Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Table des matières 5.4.2 LED d’état de la communication du Manuel d’utilisation ............. 7 bus de terrain (variante de produit Ethernet) ..19 1.1 Définition du terme « produit » ........7 Carte mémoire ............19 1.2 Définition du terme Ethernet industriel ....... 7 Interface büS ..............19 Concernant NAMUR et la recommandation 5.7 Vanne de régulation d'un MFC ......... 19 NAMUR NE 107 ............
Page 4
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue 6.7.3 Régulateur de débit massique avec 8.4.1 Via le serveur web du produit ......42 vanne motorisée ..........27 8.4.2 Via le logiciel Bürkert Communicator..... 43 6.7.4 Qualité du fluide de service ......28 8.5 Câbler une variante de produit Analogue avec 6.8 Perte de pression (MFM) .......... 28 un connecteur mâle D-sub DE-9 ......43 6.8.1 Le gaz de service est l'air ....... 28 8.5.1 Entrée numérique ...........
Page 5
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue 10.8 Optimiser les paramètres de régulation (MFC) ....53 12.1.7 L'indicateur d'état du produit est orange (MFC Analogue) ......... 60 10.9 Choisir la source indiquant la valeur de consigne (MFC) ............54 12.1.8 L'indicateur d'état du produit est orange (MFC Ethernet)........61 10.10 Valeurs de consigne sans communication (MFC Ethernet) ............55 12.1.9 L'indicateur d'état du produit est jaune (MFM Analogue) ........61 11 Maintenance ..............56 12.1.10 L'indicateur d'état du produit est...
Page 6
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue 12.3.7 Pas de débit massique (MFC) ......64 12.3.8 Valeur mesurée instable (MFM) ...... 64 12.3.9 Valeur mesurée instable (MFC) ...... 64 12.3.10 Valeur de consigne à 0 %, mais le fluide de service s’écoule toujours (MFC) ..65 12.3.11 La valeur de consigne est à 0 %, la vanne de régulation est fermée, aucun débit massique, mais un débit massique différent de zéro est mesuré (MFC) 65...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Manuel d’utilisation MAnuEl d’uTilisATion Concernant nAMuR et la recommandation NAMUR NE 107 Le manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet du produit. Conserver le manuel d’utilisation dans un endroit sûr, accessible Le comité de normalisation des techniques de mesure et de à tous les utilisateurs et à tout nouveau propriétaire. contrôle (NAMUR) est une association internationale d’utilisa- teurs de systèmes d’automatisation pour l’industrie des process. informations de sécurité importantes.
équipements à proximité et l’environnement. le MfM type 8745 ethernet ou le MfM type 8745 analogue est utilisé exclusivement pour mesurer le débit massique de gaz secs et propres.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Consignes de sécurité de base ConsignEs dE séCuRiTé dE bAsE Risque de blessure dû à la fuite du fluide. Ces informations de sécurité ne tiennent pas compte des éventua- ▶ Observer toutes les règlementations applicables en matière lités ou des événements qui peuvent survenir pendant l’installation, de protection des accidents et de sécurité concernant le fluide de service utilisé. l’utilisation et la maintenance du produit. L’entreprise exploitante est responsable pour le respect des règle- Différentes situations dangereuses. mentations de sécurité locales, y compris la sécurité personnelle. Pour éviter les blessures, observer les consignes suivantes : ▶ Ne pas utiliser le produit sans son filtre à maille. ▶ Utiliser le produit uniquement dans la position de montage risque de blessure dû...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Informations générales infoRMATions généRAlEs Différentes situations dangereuses. Pour éviter les blessures, observer les consignes suivantes : Contact ▶ Protéger l’installation et le produit d’un actionnement accidentel. Le nom du fabricant est affiché comme inscription incrustée sur ▶ Seul le personnel formé est autorisé à procéder aux travaux le couvercle et le boîtier du produit. d’installation et de maintenance. Pour contacter le fabricant du produit, utiliser l’adresse suivante : ▶ Après une interruption de l’alimentation électrique ou de Bürkert SAS l’alimentation de fluide, assurer un redémarrage contrôlé du process. Rue du Giessen ▶ Respecter la meilleure pratique de l’industrie. F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL REMARQUE Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur le composants ou groupes présentant un risque de charges...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description dEsCRipTion 1. Raccordements électriques - 3 bornes de connexion amovibles qui sont livrées avec le Variantes de produit produit - 2 ports RJ45 5.1.1 MfM Ethernet 2. LED d'état pour la connexion au réseau Ethernet 3. Raccordements fluidiques possibles : - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO 228/1 - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordements à bride 4. Vis M4 pour le raccordement de la terre fonctionnelle 5. Bloc de base 6. Sens écoulement 7.