JUMO 202634 Notice De Mise En Service
JUMO 202634 Notice De Mise En Service

JUMO 202634 Notice De Mise En Service

Capteurs pour dioxyde de chlore (clo2) et ozone (o3)
Masquer les pouces Voir aussi pour 202634:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO tecLine ClO
et O
2
3
Capteurs pour dioxyde de chlore (ClO
) et ozone (O
)
2
3
Typ 202634
Notice de mise en service
20263400T90Z002K000
V3.00/FR/00585741/2022-10-28

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO 202634

  • Page 1 JUMO tecLine ClO et O Capteurs pour dioxyde de chlore (ClO ) et ozone (O Typ 202634 Notice de mise en service 20263400T90Z002K000 V3.00/FR/00585741/2022-10-28...
  • Page 3: Table Des Matières

    2.6.2 Instructions pour membrane hydrophobe (202634/45, /50, /60, /65) ....11 Identification de l’exécution de l’appareil ......13 Plaque signalétique.
  • Page 4 Brochage..............27 Exemple de chaîne de mesure avec le capteur de type 202634/45 ....28 5.5.1...
  • Page 5 )........51 11.1.1 Exécution avec signal de sortie 4 à 20 mA (type 202634/45) ......51 11.1.2 Exécution avec signal de sortie sur interface numérique (type 202634/65) .
  • Page 6: Introduction

    Introduction 1 Introduction Instructions relatives à la sécurité 1.1.1 Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
  • Page 7: Description

    à usage industriel et de l'eau de refroidissement. Les capteurs avec membrane PTFE hydrophobe (types 202634/45, /65, /50 et /60) ne peuvent être uti- lisés que dans des milieux avec une eau de qualité analogue à celle de l'eau de baignade ou de l'eau potable.
  • Page 8: Indicateurs/Convertisseurs De Mesure/Régulateurs Adaptés

    PROFIBUS-DP, RS422/485, 4 à 20 mA) enregistreur de données via des platines en option JUMO AQUIS touch S/P Instrument de mesure multicanal, modu- Tous les types 202634 laire pour l'analyse des liquides avec régu- lateur intégré et enregistreur sans papier, hôte USB, périphérique USB, Modbus,...
  • Page 9: Détails Du Capteur

    2 Description Détails du capteur Types 202634/45 et /50 Types 202634/60 et /65 Exécution 4 à 20 mA) Exécution Modbus RTU (12) (11) (13) (10) Orifice d'évacuation Membrane en PTFE Capuchon porte-membrane Cache transparent (bague) Electrode de mesure Tige d’électrode (électrode de référence) Joint torique Tige du capteur avec circuit électronique intégré...
  • Page 10 2 Description Types 202634/47 et /52 Types 202634/62 et /67 Exécution 4 à 20 mA, Exécution Modbus RTU, membrane insensible aux produits chimiques membrane insensible aux produits chimiques Rondelle de membrane Porte-membrane (acier inoxydable) Capuchon porte-membrane Électrode de travail de la tige d'électrode Electrode de référence de la tige d'électrode...
  • Page 11: Conseils Importants Pour L'utilisation

    Les capteurs pour dioxyde de chlore avec membrane insensible aux produits chimiques offrent une al- ternative en présence de solutions contenant des agents tensioactifs (types 202634/47 et 202634/67) et/ou des capteurs pour ozone avec membrane insensible aux produits chimiques (types 202634/52 et 202634/62).
  • Page 12 2 Description AVIS! Des substances gênantes peuvent fausser les résultats de mesure. L'utilisation des capteurs dans des milieux qui contiennent des substances tensioactives peut fausser les résultats de mesure.  Pour des mesures correctes, il ne doit pas y avoir de substances tensioactives dans le milieu de me- sure (agents tensioactifs issus par ex.
  • Page 13: Identification De L'exécution De L'appareil

    La plaque signalétique contient des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la plaque signalétique Exemple Type d'appareil Type 202634/45-20 Numéro de série F-Nr 000000000002235000500 Type d'appareil (Typ) Comparez les indications de la plaque signalétique avec votre bon de commande. Vous pouvez identifier l'exécution livrée à...
  • Page 14: Références De Commande

    Exemple de commande 202634 Matériel livré Types 202634/45, /47, /50 et / Capteur à deux fils, y compris capuchon porte-membrane, électrolyte, papier émeri spécial pour nettoyer la cathode et notice de mise en service Types 202634/60, /62, /65 et / Capteur Modbus RTU, y compris capuchon porte-membrane, électrolyte, papier...
  • Page 15: Accessoires

