Télécharger Imprimer la page
Burkert 8745 Manuel D'utilisation
Burkert 8745 Manuel D'utilisation

Burkert 8745 Manuel D'utilisation

Débitmètre massique / régulateur de débit massique
Masquer les pouces Voir aussi pour 8745:

Publicité

Liens rapides

Type 8745
Débitmètre massique / régulateur de débit massique
Manuel d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8745

  • Page 1 Type 8745 Débitmètre massique / régulateur de débit massique Manuel d'utilisation...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2017 - 2024 Operating Instructions 2402/04 00569558 / Original EN...
  • Page 3 Type 8745 Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1 A propos de ce document ......................... 6 Fabricant ............................ 6 Symboles ............................ 6 Termes et abréviations........................ 7 2 Sécurité............................... 8 Utilisation conforme .......................... 8 Consignes de sécurité ........................ 8 3 Description du produit .......................... 11 Présentation du produit ........................ 11 Identification du produit ........................ 12...
  • Page 4 Type 8745 Table des matières 6 Raccordement électrique ........................ 29 Autres documents........................... 29 Câbler la variante Analogique avec connecteur mâle D-sub DE-9.......... 29 6.2.1 Entrée numérique ...................... 30 6.2.2 Sortie relais ........................ 31 Câbler la variante Analogique avec un bornier 6 pôles .............. 32 Câbler la variante Ethernet industriel .................... 33 Modifier les paramètres du réseau .................... 34...
  • Page 5 Type 8745 Table des matières 10.6 L’indicateur d’état s’éteint par intermittence .................. 55 10.7 L’appareil de remplacement n’adopte aucune des valeurs de l’appareil défectueux.... 55 10.8 L’appareil de remplacement n’adopte pas toutes les valeurs de l’appareil défectueux.... 56 10.9 Pas de débit massique ........................ 56 10.10 Valeur mesurée instable........................ 57...
  • Page 6 Plus d'informations concernant le produit sur country.burkert.com. Fabricant Bürkert SAS 20, rue du Giessen F-67220 TRIEMBACH-AU VAL Les adresses de contact se trouvent sous country.burkert.comle menu « Contact ». Symboles DANGER ! Avertit d'un danger entraînant la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! Avertit d'un danger pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 7 Type 8745 A propos de ce document Termes et abréviations Les termes et abréviations utilisés dans ce document correspondent aux définitions suivantes. Appareil Type 8745 Débitmètre massique Régulateur de débit massique Unité pour pression relative...
  • Page 8 Type 8745 Sécurité SÉCURITÉ Utilisation conforme L’appareil MFM est conçu pour mesurer le débit massique de gaz propres et secs. L’appareil MFC est conçu pour mesurer et réguler le débit massique de gaz propres et secs. Les fluides autorisés sont indiqués dans Données techniques...
  • Page 9 Type 8745 Sécurité Éléments et assemblages sujets aux risques électrostatiques. L'appareil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces élé- ments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Dans le pire des cas, ces éléments sont immédiatement détruits ou tombent en panne après la mise en ser- vice.
  • Page 10 Type 8745 Sécurité Valeurs limites techniques et fluides Le non-respect des valeurs limites techniques ou la présence de fluides inadaptés peut endommager l’ap- pareil et provoquer des fuites. Cela peut également provoquer des accidents et blesser gravement ou tuer des personnes.
  • Page 11 Type 8745 Description du produit DESCRIPTION DU PRODUIT L’appareil est utilisé pour une précision ultime dans le contrôle du retour du fluide. Ce document décrit la variante suivante : MFM Analogue MFM Industrial Ethernet MFM RS485/Modbus RTU MFC Analogue avec vanne proportionnelle MFC Analogue avec vanne motorisée...
  • Page 12 10. Analogique : Non affecté RS485/Modbus RTU : Non affecté Ethernet industriel : Voyant de communication Identification du produit 3.2.1 Étiquette d’identification Fig. 1: Exemple d’une étiquette d’identification Type 8745 1 Type 2 Tension de service 3 Puissance 4 Remarque : Respecter le manuel d'utilisa- tion 5 Version interne Bürkert...