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description 5.1.2 MfM Analogue 2. Raccordements fluidiques possibles : - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO 228/1 - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordements à bride 3. Vis M4 pour le raccordement de la terre fonctionnelle 4. Bloc de base 5. Sens écoulement 6. Indicateur de l’état du produit. L’indicateur fonctionne selon la recommandation NAMUR NE 107. 7. Interface büS pour le logiciel Bürkert Communicator 8. Fente pour la carte mémoire Fig. 2 : Variantes de produit d'un MFM Analogue 1.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description 5.1.3 MfC Ethernet avec vanne 3. Raccordements fluidiques possibles : proportionelle - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO 228/1 - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordements à bride 4. Vis M4 pour le raccordement de la terre fonctionnelle 5. Bloc de base 6. Sens écoulement 7. Vanne proportionnelle 8. Indicateur de l’état du produit. L’indicateur fonctionne selon la recommandation NAMUR NE 107. 9. LED d’état de la communication du bus de terrain 10. Interface büS pour le logiciel Bürkert Communicator 11. Fente pour la carte mémoire Fig.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description 5.1.4 MfC Analogue avec vanne 1. Raccordement électrique possible : proportionnelle - Connecteur D-sub DE-9 mâle - 6 bornes de connexion amovibles qui sont livrées avec le produit 2. Raccordements fluidiques possibles : - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO 228/1 - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordements à bride 3. Vis M4 pour le raccordement de la terre fonctionnelle 4. Bloc de base 5. Sens écoulement 6. Vanne proportionnelle 7. Indicateur de l’état du produit. L’indicateur fonctionne selon la recommandation NAMUR NE 107.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description 5.1.5 MFC Ethernet avec vanne motorisée 1. Raccordements électriques - 3 bornes de connexion amovibles qui sont livrées avec le produit - 2 ports RJ45 2. LED d'état pour la connexion au réseau Ethernet 3. LED d’état de la vanne motorisée 4. Vanne motorisée 5. Raccordements fluidiques possibles : - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO 228/1 - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordements à bride 6. Bloc de base 7.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description 5.1.6 MFC Analogue avec vanne motorisée 4. Raccordements fluidiques possibles : - raccordements taraudés G selon la norme DIN ISO 228/1 - raccordements taraudés NPT selon la norme ASME/ ANSI B 1.20.1 - raccordements à bride 5. Bloc de base 6. Indicateur de l’état du produit. L’indicateur fonctionne selon la recommandation NAMUR NE 107. 7. Vis M4 pour le raccordement de la terre fonctionnelle 8. Sens écoulement 9. Interface büS pour le logiciel Bürkert Communicator 10. Fente pour la carte mémoire Fig. 6 : Variantes de produit d'un MFC Analogue avec vanne motorisée Indicateur de l’état du produit...
Page 17
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description générés ou non. Si plusieurs événements de diagnostic ont été générés, l'indicateur d'état du produit indique l'événement de dia- gnostic ayant la plus haute priorité. Se référer au Tab. 1. Si l’indicateur de l’état du produit clignote, cela signifie que le produit est sélectionné dans une interface homme-machine, comme le logiciel Bürkert Communicator par exemple. Tab. 1 : Indicateur d’état du produit conformément à NAMUR NE 107, édition 2006-06-12 , pour diagnostics actifs couleur selon code couleur événement de dia- Signification NE 107 (pour un api)
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description LED d'état spécifiques à une LED d’état de la vanne motorisée variante de produit Ethernet La couleur et l'état de la LED d'état de la vanne motorisée donnent les informations suivantes : 5.4.1 LED d'état pour la connexion au réseau • Si la vanne motorisée est confrontée à un problème ou non. Ethernet • Si la vanne motorisée est complètement ouverte ou fermée. Chaque port RJ45 d'une variante de produit Ethernet possède 2 LED pour indiquer l'état de la connexion au réseau. Tab. 2 : État de la vanne motorisée en fonction de la couleur de la LED...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Description • Si la carte mémoire insérée est vide, le produit charge ses 5.4.2 LED d’état de la communication du bus propres données sur la carte mémoire. Une carte mémoire de terrain (variante de produit Ethernet) neuve est vide. Une variante de produit Ethernet est dotée d'une LED qui indique Les données sur la carte mémoire peuvent être transférées à l'état de la communication entre le produit et l'automate pro- un autre produit avec la même référence article. Les données grammable industriel (API). peuvent par exemple être transférées d’un produit défectueux vers un produit neuf. Tab. 5 : Description de la LED de communication...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques donnéEs TEChniquEs REMARQUE si le joint du siège de vanne est fabriqué dans un matériau dur Conformité comme le pctfe, alors la vanne de régulation peut présenter un défaut d’étanchéité. Le produit est conforme aux directives de l’UE selon la déclaration Les produits avec un diamètre nominal de vanne de 0,05 mm de conformité de l’UE (le cas échéant).
