Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 1 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM
CCG18-125-7 AS (**)
CCG18-125-7 X AS (**)
Deutsch (de)
English (en)
Français (fr)
Italiano (it)
Nederlands (nl)
Español (es)
Português (pt)
Ελληνικά (el)
Dansk (da)
Norsk (no)
Svenska (sv)
Suomi (fi)
Türkçe (tr)
Magyar (hu)
Česky (cs)
Slovensky (sk)
Polski (pl)
Română (ro)
Slovensko (sl)
Srpski (sr)
Hrvatski (hr)
Русский(ru)
Українська (uk)
Български (bg)
Eesti (et)
Lietuviškai (lt)
Latviešu (lv)
中文 (zh CM)
繁體中文 (zh CK)
한국어 (ko)
ไทย
(th)
日本語 (ja)
िहन्दी (hi)
(ar)
3 41 01 403 06 0
7 122 13 ...
7 122 14 ...
2024-01-17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein CCG18-125-7 AS

  • Page 1 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 1 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 AS (**) 7 122 13 ... CCG18-125-7 X AS (**) 7 122 14 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt) Ελληνικά (el)
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 2 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 AS (**) CCG18-125-7 X AS (**) 7 122 13... 7 122 14... /min, min , rpm, r/min 11000 11000  – Ø Ø 22,23 – 1 – 7 1 – 7 Ø...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 3 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh(CM) zh(CK)
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 4 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 AS (**)
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 5 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 X AS (**)
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 6 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 7 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 8 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 AS (**) CCG18-125-7 AS (**)
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 9 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 X AS (**) CCG18-125-7 X AS (**) CLICK!
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 10 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 11 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 12 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM...
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 13 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM 60-100 % 80-100 % 60-80 % 30-60 % 40-60 % 20-40 % 5-30 % 5-20 % 0-5 % 0-5 %...
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 14 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 AS (**) CCG18-125-7 X AS (**)
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 15 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM...
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 16 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 AS (**)
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 17 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 AS (**)
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 18 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 X AS (**)
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 19 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 X AS (**)
  • Page 20 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 20 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM CCG18-125-7 AS (**): 3 13 24 000 40 9 CCG18-125-7 X AS (**): 3 13 24 000 44 1 CCG18-125-7 AS (**): 3 13 24 000 35 1 CCG18-125-7 X AS (**):...
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 21 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Pro- fimarken mit nur einem Akku verwenden können.
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 22 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbol, Zeichen Erklärung Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland). Dieser Hinweis zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zu ernsten Verlet- WARNUNG zungen oder zum Tod führen kann.
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 23 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Zeichen Einheit international Erklärung Schwingungsemissionswert nach EN 62841 (Vektorsumme dreier Richtungen) mittlerer Schwingungswert für Winkelschleifen h,AG mittlerer Schwingungswert für Schleifen mit Schleifblatt h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Internationalen Einhei- N, °C, dB, min, m/s2 tensystem SI.
  • Page 24 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 24 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM schiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder Ein Rückschlag ist die Folge einer falschen Verwendung Atemschutzmaske müssen den bei der jeweiligen des Elektrowerkzeugs und/oder fehlerhaften Arbeits- Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie bedingungen. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaß- lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen nahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert Hörverlust erleiden.
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 25 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz- Seien Sie besonders vorsichtig bei Tauchschnitten in möglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Schlei- bestehende Wände oder andere nicht einsehbare fen Sie nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Bereiche.
  • Page 26 Achten Sie bei der Verwendung von Einsatzwerkzeugen mit Gewindeeinsatz darauf, dass das Gewinde im Ein- (Akkublocks). satzwerkzeug lang genug ist, um die Spindellänge des Diese Sicherheitshinweise gelten nur für 18V-FEIN-Li- Elektrowerkzeugs aufzunehmen. Das Gewinde im Ein- Ionen-AMPShare-Akkus. satzwerkzeug muss zum Gewinde auf der Spindel pas- sen.
  • Page 27 Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- und sion des Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht Geräuschbelastung sollten auch die Zeiten berücksich- weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- tigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder sierten Kundendienst.