  • Page 13 Type 8745 Description du produit 3.2.2 Étiquette d’étalonnage Mass Flow Controller Medium 1 Medium 2 P1: 1,00 barg P1: 1,00 barg Mounting: horizontal upright Id: 00****** QC passed: __ . __ . ____ Fig. 2: Exemple d’étiquette d’étalonnage 1 Variante 2 Fluide d’étalonnage 3 Pression d’étalonnage...
  • Page 14 Type 8745 Description du produit Si les diagnostics sont actifs, l’indicateur d’état indique si des évènements de diagnostic ont été générés ou non. Si plusieurs évènements de diagnostic ont été générés, l’indicateur d’état indique l’évènement de diagnostic ayant la plus haute priorité.
  • Page 15 Type 8745 Description du produit 3.3.3 Indicateur d’état du réseau Variante Ethernet industriel Fig. 4: Emplacement et description des LED d’une prise RJ45 1 LED Link/Act (verte) 2 LED Link (jaune) 3.3.4 Indicateur de communication Variante Ethernet industriel Cette LED montre l’état de la communication entre l’appareil et l’AP (automate programmable).
  • Page 16 Type 8745 Description du produit Fig. 5: Clé büS, insérée dans le connecteur correspondant de l’appareil 3.4.2 L’actionneur est une vanne pilote MFC avec vanne proportionnelle La vanne de régulation est une vanne proportionnelle à action directe et normalement fermée. La vanne de régulation assure la fonction de fermeture étanche lorsque les conditions suivantes sont rem- plies : L’appareil est utilisé...
  • Page 17 Type 8745 Données techniques DONNÉES TECHNIQUES Normes et directives L’appareil est conforme aux exigences applicables de la législation d’harmonisation de l’UE. EEn outre, l’appareil répond également aux exigences de la législation du Royaume-Uni. La version actuelle de la déclaration de conformité de l’UE / UK Declaration of Conformity répertorie les normes harmonisées qui ont été...
  • Page 18 Type 8745 Données techniques MFC avec vanne motorisée Température ambiante −10…+50 °C Température de stockage −10…+70 °C Degré de protection (EN 60529 / IP20* IEC 60529) *Lorsque les câbles ou les fiches et les prises sont correctement connectés, vérifié par Bürkert, non évalué par UL.
  • Page 19 Type 8745 Données techniques *La gamme exacte dépend de la taille du bloc de base du produit et du gaz utilisé. Consulter la fiche technique relative au type de pro- duit. Rangeabilité 1:50* *Une plage de mesure plus large est disponible sur demande.
  • Page 20 Type 8745 Données techniques Critères Classe de qualité Valeur Taille des particules maximum 1 μm Densité maximum des particules 1 mg/m Point de rosée maximum sous pression 3 °C Concentration maximale en huile 0,01 mg/m Tab. 3: Critères de qualité du fluide, ISO 8573-1, air comprimé - Partie 1 Contaminants et classes de pureté.
  • Page 21 Type 8745 Données techniques MFM Ethernet industriel Tension de service 24 V DC ±10 % Puissance absorbée < 1 W Interface de communication Ethernet industriel : PROFINET, EtherNet/IP, EtherCAT, Modbus Raccordements électriques Bornier à 3 pôles, pas de 3,5 mm 2 connecteurs femelles RJ45 Interface service-büS Température admissible minimale...
  • Page 22 Type 8745 Données techniques Entrée numérique pour activer le niveau 2 1...4 V ou ouvert Entrée numérique pour activer le niveau 3 5...28 V Type sortie relais Contact normalement fermé (contact de rupture), libre de potentiel Valeurs nominales maximales 1 A, 30 V, 30 VA Raccordements électriques Bornier à...
  • Page 23 Type 8745 Données techniques Boîtier Polycarbonate (PC) et aluminium Joint Se référer à l’étiquette d’identification Indicateur d’état PMMA Eléments en contact avec le fluide 1.4404, Al , PPS GF40, résine époxy, silicium, nitrure de silicium (capteur) Communication 4.6.1 Ethernet industriel : EtherCAT Interface Ethernet X1, X2 X1: EtherCAT IN...
  • Page 24 Type 8745 Données techniques Détection d’un conflit d’adresses pris en charge (ACD) DLR (topologie en anneau) pris en charge CIP reset service Identity Object Reset Service Type 0 et Type 1 4.6.3 Ethernet industriel : Modbus TCP Codes fonction Modbus 1, 2, 3, 4, 16 Vitesse de transmission 10 et 100 Mbit/s...