    JUMO digiLine hub ainsi qu'une alimentation externe sont nécessaires (par ex. référence article 00661597). Ac- cessoires supplémentaires, voir fiche technique 202705. Régulateur/Convertisseur de mesure pour capteurs avec signal de sortie de 4 à 20 mA (type 202634/45, /47, /50, /52) Désignation...
  • Page 16 Référence ar- ticle JUMO AQUIS touch S/P voir fiches techniques 20 2580/81 Régulateur/Convertisseur de mesure pour capteurs avec interface numérique (type 202634/60, /62, /65, /67) Désignation Référence ar- ticle JUMO AQUIS 500 RS, type 202569/20-654-888-888-310-310-23/000 00602275 (autres exécutions, voir fiche technique 202569)
  • Page 17: Montage

    Montage 4 Montage Remarques AVIS! Un environnement de mesure inadapté peut fausser les résultats de mesure. L'utilisation des capteurs sans armatures de passage adaptées fausse les résultats de mesure.  Pour des mesures correctes, il faut monter les capteurs dans des chambres de passage adaptées voir chapitre 4.2 "Armature combinée (type 202811/10)", Page 19 ou chapitre 4.3 "Chambre de pas- sage pour capteurs à...
  • Page 18 4 Montage AVIS! Des substances gênantes peuvent fausser les résultats de mesure. L'utilisation des capteurs dans des milieux qui contiennent des agents d'oxydation, des agents de réduc- tion ou de l'antirouille peut fausser les résultats de mesure.  Oxydants, réducteurs, agents anticorrosion ainsi que matières, pour lesquels subsistent des sensi- bilité...
  • Page 19: Armature Combinée (Type 202811/10)

    4 Montage Armature combinée (type 202811/10) 4.2.1 Fixation de l'armature combinée L'armature combinée peut être fixée via les trous de montage (1) sur une paroi ou une plaque de mon- tage, avec 2 vis à tête cylindrique usuelles M5 (Ø 5,5 mm ; lamage suivant DIN 974-1 : Ø 11 mm, 5 mm de profondeur, non fournies).
  • Page 20: Montage Du Capteur

    4 Montage (12) Bouchon de fermeture à vis G 1/4 (orifice pour mini-robinet à boisseau sphérique, en option, pour le prélèvement d'échantillons) (13) Indicateur de profondeur d'insertion des capteurs (14) Sonde de température (15) Raccord à vis pour tuyaux pour l'entrée de l'eau de mesure, raccord côté armature G 1/4 pour tuyau 6 ×...
  • Page 21 4 Montage Montage AVIS! Défaut d'étanchéité dû un mauvais montage Des salissures sur le filetage de l'écrou-raccord (4) sur la bague de pression (7), sur l'épaulement (8), sur le joint torique (9) ou sur le joint torique durci peuvent provoquer un défaut d'étanchéité de l'armature lors du montage du capteur (5).
  • Page 22: Chambre De Passage Pour Capteurs À Membrane (Type 202811/30)

    4 Montage Chambre de passage pour capteurs à membrane (type 202811/30) 4.3.1 Fixation de la chambre La chambre de passage peut être fixée avec un étrier de fixation en option (réf. article : 00455706) sur une paroi ou une plaque de montage. Capteur Etrier de fixation (en option) Raccord 1/4"...
  • Page 23: Montage Du Capteur

    4 Montage 4.3.2 Montage du capteur Aperçu (10) Capteur Verre transparent Ecrou-raccord Arrivée G 1/4 A ou DN 10 Boîtier de la chambre Epaulement 1" Evacuation G 1/4 A ou DN 10 Bague de pression Joint torique (10) Joint torique Composant de la chambre de passage Mise en place AVIS!
  • Page 24: Contrôleur De Débit Pour Les Grandeurs De Mesure Liées À La Désinfection (Type 202811/20)

    4 Montage 1. D'abord pousser (du côté du presse-étoupe Pg) sur le capteur (1) le joint torique (10), ensuite la bague de pression (9) et là-dessus l'épaulement 1" (8). L'épaulement (8) doit s'encliqueter dans la rainure. 2. Introduire le capteur ainsi préparé dans le boîtier de la chambre de passage (3) et fixer avec l'écrou- raccord (2).
  • Page 25: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 5 Raccordement électrique Capteurs avec signal de sortie de 4 à 20 mA (types 202634/45, /47, /50, / 5.1.1 Règles générales • Diamètre du câble : env. 4 mm • Section des conducteurs : 2 × 0,25 mm •...
  • Page 26 5 Raccordement électrique REMARQUE ! Il ne faut pas toucher aux vis protégées par un vernis. Si le vernis de sécurité est détérioré, vous perdez votre droit à la garantie du constructeur !
  • Page 27: Capteur Avec Signal De Sortie Sur Interface Numérique (Types 202634/60, /62, /65, /67)