  • Page 28 ßend das Elektrowerkzeug wieder ein. Einsatzwerkzeug montieren/demontieren Ladezustandsanzeige am Akku (siehe Seite 13). CCG18-125-7 AS (**): Der Ladezustand kann durch die grünen LEDs der Betätigen Sie den Arretierungsknopf (siehe Ladezustandsanzeige am Akku angezeigt werden. Drü- Seite 8) nur bei stillstehendem Motor. Andernfalls cken Sie die Taste für die Ladezustandsanzeige...
  • Page 29 Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen 3-3 Schleifteller mit Klett, Haft-Schleifblätter, oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Haftschleifvlies, Schwämme (Nur CCG18-125-7 AS (**): Verwenden Sie einen Konformitätserklärung. passenden Gabelschlüssel) Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen 4-1 Stahldraht-Kegelbürste Union und der EFTA (European Free Trade Associa- 4-2 Stahldraht-Topfbürste, Lamellenschleifräder...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 30 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. AMPShare is the shared battery system that lets you run many tools from many pro brands on just one battery.
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 31 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbol, character Explanation Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community. Confirms the conformity of the power tool with the directives of Great Britain (England, Wales, Scotland).
  • Page 32 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 32 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Character Unit of measurement, Explanation international K... Uncertainty Vibrational emission value according to EN 62841 (vector sum of three directions) Mean vibrational value for angle grinding h,AG Mean vibrational value for sanding with sanding sheet h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Basic and derived units of measurement from the international...
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 33 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Safety warnings specific for grinding and cutting- Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could off operations snag your clothing, pulling the accessory into your Use only wheel types that are specified for your power body.
  • Page 34 Handle grinding accessories carefully and store them Use and handling of the battery (battery pack). according to the manufacturer’s instructions. Damaged These safety warnings apply only for 18V FEIN AMP- grinding accessories can develop cracks and burst dur- Share Li-ion batteries.
  • Page 35 Only charge the batteries with chargers recommended continue to use the battery and contact an after-sales by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that service authorized by FEIN. is suitable one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
  • Page 36 Mounting/dismounting the application tool When no LED lights up after pressing the charge-con- CCG18-125-7 AS (**): trol indicator button, the battery is defective and must be replaced. Press the locking button only when the motor is stopped (see page 8).
  • Page 37 (see pages 16 – 20). For FEIN power tools and accessories in need of repair, Use only original FEIN accessories. The accessories please contact your FEIN after-sales service. The must be intended for the power tool type.
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 38 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
  • Page 39 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 39 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbole, signe Explication Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner AVERTISSEMENT de graves blessures ou la mort.
  • Page 40 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 40 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Signe Unité internationale Explication Valeur d’émission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels) Valeur de vibration moyenne pour le meulage d’angle h,AG Valeur de vibration moyenne pour le ponçage avec feuille abrasive h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Unités de base et unités dérivées du système international SI.
  • Page 41 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 41 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Maintenir les personnes présentes à une distance de Maintenir solidement l’outil et positionner le corps et le sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- bras de manière à pouvoir résister aux forces de sonne entrant dans la zone de travail doit porter un rebond.
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 42 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Mises en garde de sécurité spécifiques aux opé- Ne pas utiliser de meules usées d’outils électriques plus grands. Une meule destinée à un outil électrique de rations de ponçage plus grande capacité n’est pas appropriée à une vitesse Utiliser des feuilles abrasives de la bonne taille et sui- plus élevée d’un outil de plus petite capacité...
  • Page 43 – Lors de l’utilisation d’un capot de protection de Ne recharger les batteries qu’à l’aide de chargeurs recommandés par FEIN ou par un partenaire AMPShare. type A ou de type B avec une brosse plate d’une Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie épaisseur supérieure à...
  • Page 44 Suivre les consignes de sécurité figurant dans les noti- ambiante comprise entre -20 °C et +50 °C. Ne pas lais- ces d’utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenai- ser la batterie dans la voiture par ex. en été. A des tem- res AMPShare.
  • Page 45 Ensuite, remettre l’outil électri- Montage / démontage de l’embout que en marche. CCG18-125-7 AS (**) : Voyant indiquant l’état de charge sur la batterie N’actionner le bouton de blocage (voir page 8) (voir page 13). que lorsque le moteur est à l’arrêt. Sinon, l’outil L'état de charge peut être indiqué...