  • Page 25 Type 8745 Connexion fluide CONNEXION FLUIDE Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Connexions fluide possibles Raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO228/1 Raccordements taraudés NPT selon la norme ASME / ANSI B 1.20.1...
  • Page 26 Type 8745 Connexion fluide Fig. 6: Tuyau coupé et ébavuré Retirer le capuchon de protection qui referme le raccord fileté. bague Fig. 7: Écrou et bague sur le tuyau Faire glisser l’écrou [A] puis la bague sur le tuyau. Placer le joint [C] sur le raccord de fluide.
  • Page 27 Type 8745 Connexion fluide Couper le tuyau directement [1] et ébavurer [2]. Fig. 10: Tuyau coupé et ébavuré Retirer le capuchon de protection qui referme le raccord fileté. Faire glisser l’écrou, puis la bague sur le tuyau. Connecter le fluide d’un côté de l’appareil.
  • Page 28 Type 8745 Connexion fluide 5.2.5 Raccordements avec raccords à olive filetés Procéder au raccordement fluidique d’un côté de l’appareil. Respecter les instructions données par le fabricant du raccord utilisé. ATTENTION ! Pour éviter d’endommager l’étanchéité du raccord de fluide, il faut s’assurer de ver- rouiller la partie hexagonale en place avec une deuxième clé.
  • Page 29 Type 8745 Raccordement électrique RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Autres documents Fichier de description de l’appareil et description des objets pour le type lié (téléchargeable depuiscountry.burkert.com).
  • Page 30 Type 8745 Raccordement électrique Connecteur D-sub DE-9 mâle Broche Affectation Entrée numérique GND pour l’entrée numérique et l’alimentation électrique +24  V DC Relais : contact de repos (contact à ouverture) Relais : contact de référence Non utilisé Non utilisé Sortie analogique pour la valeur mesurée GND pour la sortie analogique Boîtier...
  • Page 31 Type 8745 Raccordement électrique Fonctions disponibles sur MFM Réinitialisation du totalisateur pour le gaz actif. Sélectionner le gaz actif parmi 3. Fonctions disponibles sur MFC Démarrer la fonction Autotune. Déclencher la télécommande de l’actionneur ou déclencher la commande de l’actionneur via l’appareil.
  • Page 32 Type 8745 Raccordement électrique La commutation de relais peut afficher les événements suivants : Un message d’avertissement a été généré. Par exemple, si la tension est trop élevée, un message d’aver- tissement est généré. Un message d’erreur a été généré. Par exemple, en cas de défaillance de capteur détectée, un message d’erreur est généré.
  • Page 33 Type 8745 Raccordement électrique Bornier 6 pôles Broche Affectation +24 V DC Entrée analogique + point de consigne Entrée analogique GND point de consigne Sortie analogique + valeur réelle Sortie analogique GND valeur réelle Tab. 9: Affectation des broches du bornier 6 pôles Connecter les conducteurs.
  • Page 34 Type 8745 Raccordement électrique Brancher les conducteurs conformément à l’illustration. Mettre l’appareil à la terre. Voir Raccorder à la terre fonctionnelle [} 37] Serrer les conducteurs à un couple compris entre 0.22...0.25 Nm (0.16...0.18 lbf·ft.) Connexion de l’Ethernet industriel Le blindage du câble est relié par le boîtier de la fiche du câble.
  • Page 35 Type 8745 Raccordement électrique La variante Ethernet industriel n’est pas EtherCAT Appareil numérique (PC, tablette,...) avec un navigateur web. Éventuellement, un adaptateur USB-Ethernet. Connecter l’appareil à l’appareil numérique à l’aide d’un câble Ethernet. Il est également possible de connecter l’appareil au PC via un adaptateur USB-Ethernet.
  • Page 36 Type 8745 Raccordement électrique Brancher la variante RS485/Modbus RTU REMARQUE ! Conditions pour le bon fonctionnement de l’appareil. Utiliser une unité d’alimentation suffisamment puissante. Utiliser des câbles blindés uniquement. Connecter chaque extrémité de câble à la terre fonctionnelle. Pour un MFC, faire attention à l’ondulation résiduelle maximale autorisée sur la tension de fonctionne- ment (ondulation résiduelle < 2 %).