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques 6.3.1 MfM Analogue 6.3.2 MfM Ethernet Tab. 6 : Conditions d’utilisation d'un MFM Analogue Tab. 7 : Conditions d’utilisation d'un MFM Ethernet Température ambiante –10 °C...+50 °C Température ambiante –10 °C...+50 °C Température du fluide • –10 °C à +70 °C La température maximale dépend de la distance entre 2 produits. Si la distance • –10 °C...+60 °C pour l’oxygène entre deux produits est inférieure à 30 mm, Humidité ambiante < 95 %, sans condensation...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques Marquages 6.4.2 Étiquette d’identification AVERTISSEMENT 874x 24V ... 11W [7,5W] Risque de blessure causée par la pression, une fuite de fluide. IP20 NEC Class 2 only Des données importantes spécifiques au produit sont indi- 5,0 Nl/min Air 10,0 Nl/min Air quées sur l’étiquette d’identification et la plaque d’étalonnage.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques 6.4.4 Marquages spécifiques à une variante 10. Référence article du produit de produit Ethernet 11. Numéro de série 12. Catégorie du produit DC-B0-58-FF-FF-FF 13. Variante de produit Ethernet : interface de communication Variante de produit Analogue : entrée et sortie Fig. 11 : Marquage de l'adresse MAC (exemple) 14. Débit nominal (Qnominal), unités et gaz de service 2 ETH 2 15. Débit nominal (Qnominal), unités et gaz de service 1 16.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques Informations relatives au fluide Tab. 13 : Matériaux du produit communs à toutes les variantes de produit Ethernet 6.7.1 Débitmètre massique partie du produit Matériau • Aluminium Bloc de base Tab. 16 : Caractéristiques du fluide, MFM •...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques 6.7.2 Régulateur de débit massique avec 6.7.3 Régulateur de débit massique avec vanne proportionnelle vanne motorisée Tab. 17 : Données sur les fluides, MFC avec vanne proportionnelle Tab. 18 : Données du fluide, MFC avec vanne motorisée Fluide d’étalonnage...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques Perte de pression (MFM) 6.7.4 Qualité du fluide de service Utiliser le fluide de service indiqué sur l’étiquette d’identification Un débitmètre massique présente une perte de pression dépendant du produit. Le fluide de service doit être propre et sec. des paramètres suivants : • la valeur du débit Le gaz ou le mélange de gaz doit répondre aux critères de qualité dans le Tab. 19. Les critères de qualité sont • la taille des raccordements fluidiques du produit indiqués dans la norme ISO 8573-1, Air comprimé - • le type des raccordements fluidiques du produit Partie 1 : contaminants et classes de pureté. Le gaz...
Page 29
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques ∆p [mbar] ∆p [mbar] Exemple 0 100 1100 1300 1500 1000 1200 1400 Q [l /min] A : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 0...100 l /min B : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 100...500 l /min C : MFM avec un bloc de base pour la plage de débit de 1500 1700 1900 2100 2300 2500 Q [l /min] 1600...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques Exemple pour le gaz argon qui s’écoule à travers un MFM avec 6.8.2 Le gaz de service n'est pas de l'air des raccordements fluidiques filetés de 1/2" : Si le gaz de service n’est pas de l’air, déterminer la pression 1. Si le débit est de 1400 l /min, alors la perte de pression d’air comme suit : telle qu’indiquée dans la Fig. 13 est de 140 mbar. 1. Lire la perte de pression d’air p sur les diagrammes dans 2. La perte de pression pour le gaz argon à un débit de 1400 l la Fig. 13 ou dans la Fig. 14.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques Caractéristiques électriques 6.9.2 Variante de produit Analogue AVERTISSEMENT 6.9.1 Variante de produit Ethernet ▶ Pour les composants certifiés UL, utiliser uniquement les AVERTISSEMENT circuits à énergie limitée « NEC classe 2 ». ▶ Pour les composants certifiés UL, utiliser uniquement les Tab. 22 : Données électriques d'un MFM avec connecteur mâle D-sub circuits à énergie limitée « NEC classe 2 ». DE-9 Tab. 20 : Caractéristiques électriques d’un MFM Tension de service 24 V DC ±10 %...