    5.2.1 Règles générales • Utiliser un câble de raccordement réf. 00638333 (1,5 m) ou réf. 00638337 (5 m) ou réf. 00638341 (10 m) pour le raccordement au JUMO AQUIS 500 RS ou JUMO AQUIS touch S/P 5.2.2 Brochage Fonction Broche sur connecteur mâle à...
  • Page 28: Exemple De Chaîne De Mesure Avec Le Capteur De Type 202634/45

    5.5.2 Exemple de raccordement REMARQUE ! Avant de raccorder le capteur, il est impératif de lire la notice de mise en service du JUMO AQUIS 500 AS ! Bornier 1 Contrôleur de débit, type 202811/20 Bornier 2 JUMO AQUIS 500 AS, type 202568/...
  • Page 29: Mise En Service

    (7) Capuchon porte- membrane (8) Membrane Exemple de l'illustration : type 202634/45 AVIS! Détérioration de la tige de l'électrode si on la touche Si on touche ou salit la tige de l'électrode (3)/(4), cela peut l'endommager et rendre le capteur inutili- sable.
  • Page 30: Premier Remplissage Et Montage Du Capuchon Porte-Membrane

    6 Mise en service Premier remplissage et montage du capuchon porte-membrane 6.2.1 Types avec membrane hydrophobe (202634/45, /50, /60, /65) REMARQUE ! La durée de vie de l'électrolyte de référence est d'environ 3 à 6 mois. (1) Armature du capteur (2) Joint torique (3) Tige de l’électrode...
  • Page 31 6 Mise en service Placer lentement et à la verticale l’armature du capteur dans le capu- chon porte-membrane rempli. Puis visser lentement l'armature du capteur dans le capuchon porte-membrane, dans le sens horaire. L’électrolyte en surplus s’échappe par une soupape. Ne pas fermer la vanne (au-dessus de la gravure au laser, voir la flèche sur la figure de droite) lorsque vous tenez le capuchon porte-membrane !
  • Page 32: Types Avec Membrane Insensible Aux Produits Chimiques (202634/47, /52, /62, /67)

    6 Mise en service 6.2.2 Types avec membrane insensible aux produits chimiques (202634/47, /52, /62, /67) REMARQUE ! La durée de vie de l'électrolyte de référence est d'environ 3 à 6 mois. (1) Tige du capteur (2) Ouverture de com-...
  • Page 33 6 Mise en service Placer lentement et à la verticale l’armature du capteur avec la tige de l'électrode dans le capuchon porte-membrane rempli. Tourner le corps du capteur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le filetage soit encliqueté. Visser lentement la tige du capteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 34: Débit Minimal

    Les capteurs ne délivrent une valeur constante qu'après écoulement de la durée de mise en service, ils peuvent alors être calibrés ! Temps de mise en service Tous les types 202634 1 heure Le calibrage devrait être répété le jour suivant la première mise en service.
  • Page 35: Calibrage

    3. Régler l’indicateur sur la valeur de référence, consulter la notice de mise en service du régulateur/ convertisseur de mesure utilisé. Vérification de la pente déterminée Nombre de régulateurs/convertisseurs de mesure (par ex. JUMO AQUIS 500 AS) disposent d’un journal de calibrage. À chaque calibrage, les données importantes y sont enregistrées. REMARQUE ! Si la valeur de la pente est tombée en dessous de 30 %, il faut changer le capuchon porte-membrane...
  • Page 36: Démontage

    8 Démontage Démontage REMARQUE ! En retirant le capteur, une valeur de mesure erronée peut être présente à l'entrée de l'appareil de me- sure/régulation et conduire à un dosage incontrôlé dans une boucle de régulation. Avant le démontage du capteur : 1.
  • Page 37: Entretien

    9 Entretien Remplacement de l'électrolyte 9.1.1 Types avec membrane hydrophobe (202634/45, /50, /60, /65) L'électrolyte doit être renouvelé régulièrement tous les 3 à 6 mois ainsi qu'après un calibrage à cause des valeurs mesurées instables ou trop petites. (1) Armature du capteur (2) Joint torique (3) Tige de l’électrode...
  • Page 38 9 Entretien Remplir le capuchon porte-membrane (7) à ras bord sans bulles avec l’électrolyte joint au capteur et le poser sur un support propre. Placer lentement et à la verticale l’armature du capteur dans le capu- chon porte-membrane rempli. Puis visser lentement l'armature du capteur dans le capuchon porte-membrane, dans le sens horaire.
  • Page 39: Types Avec Membrane Insensible Aux Produits Chimiques (202634/47, /52, /62, /67)

