 8 3. Pressione firmemente o pino para baixo para dentro da pulseira até se alinhar e se encaixar. GARANTIA INTERNACIONAL TIMEX www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX é uma marca comercial registrada da Timex Group USA, Inc. nos EUA e em outros países.
  • Page 9 MODE (MODALITÀ) (A) FUNZIONI: Questo orologio digitale svolgerà le seguenti funzioni: ORA, DATA, SECONDI COME REGOLARE IL BRACCIALE Complimenti per aver acquistato un orologio TIMEX . Si prega ® di leggere attentamente queste istruzioni per capire come usare Le variazioni delle seguenti sezioni sul bracciale sono applicabili l'orologio Timex.
  • Page 10 3. Premere con forza il perno nel cinturino finché non è allineato ad esso. GARANZIA INTERNAZIONALE TIMEX www.timex.it/it_IT/productWarranty.html ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX è un marchio commerciale di Timex Group USA, Inc. depositato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
  • Page 11 JUSTIEREN DES ARMBANDS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer TIMEX -Uhr. Bitte lesen Sie ® die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex-Uhr sorgfältig durch. (Die nachstehenden Armbandanleitungen gelten, eventuell mit Für weitere Informationen, siehe Timex.com leichten Abweichungen, für alle Uhrenmodelle.) WASSERDICHTIGKEIT UND STOSSFESTIGKEIT...
  • Page 12 2. Stift in entgegengesetzter Pfeilrichtung wieder in das Glied setzen. 3. Stift hineindrücken, bis er sicher sitzt. TIMEX INTERNATIONALE GARANTIE www.timex.de/de_DE/productWarranty.html ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX ist ein eingetragenes Markenzeichen der Timex Group USA, Inc. in den USA und anderen Ländern.
  • Page 13 Gefeliciteerd met de aankoop van uw TIMEX horloge. Lees deze ® instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex uurwerk moet (Variaties van de volgende gedeelten over de armband gelden bedienen. Bezoek voor meer informatie: Timex.com voor alle horlogemodellen.)
  • Page 14 3. Druk de pen stevig naar beneden in de armband totdat de pen er niet meer uitsteekt. INTERNATIONALE GARANTIE VAN TIMEX http://www.timex.com/productWarranty.html ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX is een gedeponeerd handelsmerk van Timex Group USA, Inc. in de VS en andere landen.
  • Page 15 • 再次按 RESET(B) 重设键钮显示分钟数值 • 按 MODE(A) 模式键钮将数字调整到正确分钟数值 再次按 重设键钮退出设置模式 • RESET(B) 如何调整表带 (各表型均可能出现与以下有关表带的描述略有不符的情形)。 TIMEX 国际保修规定 滑扣式表带 http://www.timex.com/productWarranty.html 打开锁盖。 移动搭扣,使表带达到所需长度。 ©2024 Timex Group USA, Inc. 版权所有。 TIMEX 是 Timex Group USA, Inc. 在美国和其他国家的注册商标。 用力按住锁盖并来回滑动搭扣,直到搭扣被卡入表链底侧的槽内。 将锁盖按下卡紧。请勿过分用力,否则可能损坏搭扣。 翻扣式表带 找到连接表带和搭扣的弹簧轴。 用一个带尖头的工具将弹簧轴推进去,然后轻轻扭动表带,使其脱扣。 确定好腕长之后,将弹簧轴插入正确的底端轴孔。 将弹簧轴按入,与上端轴孔对齐,然后松开使之锁定到位。...
  • Page 16 1. ロ ッキングプレー トを開けます。 2. ブレスレッ トが希望の長さ になるよう に留め金を動かします。 3. ロ ッキングプレー トをしっかり と持ち、 ブレスレッ トの下にある溝とかみ合わされる まで留め金を前後にスライ ド させます。 4. ロ ッキングプレー トがカチッ と締まるまで押し下げます。 力を入れすぎると、 留め金を損傷することがあり ます。 TIMEX 国際保証書 http://www.timex.com/productWarranty.html ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEXは米国やその他の国々にて Timex Group USA, Inc.の登録商標です。...
  • Page 17 на нижней стороне браслета. ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX является зарегистрированным товарным 4. Закройте блокировочную пластину, вдавив ее до защелкивания. Учтите, знаком фирмы Timex Group USA, Inc. в США и других странах. что избыточная сила может привести к повреждению застежки.