Page 32
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques Tab. 23 : Données électriques d'un MFM avec 6 bornes de connexion Sortie analogique pour la valeur de consigne amovibles • 0/4...20 mA • Impédance de boucle maximale : Tension de service 24 V DC ±10 % 600 W à une tension de service de (15 V DC ±10 % sur demande) 24 V DC (200 W à une tension de Puissance absorbée maximale 2 W service de 15 V DC); Sortie analogique pour la valeur de consigne Résolution : 20 µA • 0/4...20 mA • Impédance de boucle • 0...5/10 V •...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Données techniques Couche de transport Ethernet II, IEEE 802.3 Sortie analogique pour la valeur de consigne de données • 0/4...20 mA • Impédance de boucle maximale : DLR (topologie en pris en charge 600 W à une tension de service de anneau) 24 V DC (200 W à une tension de Modes MDI MDI, MDI-X, Auto-MDIX service de 15 V DC); • Identity (0x01) Objets standard Résolution : 20 µA prédéfinis • Message Router (0x02) • 0...5/10 V • Intensité maximale : 20 mA Résolution : 10 mV • Assembly (0x04) •...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation fluidique insTAllATion fluidiquE Tab. 29 : Données EtherCAT Consignes de sécurité • X1 : EtherCAT IN Interface Ethernet industriel X1, X2 • X2 : EtherCAT OUT DANGER Nombre maximal de données 512 octets au total risque de blessure dû à la pression présente dans l’installation ou d'entrée cycliques et de...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation fluidique Variante de produit avec des REMARQUE raccordements taraudés G risque de rupture d’un produit avec vanne motorisée. • Ne pas utiliser le corps d'actionneur de la vanne motorisée AVERTISSEMENT pour faire bras de levier. risque de blessure dû à une fuite. Les vibrations ont un effet indésirable sur la vanne de ▶ Lorsque le débit massique est faible et que la pression est régulation du MFC.
Page 36
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation fluidique Le raccordement à la conduite est expliqué pour un côté du produit. Tab. 30 : Raccords vissés à olive en acier inoxydable et joints correspondants La même procédure s’applique pour l’autre côté du produit. raccordement référence article → Éliminer toute saleté des conduites et des composants taraudé du diamètre portant le fluide de l’installation. raccord vissé produit selon de la Joint → Couper la conduite à angle droit [1] et l’ébarber [2]. Voir Fig.
Page 37
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation fluidique → Glisser l’écrou [a] puis l’olive sur la conduite. Voir Fig. 18. Olive Fig. 20 : Écrou serré manuellement → Serrer l’écrou avec une clé plate au couple de 25...28 N·m, Fig. 18 : Écrou et olive sur la conduite c’est-à-dire 18,44...20,65 lbf·ft. Voir Fig. 21. → Placer le joint [C] sur le raccordement fluidique du produit. → Visser le corps [B] du raccord vissé à olive dans le raccor- dement fluidique. Serrer au couple de 25...28 N m, c’est- à-dire 18,44...20,65 lbf·ft. Voir Fig. 19. Fig. 21 : Écrou serré avec une clé plate →...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation fluidique Variante de produit avec des raccordements taraudés NPT AVERTISSEMENT risque de blessure dû à une fuite. ▶ Lorsque le débit massique est faible et que la pression est élevée, s’assurer que l’installation est étanche. L’étanchéité évite les mesures incorrectes ou la fuite du fluide de service. Fig. 22 : Conduite coupée et ébarbée Pour s’assurer que l’installation est étanche, respecter les REMARQUE instructions suivantes : dysfonctionnement dû à une contamination.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique insTAllATion élECTRiquE Variante de produit avec des raccordements à bride Consignes de sécurité AVERTISSEMENT DANGER risque de blessure dû à une fuite. risque de blessures dû aux chocs électriques. Lorsque le débit massique est faible et que la pression est ▶ Avant d’effectuer des travaux sur l’installation ou le produit, élevée, s’assurer que l’installation est étanche. L’étanchéité...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique Câbler la variante de produit AVERTISSEMENT Ethernet risque de blessure dû aux champs électromagnétiques. REMARQUE Si la terre fonctionnelle (FE) n’est pas raccordée, alors les exi- exigences pour le bon fonctionnement du produit. gences de la directive CEM ne sont pas respectées. ▶ Utiliser uniquement des câbles blindés Ethernet industriel de ▶ Raccorder le boîtier à la terre fonctionnelle. Utiliser un câble catégorie CAT-5e ou supérieure. vert-jaune aussi court que possible. La section du câble doit ▶ Utiliser une alimentation électrique de puissance suffisante. également être au moins égale à la section du câble d’alimen- tation électrique.