    9 Entretien 9.1.2 Types avec membrane insensible aux produits chimiques (202634/47, /52, /62, /67) L'électrolyte doit être renouvelé régulièrement tous les 3 à 6 mois ainsi qu'après un calibrage à cause des valeurs mesurées instables ou trop faibles. (1) Tige du capteur...
  • Page 40 9 Entretien Avec le papier émeri spécial fourni, nettoyer uniquement la pointe de la tige d’électrode sèche (= électrode de mesure). Pour cela, poser l'émeri spécial sur une surface plane, côté rugueux vers le haut, et le tenir par les extrémités.. Passer au moins deux fois la pointe de l’électrode sur le papier émeri, en maintenant le capteur à...
  • Page 41: Remplacement Du Capuchon Porte-Membrane

    9 Entretien Remplacement du capuchon porte-membrane 9.2.1 Types avec membrane hydrophobe (202634/45, /50, /60, /65) Le capuchon porte-membrane devrait être renouvelé régulièrement une fois par an ainsi qu'après un calibrage à cause des valeurs mesurées instables ou trop petites. (1) Armature du capteur (2) Joint torique (3) Tige de l’électrode...
  • Page 42 9 Entretien Poser le capuchon porte-membrane sur un support propre et le rem- plir, sans bulles, à ras bord avec l’électrolyte joint au capteur. Placer lentement et à la verticale l’armature du capteur dans le capu- chon porte-membrane rempli. Puis visser lentement l'armature du capteur dans le capuchon porte-membrane, dans le sens horaire.
  • Page 43: Types Avec Membrane Insensible Aux Produits Chimiques (202634/47, /52, /62, /67)

    9 Entretien 9.2.2 Types avec membrane insensible aux produits chimiques (202634/47, /52, /62, /67) Le capuchon porte-membrane doit être remplacé dans les cas suivants : • régulièrement après un an de fonctionnement • si malgré le calibrage préalable des valeurs mesurées trop faibles ou instables sont délivrées...
  • Page 44 9 Entretien Avec le papier émeri spécial fourni, nettoyer uniquement la pointe de la tige d’électrode sèche (= électrode de mesure). Pour cela, poser l'émeri spécial sur une surface plane, côté rugueux vers le haut, et le tenir par les extrémités.. Passer au moins deux fois la pointe de l’électrode sur le papier émeri, en maintenant le capteur à...
  • Page 45: Supprimer Les Dépôts De Chaux Sur Le Capuchon Porte-Membrane

    9 Entretien Supprimer les dépôts de chaux sur le capuchon porte-membrane AVIS! Détérioration de la membrane par un excès ou un manque de pression La membrane est très fragile. Lorsqu'on visse ou dévisse le capuchon porte-membrane, cela peut pro- voquer un excès ou un manque de pression dans le capuchon qui endommage la membrane. ...
  • Page 46: Consommables

    00392331 émeri fin) Jeu de pièces de rechange pour 202634/47 et /67 (1x capuchon porte-membrane, papier émeri fin) 00753804 Jeu de pièces de rechange pour 202634/52 et 62 (1x capuchon porte-membrane, papier émeri fin) 00762731 Electrolyte spécial pour 202634/45, /47, /65 et /67 (100 ml) 00392332 Electrolyte spécial pour 202634/50, /52, /60 et /62 (100 ml)
  • Page 47: Suppression Des Défauts Et Perturbations

    10 Suppression des défauts et perturbations Suppression des défauts et perturbations 10.1 Recherche générale des défauts Défaut/Panne Cause possible Suppression Précautions à prendre Signal de sortie du capteur Calibrage incorrect Répéter le calibrage sui- Le cas échéant calibrer plus trop faible ou trop élevé du vant la méthode de DPD, souvent le capteur capteur...
  • Page 48 L’agent désinfectant ne peut atteindre le capteur Uniquement pour types 202634/45, /47, /50 /52 (signal de sortie 4 à 20 mA): Le signal de sortie du cap- Le capteur est raccordé Raccorder correctement le teur est "0"...
  • Page 49: Recherche Spéciale Des Défauts Sur Le Capteur