  • Page 37 Type 8745 Raccordement électrique Raccorder à la terre fonctionnelle AVERTISSEMENT ! Risque d’inflammation et risque d’incendie dus à une décharge électrostatique. Les vapeurs de gaz inflammables peuvent s’enflammer en cas de décharge électrostatique de l’appareil. Pour éviter une accumulation de charges électrostatiques, connecter le boîtier à la terre fonctionnelle.
  • Page 38 Type 8745 Mise en service MISE EN SERVICE Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité [} 8]. Procédure de mise en service Mettre les conduites sous pression avec le fluide.
  • Page 39 Variante RS485/Modbus RTU Utiliser le kit d’interface USB-büS avec le numéro d’article 00772551. Télécharger la dernière version de Bürkert Communicator Type 8920 sur country.burkert.com. Installer Bürkert Communicator sur un PC. Pendant l’installation, la clé büS ne doit pas être insérée dans le PC.
  • Page 40 Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator Cliquer sur dans Bürkert Communicator pour établir la communication avec l’appareil. Une fenêtre s’ouvre. Sélectionner Connexion via USB (clé büS). Choisir le port Bürkert USB büS stick, cliquer sur Terminer et attendre jusqu’à ce que le symbole de l’appareil apparaisse dans la liste des appareils.
  • Page 41 Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator 8.4.2 Mode vidange Variante Ethernet industriel Variante RS485/Modbus RTU MFC : Si la vanne intégrée est complètement ouverte, la température interne de l’appareil aug- mente. Si la température interne de l’appareil augmente, celui-ci peut être endommagé.
  • Page 42 Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator Connecter l’appareil au Bürkert Communicateur. Voir Se connecter au Bürkert Communicator. [} 39]. Choisir l’appareil. Sélectionner Régulateur > Paramètre > Valeur de consigne > Source de valeur de consigne Source de valeur de consigne est conservé après un redémarrage, sauf si la source de la valeur...
  • Page 43 Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator Modes de fonctionnement Uniquement variante MFC Lors de la première mise sous tension de l’appareil, l’appareil démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement normal. Mode de fonctionnement Voir Variante Ethernet industriel : Mode de fonctionnement normal [} 43]...
  • Page 44 Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator xout xd = w-x Fig. 14: Schéma fonctionnel du MFC avec vanne de régulation 1 Entrée du fluide 2 Capteur 3 Vanne de régulation 4 Sortie du fluide 5 Système électronique x valeur mesurée du débit massique y position de consigne de la pompe w valeur de consigne du débit massique...
  • Page 45 Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator 8.9.2 Variante Ethernet industriel Après l’application de la tension de service, l’appareil démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonctionnement Automatique. Pour modifier le mode de régulation, c’est-à-dire la source des valeurs de consigne. Se référer à...
  • Page 46 Sur une variante Ethernet industriel, il est possible de modifier alternativement l’objet. Se reporter à la pro- cédure correspondante dans l’aide spécifique à l’appareil dans la documentation des fichiers d’initialisation. Télécharger les fichiers d’initialisation et la documentation correspondante sous country.burkert.com. Le réglage du paramètre Source de valeur de consigne est conservé...
  • Page 47 Type 8745 Configuration avec Bürkert Communicator Pour utiliser la fonction, se reporter à la procédure correspondante dans l’aide spécifique dans la docu- mentation des fichiers d’initialisation. Télécharger les fichiers d’initialisation et la documentation corres- pondante sous country.burkert.com...
  • Page 48 Type 8745 Maintenance MAINTENANCE Si l’appareil est utilisé conformément au manuel d’utilisation, il ne nécessite pas de maintenance. Risque de blessures ou de dommages matériels lors de travaux sur l'appareil ou l'installation. Avant toute intervention sur l'appareil ou l'installation, lire et respecter le chapitre Sécurité...
  • Page 49 Type 8745 Maintenance Nettoyage et recalibrage à l’usine Si l’appareil est contaminé ou endommagé par le fonctionnement, le débit massique mesuré pourrait ne plus correspondre au débit massique réel. Renvoyer l’appareil au fabricant car il doit être remplacé et recalibré. Suivre la procédure de retour indi- quée dans...
  • Page 50 Type 8745 En cas de dérangement EN CAS DE DÉRANGEMENT 10.1 L'indicateur de l'état est rouge MFM Analogique Cause Solution : La tension est en dehors de la plage d’er- Faire fonctionner l’appareil en respectant les spécifications. reur. L’appareil peut être endommagé.
