Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Armatures de process
en acier inoxydable
types 202825 et 202831
Notice de mise en service
20282500T90Z002K000
V2.00/FR/00713105/2019-10-17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JUMO 202825

  • Page 1 Armatures de process en acier inoxydable types 202825 et 202831 Notice de mise en service 20282500T90Z002K000 V2.00/FR/00713105/2019-10-17...
  • Page 3 Type 202825 avec raccord de process Clamp ........
  • Page 4 Introduction 1 Introduction Instructions relatives à la sécurité 1.1.1 Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
  • Page 5 • description de l'utilisation • description du défaut rencontré La lettre d'accompagnement se trouve sur Internet à l'adresse suivante : http://productreturn.jumo.info 1.2.4 Traitement des déchets Evacuation de l'appareil TRAITEMENT DES DECHETS ! Après utilisation, l'appareil ou les pièces remplacées ne peuvent pas être jetés à la poubelle, en effet ils sont composés de matériaux qui peuvent être ré-utilisés par des entreprises spécialisées dans le recy-...
  • Page 6 Le montage peut être effectué directement dans des conduites existantes en acier inoxydable ou dans des parois de réservoirs. Les armatures de type 202825 sont montées surtout dans des installations industrielles dont les exi- gences en matière d’hygiène sont sévères. Les pièces en contact avec le milieu et les matériaux d’étan- chéité...
  • Page 7 Plaque signalétique Position Selon le type, la plaque signalétique est collée soit sur le boîtier en acier inoxydable au-dessus du rac- cord process, soit sur le capot de protection. JUMO GmbH & Co. KG Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Germany Prozessarmatur...
  • Page 8 Exemple de commande 202825 Matériel livré • Armature de process en acier inoxydable dans l'exécution commandée • Notice de mise en service 202825 pour les types 202825 et 202831 Accessoires Désignation Référence ar- ticle Réservoir de KCl, résistant à la pression Groupe de produits 209791 00060254 Etrier de fixation complet pour réservoir de KCl...
  • Page 9 Montage 3 Montage Lieu de montage et conditions ambiantes Principes Les armatures devraient être montées dans un endroit facilement accessible et sans vibrations. La plage de température de process admissible pour les armatures s'étend de 0 à 135 °C. REMARQUE ! Faites attention à...
  • Page 10 3 Montage Dimensions Type 202825-000 Type 202825-607-26 Sans raccord de process (version à souder) Raccord de process manchon conique Ø 40 Ø 40 68.5 Ø 25 Ø 25 EL (longueur utile) max. 75 mm (1) Capot de protection en PP (polypropylène)
  • Page 11 3 Montage Type 202825-616-26, type 202825-613-26 Type 202825-688-26 Raccord de process Clamp Raccord de process 1 1/4 G (raccord à vis Ingold) Ø 40 Ø 40 G 1 1/4 A Ø D Ø 25 ≈ Ø 25 DN 50, Ø D = 64,0 mm L = 33,5 mm ;...
  • Page 12 3 Montage Type 202831-000-26 Type 202831-105-26 Sans raccord de process (version à souder) Raccord de process 3/4 G Ø 28 Ø 28 Ø 30 G 3/4 A Ø 28 Ø 20 (1) Gaine de protection (acier inoxydable) (2) Electrode (non fournie) (3) Raccord de process Possibilités de montage AVERTISSEMENT!
  • Page 13 3 Montage 3.3.1 Type 202825 avec raccord de process manchon conique DN 50 DN (conduite) L (encastrée) DN 50 63 mm DN 65 52 mm DN 80 63 mm DN 100 75 mm DN 125 90 mm 3.3.2 Type 202825 avec raccord de process Clamp DN 25 DN (conduite) L (encastrée)
  • Page 14 3 Montage 3.3.3 Type 202831 à souder 1. Soudez l'armature sur l'épaulement à souder (3) dans un trou de Ø 30 mm. Aucune électrode ne doit être vissée dans l'armature ! 2. Dévissez le capot de protection (1) de l'armature. 3.
  • Page 15 4 Entretien Entretien AVERTISSEMENT! Fuite du milieu de mesure Si le raccordement au milieu de mesure est ouvert, il existe un risque de blessure dû à une température élevée, à une pression élevée ou à des substances corrosives.  N'effectuez les travaux de maintenance sur l'armature uniquement lorsque les réservoirs ou les conduites sont hors pression.
  • Page 16 0,6 kg Tenez également compte des caractéristiques de fonctionnement du capteur de mesure utilisé. Le montage d'un convertisseur d'impédance (type 202995) ou d'un convertisseur de mesure en technique 2 fils (JUMO digiLine pH avec sortie analogique, type 02705) est possible.
  • Page 17 China RoHS 6 China RoHS 3URGXFW JURXS  &KLQD ((3 +D]DUGRXV 6XEVWDQFHV ,QIRUPDWLRQ &RPSRQHQW 1DPH +J &G &U 9, 3%'( +RXVLQJ *HKlXVH 3URFHVV FRQQHFWLRQ 3UR]HVVDQVFKOXVV 1XWV 0XWWHU 6FUHZ 6FKUDXEH ^: d 7KLV WDEOH LV SUHSDUHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH SURYLVLRQV 6-7  *%7  ,QGLFDWH WKH KD]DUGRXV VXEVWDQFHV LQ DOO KRPRJHQHRXV PDWHULDOV¶...
  • Page 20 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Ce manuel est également adapté pour:

202831