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique produit. Se référer au chap. 8.7. → Modifier les paramètres du réseau. Pour modifier les para- mètres du réseau, vous pouvez utiliser l'un des moyens sui- → Serrer les vis des bornes de connexion à un couple de vants : 0,22...0,25 Nm, soit 0,16...0,18 lbf-ft. - logiciel Bürkert Communicator. Se référer au chap. 8.4. → Procéder à la mise à la terre fonctionnelle du produit. Se référer au chap. 8.7. - serveur web du produit. Vous ne pouvez utiliser le serveur web que si les protocoles Modbus TCP ou Ethernet/IP sont → Connecter le produit au réseau Ethernet industriel : actifs sur le produit. Se référer au chapitre 8.4. • Si le protocole EtherCAT est utilisé, brancher le câble Ethernet - le protocole BOOTP ou le protocole DHCP, mais seulement entrant (provenant de l'API) sur le port ETH1 et brancher le si le produit utilise le protocole Ethernet/IP. Vous devez câble Ethernet sortant sur le port ETH2. d'abord activer la fonction sur le produit avec le logiciel • Si un protocole autre qu'EtherCAT est utilisé, brancher un Bürkert Communicator. câble Ethernet dans l'un des ports ou dans les deux. - tout autre outil qui est connecté au réseau Ethernet indus- Les deux ports RJ45 ont la même affectation des broches. Se...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique 8.4.1 Via le serveur web du produit 4. Ouvrir le navigateur web. Dans la barre d'adresse du navi- gateur web, entrer 192.168.1.100. REMARQUE La page d'accueil du serveur web du produit s'ouvre. Vous risque de sécurité dû aux mots de passe par défaut. pouvez lire quelques données sur le produit. Les personnes non autorisées peuvent se connecter au 5.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique 8.4.2 Via le logiciel Bürkert Communicator. REMARQUE Procédure : risque de mauvais fonctionnement du produit si les signaux GND sont pontés sur le produit. 1. Connecter le produit dans le logiciel Bürkert Communicator. Se référer au chap. 10.4. ▶ Raccorder individuellement les connexions GND ou de terre de tous les signaux au produit. 2. Modifier les paramètres de réseau du produit. → Aller à communication industrielle paramètres Le blindage du câble est relié par le boîtier du connecteur → Modifier les paramètres. mâle D-sub DE-9. → Pour mettre à jour les paramètres dans le produit, redémarrer →...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique → Si votre produit est une MFC, brancher un connecteur femelle → Connecter le connecteur femelle D-sub DE-9 au connecteur D-sub DE-9 selon l'affectation des broches dans la Fig. 26. mâle D-sub DE-9. → Serrer au couple de 0,5...0,6 N·m, soit 0,37...0,44 lbf·ft. connecteur d-sub broche Affectation de-9 mâle → Procéder à la mise à la terre fonctionnelle du produit. Se Entrée numérique référer au chap. 8.7. GND pour l'entrée numé- 8.5.1 Entrée numérique rique et l'alimentation électrique Le connecteur mâle D-sub DE-9 dispose d'une entrée numé- rique. Une entrée numérique sert à déclencher une fonction à +24 V DC distance. Les fonctions suivantes sont quelques exemples des relais - contact de repos fonctions disponibles : (contact à ouverture) • MFC : démarrage de la fonction Autotune.
Page 45
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique → Pour sélectionner la fonction devant être déclenchée à distance par l’entrée numérique, utiliser le logiciel Bürkert Communicator. Pour connecter le produit au logiciel Bürkert Communicator, reportez-vous au chapitre 10.4. Seule une des fonctions disponibles peut être affectée à l’entrée numérique. Une fonction dispose d’1, de 2 ou de 3 niveaux de commutation possibles. Si une fonction a plusieurs niveaux de commutation, chacun d’entre eux déclenche une action différente. Le Tab. 32 montre les actions associées aux niveaux de commutation et montre la manière dont chaque niveau est activé. Tab. 32 : Actions déclenchées par les niveaux de commutation Action en fonction du niveau de commutation déclenché Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Activation : Activation : Court-circuit de l’entrée numé- Activation : 1...4 V DC rique à la terre de l’entrée 5...28 V DC (alternative : non connecté) Fonction numérique...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique Câbler une variante de produit 8.5.2 Sortie relais Analogue avec 6 bornes de Le connecteur mâle D-sub DE-9 dispose d'une sortie relais. La connexion commutation du relais peut indiquer les événements suivants : • MFC : la valeur de consigne ne peut pas être atteinte. REMARQUE • MFC : le produit procède à un Autotune. exigences pour le bon fonctionnement du produit. • MFC : la source de valeur de consigne est modifiée.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Installation électrique → Serrez les vis des bornes de connexion amovibles à un bornes de connexion Affectation couple de 0,5...0,6 N-m, soit 0,37...0,44 lbf-ft. +24 V DC → Brancher les bornes de connexion au produit. GND pour l'alimentation électrique → Connecter le blindage du câble à la vis M4. Non utilisé → Procéder à la mise à la terre fonctionnelle du produit. Se Non utilisé référer au chap. 8.7. Sortie analogique pour la Connexion à la terre fonctionnelle valeur mesurée GND pour la sortie analogique Pour procéder à la mise à la terre fonctionnelle du produit, res- Fig. 27 : MFM Analogue : Affectation des bornes de connexion du pecter les instructions suivantes :...