    10.2.2 Contrôle de l'électronique Types avec signal de sortie de 4 à 20 mA (types 202634/45, /47, /50, /52) 1. Dévisser le capuchon porte-membrane, comme décrit dans chapitre 9 "Entretien", Page 37. 2. Avec précaution, sécher la tige de l'électrode avec un chiffon propre.
  • Page 50: Contrôle Du Signal De Mesure

    10 Suppression des défauts et perturbations 3. Avec précaution, placer le capteur dans un bécher avec de l'eau du robinet propre (sans désinfectant !) 4. Agiter le capteur pendant env. 30 s dans le bécher (sans créer de bulles d'air). 5.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    11 Caractéristiques techniques 11.1 Capteurs pour dioxyde de chlore (ClO 11.1.1 Exécution avec signal de sortie 4 à 20 mA (type 202634/45) Domaine d’application Eau de baignade, eau potable, eau industrielle, eau de process Ne doit pas contenir d'agents tensioactifs Principe de mesure Système ampérométrique à...
  • Page 52: Exécution Avec Signal De Sortie Sur Interface Numérique (Type 202634/65)

    11 Caractéristiques techniques 11.1.2 Exécution avec signal de sortie sur interface numérique (type 202634/65) Domaine d’application Eau de baignade, eau potable, eau industrielle, eau de process Ne doit pas contenir d'agents tensioactifs Principe de mesure Système ampérométrique à 2 électrodes, recouvert d'une membrane avec cir- cuit électronique intégré...
  • Page 53: Exécution Avec Signal De Sortie 4 À 20 Ma (Type 202634/47)

    ) avec membrane insensible aux produits chimiques 11.2.1 Exécution avec signal de sortie 4 à 20 mA (type 202634/47) Domaine d’application Tous les modes de traitement de l'eau (par ex. machine de lavage de bouteilles, installation NEP, rinceuse), eau de mer, les agents tensioactifs sont tolérés Principe de mesure Système ampérométrique à...
  • Page 54: Exécution Avec Signal De Sortie Sur Interface Numérique (Type 202634/67)

    11 Caractéristiques techniques 11.2.2 Exécution avec signal de sortie sur interface numérique (type 202634/67) Domaine d’application Tous les modes de traitement de l'eau (par ex. machine de lavage de bou- teilles, installation NEP, rinceuse), eau de mer, les agents tensioactifs sont tolérés...
  • Page 55: Capteurs Pour Ozone (O 3 )

    11 Caractéristiques techniques 11.3 Capteurs pour ozone (O 11.3.1 Exécution avec signal de sortie 4 à 20 mA (type 202634/50) Domaine d’application Eau de baignade, eau potable, eau industrielle, eau de process Ne doit pas contenir d'agents tensioactifs Principe de mesure Système ampérométrique à...
  • Page 56: Exécution Avec Signal De Sortie Sur Interface Numérique (Type 202634/60)

    11 Caractéristiques techniques 11.3.2 Exécution avec signal de sortie sur interface numérique (type 202634/60) Domaine d’application Eau de baignade, eau potable, eau industrielle, eau de process Ne doit pas contenir d'agents tensioactifs Principe de mesure Système ampérométrique à 2 électrodes, recouvert d'une membrane avec cir- cuit électronique intégré...
  • Page 57: Exécution Avec Signal De Sortie 4 À 20 Ma (Type 202634/52)

    Capteurs pour ozone (O ) avec membrane insensible aux produits chimiques 11.4.1 Exécution avec signal de sortie 4 à 20 mA (type 202634/52) Domaine d’application Tous les modes de traitement de l'eau (par ex. machine de lavage de bou- teilles, installation NEP, rinceuse, eau du robinet, eau de mer) Les agents tensioactifs sont tolérés...
  • Page 58: Exécution Avec Signal De Sortie Sur Interface Numérique (Type 202634/62)

    11 Caractéristiques techniques 11.4.2 Exécution avec signal de sortie sur interface numérique (type 202634/62) Domaine d’application Tous les modes de traitement de l'eau (par ex. machine de lavage de bou- teilles, installation NEP, rinceuse, eau du robinet, eau de mer) Les agents tensioactifs sont tolérés...
  • Page 59: Tous Les Capteurs

    11 Caractéristiques techniques 11.5 Tous les capteurs 11.5.1 Entretien, transport et stockage Maintenance Contrôle du signal de mesure régulièrement, au moins 1x par semaine Remplacement du capuchon 1x par an (suivant la qualité de l'eau) porte-membrane Remplacement de l’électrolyte tous les 3 à 6 mois Stockage Capteur Hors gel, au sec, sans électrolyte et peut être stocké...
  • Page 60: China Rohs

    12 China RoHS China RoHS...
  • Page 64 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Table des Matières