  • Page 51 Type 8745 En cas de dérangement Cause Solution : Autotune incorrect ou Autotune interrom- S’assurer que le fluide s’écoule dans l’appareil. Vérifier le Q de l'appareil. Redémarrer l’Autotune. Après avoir redémarré l’appareil, l’erreur est réinitialisée. Le capteur, la mémoire interne ou l’appa- Contacter le fabricant car une intervention de maintenance reil est défectueux.
  • Page 52 Type 8745 En cas de dérangement 10.2 L'indicateur de l'état est orange MFM Analogique Cause Solution : Une procédure d'étalonnage est en Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. cours. MFM Ethernet industriel Cause Solution : Une procédure d'étalonnage est en Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée.
  • Page 53 Type 8745 En cas de dérangement MFC RS485/Modbus RTU Cause Solution : Une procédure d'étalonnage est en Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. cours. L’Autotune est en cours. Attendre que l’Autotune soit terminé. Le mode de fonctionnement de l’appareil Se référer à...
  • Page 54 Type 8745 En cas de dérangement MFC Analogique Cause Solution : L’une des valeurs suivantes est hors spé- Faire fonctionner l’appareil dans les limites spécifiées. Si cifications : Le capteur ou l’appareil peut l’indicateur d’état de l’appareil est toujours jaune, renvoyer être endommagé.
  • Page 55 Type 8745 En cas de dérangement Cause Solution : La position de consigne pour l’actionneur Augmenter la pression d’entrée ou réduire la pression de a (presque) atteint 100 %. La valeur de sortie. consigne ne peut pas être atteinte. Si la chute de pression dans la conduite est trop élevée, ré- duire la chute de pression.
  • Page 56 Type 8745 En cas de dérangement 10.8 L’appareil de remplacement n’adopte pas toutes les valeurs de l’appareil défectueux. Cause Solution : La description de l’appareil de remplace- Utiliser le Bürkert Communicator pour configurer les nou- ment est différente de la structure de velles valeurs de l’appareil de remplacement.
  • Page 57 Type 8745 En cas de dérangement 10.10 Valeur mesurée instable Cause Solution : La terre fonctionnelle (FE) n’est pas rac- Pour raccorder la terre de fonctionnement, utiliser un câble cordée correctement. vert-jaune aussi court que possible. La section du câble doit également être au moins égale à...
  • Page 58 Type 8745 En cas de dérangement MFC Ethernet industriel La pression de service est supérieure à la pression Réduire la pression de service. d’étanchéité de la vanne de régulation. Pour éliminer le défaut, renvoyer l’appareil au fa- bricant. L’actionneur connecté est une vanne proportion- Réduire la pression de service.
  • Page 59 Type 8745 En cas de dérangement Cause Solution : La pression d’entrée est trop faible. Augmenter la pression d’entrée jusqu’à la valeur de la pres- sion d’étalonnage. S’assurer que les diamètres et les longueurs de conduite sont adaptés. La pression de sortie est trop élevée.
  • Page 60 Type 8745 Pièces de rechange et accessoires PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ATTENTION ! Risque de blessures et de dommages matériels dus à des pièces incorrectes. Des options incorrectes et des pièces de rechange inadaptées peuvent provoquer des blessures et en- dommager l'appareil et son environnement.
  • Page 61 Type 8745 Pièces de rechange et accessoires 11.2 Raccords à compression pour un appareil avec raccords à filetage intérieur G Les plaques de raccord filetées de l’appareil sont conformes à la norme DIN ISO 228/1. Si les raccords de tuyauterie ne sont pas livrés avec l’appareil, choisir des raccords de tuyauterie adaptés au raccord de fluide de l’appareil.
  • Page 62 Type 8745 Désinstallation DÉSINSTALLATION 12.1 Démontage Relâcher la pression du fluide dans l’installation. Nettoyer l’appareil à l’aide d’un fluide neutre (par exemple à l’azote). Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. Mettre l’appareil hors tension. Retirer le câblage électrique.
  • Page 63 Type 8745 Logistique LOGISTIQUE 13.1 Transport et stockage Transporter et stocker l’appareil à l’abri de l’humidité et des impuretés et dans son emballage d’origine. Éviter les rayons UV et la lumière directe du soleil. Protéger les raccords des dommages en utilisant des capuchons de protection.