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Mise en service MisE En sERviCE Pour obtenir une liste des données stockées au moment de la livraison, se référer à l’Aide pour le Fichier d’initialisation, télé- chargeable sous country.burkert.com. Consignes de sécurité Si la carte mémoire insérée est vide, le produit charge ses AVERTISSEMENT propres données sur la carte mémoire. Les problèmes pouvant survenir en relation avec la carte mémoire sont décrits dans les risque de blessure dû à une mise en service et une mise en service chapitres 12.3.4 et le chapitre 12.3.5.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Réglage et utilisation RéglAgE ET uTilisATion AVERTISSEMENT risque de blessures dû à une utilisation non conforme. 10.1 Consignes de sécurité Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures et des dommages au produit et à son environnement. DANGER ▶ Le personnel opérateur doit avoir lu et compris le contenu du risque de blessure dû à la pression présente dans l’installation ou manuel d’utilisation.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Réglage et utilisation 10.2.2 Mode flush (Ethernet MFC) 10.3.2 Variante de produit Ethernet • Tous les réglages du produit, y compris les paramètres réseau, REMARQUE peuvent être effectués avec le logiciel Bürkert Communicator Si la vanne de régulation est entièrement ouverte, la température Type 8920. interne du produit augmente. Et si la température interne du → Pour connecter le produit au logiciel Bürkert Communicator, produit augmente, le produit peut être endommagé. reportez-vous au chapitre 10.4. • Ne pas laisser la vanne de régulation totalement ouverte →...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Réglage et utilisation 10.4 Connecter le produit au logiciel → Insérer le connecteur micro-USB dans l’interface büS pour le logiciel Bürkert Communicator. L’emplacement de l’interface Bürkert Communicator büS sur le produit est précisé au chapitre 5.1. Pour effectuer les réglages avec le logiciel Bürkert Communicator → Attendre que le pilote Windows de la clé büS ait été installé type 8920, procéder comme suit : complètement sur le PC. → Acheter le kit interface USB-büS avec la référence article → Lancer le logiciel Bürkert Communicator. 00772551 de Bürkert. → Cliquer sur dans le logiciel Bürkert Communicator pour → Télécharger la dernière version du logiciel Bürkert Communi- établir la communication entre le logiciel Bürkert Communi-...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Réglage et utilisation 10.6 Modes de fonctionnement d’un 10.7 Mode de fonctionnement normal (MFC) Lors de la première mise sous tension du produit, le produit Le mode de fonctionnement normal est activé lors de la première démarre une courte phase d’initialisation puis passe en mode de mise sous tension du produit. La Fig. 31 montre le mode de fonc- fonctionnement normal. Le mode de fonctionnement normal est tionnement normal d’un MFC.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Réglage et utilisation Le capteur mesure le débit massique et compare la valeur 10.7.2 Variante de produit Analogue mesurée x à la valeur de consigne w. Le produit calcule alors la Après l’application de la tension de service, le produit démarre valeur de la position de consigne y de la vanne de régulation. une courte phase d’initialisation puis passe en mode de fonction- La valeur de la position de consigne y détermine l’ouverture de nement normal. Le mode de fonctionnement normal d’une variante la vanne de régulation. Par exemple, si la valeur de la position de produit Analogue est le mode de fonctionnement valeur de de consigne y est égale à 10 %, alors l’ouverture de la vanne de...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Réglage et utilisation doivent être optimisés. La fonction Autotune adapte le produit aux Si la fonction est achevée avec succès, les paramètres de nouvelles conditions d’utilisation. régulation optimisés sont transférés à la mémoire dure du produit. Lorsque la fonction Autotune est en cours : 10.9 Choisir la source indiquant la • Ne pas interrompre l’alimentation électrique du MFC. valeur de consigne (MFC) • Maintenir la pression d’alimentation constante. AVERTISSEMENT La valeur de consigne de process peut être réglée par différentes sources. Vous pouvez sélectionner quelle source est activée à un risque de blessures dû à l’écoulement de gaz.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Réglage et utilisation • Variante de produit Ethernet : automatique : la valeur de 10.10 Valeurs de consigne sans consigne est réglée par l’intermédiaire du bus de terrain. communication (MFC Ethernet) • Variante de produit Analogue : valeur de consigne analo- La fonction permet de spécifier les valeurs de consigne d’un gique : la valeur de consigne est réglée par l’intermédiaire de MFC même si la communication avec le fournisseur externe l’entrée analogique. de valeur de consigne (par exemple un API) est interrompue. • valeur de consigne manuelle : pour saisir manuellement une Si la fonction est utilisée, la valeur de consigne est maintenue valeur de consigne à des fins de test ou pour vous assurer que la constante. valeur de consigne n’est pas écrasée par d’autres participants du En utilisant la fonction, le fluide peut continuer à s’écouler bus de terrain.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Maintenance MAinTEnAnCE AVERTISSEMENT Si aucun fluide lourdement contaminé n’est utilisé et si le produit risque de blessures dû à des travaux de maintenance non est utilisé selon le manuel d’utilisation, alors le produit est sans conformes. maintenance. ▶ Seul le personnel formé est habilité à procéder aux tra- 11.1 Maintenance pour l’utilisation avec vaux de maintenance. Le personnel doit utiliser des outils adaptés.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Maintenance neuf, comme décrit au chap. 11.1.1. Si vous avez besoin de Pour inspecter et nettoyer le filtre à maille, procéder comme suit : pièces de rechange, reportez-vous au chap. 13 Accessoires, → Positionner le produit à la verticale avec l’entrée de fluide en pièces de rechange. haut. 11.1.1 Inspecter et nettoyer le filtre à mailles → Avec une clé hexagonale de 3 mm, dévisser les vis [1] et retirer la plaque de bride [2]. Le joint torique [3] reste dans la en acier inoxydable rainure à l’arrière de la plaque de bride. L’inspection et le nettoyage éventuel du filtre à maille en acier → Avec des pinces, enlever avec précaution la rondelle Grower inoxydable doit être effectué à intervalles réguliers. La fréquence [4] étant donné que le filtre à mailles [6] et la bague [5] seront d’inspection et la fréquence de nettoyage dépendent du fluide extraits par le ressort de compression [7]. mesuré. → Ne pas nettoyer le filtre à maille avec de l’eau du robinet.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Maintenance 11.2 nettoyage et réétalonnage en → Pousser la nouvelle carte mémoire dans la fente jusqu'à entendre un bruit de verrouillage. Si la carte mémoire sort, le usine verrouillage a échoué. Si le capteur du produit est contaminé ou endommagé par le fonctionnement, alors le débit massique mesuré peut ne plus cor- respondre au débit massique réel. → Renvoyer le produit au fabricant car le capteur doit être remplacé et réétalonné. Respecter la procédure de retour indiquée dans le chapitre 17 Retour du produit. Fig. 34 : Carte mémoire insérée 11.3 Remplacer la carte mémoire →...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Dépannage dépAnnAgE 12.1.2 L'indicateur d'état du produit est rouge (MFM Ethernet) 12.1 Problèmes indiqués par l'indicateur Identifier la cause pour résoudre le problème : d'état du produit 1. La tension de service se trouve hors de la plage d’erreur. Le produit peut être endommagé. L'indicateur de l'état du produit change de couleur et d'état en fonction de la recommandation NAMUR NE 107 pour montrer → Utiliser le produit dans le respect des spécifications. Si l'in- les événements de diagnostic. Si plusieurs événements de dia- dicateur d'état du produit est toujours rouge, renvoyer le gnostic ont été générés, l'indicateur d'état du produit indique produit à Bürkert. l'événement de diagnostic ayant la plus haute priorité. 2. La variante de produit Ethernet n'est pas correctement Si le produit est connecté à un bus de terrain, alors les codes qui connectée à l'API.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Dépannage 12.1.5 L'indicateur d'état du produit est 2. Autotune incorrect ou Autotune avorté. orange (MFM Analogue) → S’assurer que le fluide circule dans le produit. → Répéter l’Autotune. Une procédure d'étalonnage est en cours. 3. Le capteur, la mémoire interne ou le produit est défectueux. → Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. → Contacter le fabricant car une maintenance est nécessaire. 12.1.6 L'indicateur d'état du produit est 12.1.4...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Dépannage 12.1.8 L'indicateur d'état du produit est 12.1.10 L'indicateur d'état du produit est jaune orange (MFC Ethernet). (MFM Ethernet) Identifier la cause : Identifier la cause : 1. Une procédure d'étalonnage est en cours. 1. L’une des valeurs suivantes est hors spécifications : Le capteur ou le produit peut être endommagé. → Attendre que la procédure d'étalonnage soit terminée. • la température du fluide 2. L'Autotune est en cours. • la température du produit → Attendre que l'Autotune soit terminé.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Dépannage 2. La position de consigne pour la vanne de régulation a → Si les filtres installés dans la conduite sont sales, nettoyer les (presque) atteint 100 %. La valeur de consigne ne peut pas filtres. être atteinte. 3. Le protocole Ethernet est en cours de modification. → Augmenter la pression d’entrée ou réduire la contre-pression. → Attendre que le changement de protocole soit terminé. Cela → Si la chute de pression dans la conduite est trop élevée, peut prendre jusqu'à une minute. réduire la chute de pression. 12.1.13 Indicateur de l’état de produit est bleu → Si les filtres installés dans la conduite sont sales, nettoyer les Il y a une erreur de mémoire interne.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Dépannage 12.2.2 La LED est jaune et clignote 12.3.3 L’indicateur d’état du produit s’éteint par intermittence Les conditions environnantes ou les conditions de process pour la vanne motorisée se trouvent hors des plages autorisées. Identifier la cause pour résoudre le problème : → Faire fonctionner le produit dans la gamme autorisée. 1. L'alimentation électrique chute par intermittence et le produit redémarre. 12.3 Problèmes divers → Utiliser une alimentation électrique avec une puissance de sortie suffisante. 12.3.1 L'indicateur d'état du produit est 2.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Dépannage 12.3.5 Le produit de remplacement n’adopte 2. Les conduites sont trop grandes ou ne sont pas encore com- plètement purgées. pas toutes les valeurs du produit défectueux → Purger les conduites. → Modifier le diamètre des conduites. La description du produit de remplacement est différente de la structure du produit défectueux. Seules les valeurs existantes 3. La valeur de consigne est inférieure à la limite de fermeture au point zéro. du produit défectueux peuvent être adoptées par le produit de remplacement. → Augmenter la valeur de consigne jusqu’à ce qu’elle soit supé- → Utiliser le logiciel Bürkert Communicator pour configurer rieure à 2 % du débit nominal.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Dépannage → Utiliser une tension de service conforme aux caractéris- → Exécuter la fonction Autotune pour l’adapter aux conditions tiques techniques indiquées au chap. 6.9 Caractéristiques d’utilisation. électriques. 2. Le fluide de service est différent du fluide spécifié lors de 3. Le produit doit compenser les irrégularités dans une pression l’étalonnage. en alimentation instable, causée par exemple, par des → Utiliser le fluide de service spécifié ou renvoyer le produit au pompes. fabricant pour étalonnage avec le nouveau fluide de service. → Installer un régulateur de pression adapté devant le produit. 12.3.12 La valeur de consigne n’est pas → Installer un réservoir tampon pour absorber les fluctuations atteinte (MFC) de pression. Identifier la cause pour résoudre le problème : 12.3.10 Valeur de consigne à 0 %, mais le 1.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Accessoires, pièces de rechange ACCEssoiREs, pièCEs dE 13.2 Raccords vissés à olive pour un produit avec raccordements REChAngE taraudés G. ATTENTION Les embases de conduite filetées du produit sont conformes à la norme DIN ISO 228/1. Si les raccords de tuyauterie ne sont pas risque de blessure et risque de dommages matériels dus à des pièces inadaptées.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Démantèlement déMAnTèlEMEnT raccordement référence article taraudé du diamètre raccord vissé produit selon de la 14.1 Consignes de sécurité à olive en acier Joint (1 pièce) la norme conduite inoxydable DANGER DIN ISO 228/1 G 3/4 12 mm 901 549 901 578 risque de blessure dû...
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Transport 14.2 Démontage du produit TRAnspoRT → Relâcher la pression du fluide de service dans l’installation. REMARQUE → Rincer le produit avec un fluide neutre (tel que de l’azote) dommages dus au transport. → Relâcher la pression du fluide de rinçage dans l’installation. Si le produit n’est pas protégé lors du transport, il peut être → Mettre le produit hors tension. endommagé. → Retirer le câblage électrique. • Retirer les câbles, connecteurs, filtres externes au produit et l’équi- pement d’installation. → Débrancher les raccordements fluidiques. • Protéger les interfaces électriques avec des bouchons de protection. → Retirer le produit.
Type 8745 Ethernet, 8745 Analogue Stockage, élimination sToCkAgE, éliMinATion REMARQUE un stockage incorrect peut endommager le produit. • Obturer les raccordements fluidiques avec des capuchons de protection. • Stocker le produit dans un endroit sec et sans poussière dans des sachets à glissière fermés. • Température de stockage : –10...+70 °C. dommages environnementaux dus à des pièces conta- minées par des fluides. • Mettre le produit et l’emballage au rebut dans le respect de l’environnement. • Respecter les règlementations environnementales et d’élimi- nation des déchets applicables.