  • Page 46 Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont Uniquement pour les pays de l’UE : besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le Conformément à...
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 47 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. AMPShare è il sistema di batterie condiviso che consente di far funzionare molti utensili di diversi marchi professionali con una sola batteria.
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 48 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbolo Descrizione Conferma la conformità dell’elettroutensile con le direttive della Comunità europea. Certifica la conformità dell'elettroutensile alle direttive della Gran Bretagna (Inghilterra, Galles, Scozia). Questa avvertenza mette in guardia dallo sviluppo di una possibile situazione pericolosa che può...
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 49 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbolo Unità internazionale Descrizione K... Non determinato Valore di emissione delle vibrazioni secondo EN 62841 (somma vettori delle tre direzioni) Valore di oscillazioni medio per smerigliatura angolare h,AG Valore di oscillazioni medio per smerigliatura con foglio abrasivo h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Unità...
  • Page 50 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 50 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM da corpi estranei che volano via che si formano durante Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il i diversi impieghi. La mascherina antipolvere o protet- proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che tiva devono filtrare la polvere che si forma durante il Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo.
  • Page 51 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 51 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusiva- Assicurare bene piastre o grandi pezzi in lavorazione mente per le possibilità applicative esplicitamente rac- per ridurre il rischio di un contraccolpo a causa di una comandate.
  • Page 52 Ricaricare le batterie esclusivamente con caricabatte- guenza. rie raccomandati dalla FEIN o da uno dei partner AMP- – In caso di impiego di una cuffia di protezione Tipo A Share. Utilizzando un caricabatteria adatto per un o Tipo B con una spazzola a disco più...
  • Page 53 Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- Mettere in funzione e conservare la batteria ricaricabile zioni per l’uso dei caricabatterie della FEIN o dei partner esclusivamente ad una temperatura ambiente tra AMPShare. -20 °C e +50 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p. es.
  • Page 54 Successiva- mente portare l'interruttore in posizione off, Montaggio/smontaggio dell'accessorio rimuovere l'elettroutensile dal pezzo in lavorazione e CCG18-125-7 AS (**): controllare l'accessorio in merito a danneggiamenti. Azionare il pulsante di bloccaggio (vedi pagina 8) Riaccendere quindi l'elettroutensile.
  • Page 55 2006/66/CE le batterie ricaricabili difettose o consu- vigore nel paese di impiego. mate devono essere raccolte separatamente ed essere In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- inviate ad una riutilizzazione ecologica. tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- zio di Assistenza Tecnica FEIN di fiducia.
  • Page 56 3-3 Platorello con fissaggio a velcro, fogli abrasivi con fissaggio rapido, feltro di satinatura con fissaggio rapido, spugne per lucidatura (Solo CCG18-125-7 AS (**): Utilizzare una chiave fissa adatta) 4-1 Spazzola conica in acciaio 4-2 Spazzola a tazza in acciaio, ruote abrasive lamellari...
  • Page 57 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 57 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. AMPShare is het gedeelde accusysteem waarmee je veel gereedschappen van veel professionele merken met maar één accu kunt laten werken.
  • Page 58 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 58 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbool, teken Verklaring Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van de Europese Gemeenschap. Bevestigt de conformiteit van het elektrische gereedschap met de richtlijnen van Groot-Brittannië (Engeland, Wales, Schotland). Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of de dood kan leiden.
  • Page 59 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 59 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Teken Eenheid internationaal Verklaring K... Onzekerheid Trillingsemissiewaarde volgens EN 62841 (vectorsom van drie richtingen) Gemiddelde trillingswaarde werkzaamheden met haakse h,AG slijpmachine Gemiddelde trillingswaarde schuurwerkzaamheden met h,DS schuurpapier m, s, kg, A, mm, V, W, Basiseenheden en afgeleide eenheden uit het internationale N, °C, dB, min, m/s eenhedenstelsel SI.
  • Page 60 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 60 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Een stofmasker of ademhalingsbescherming moet het Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng stof filteren dat bij de desbetreffende toepassing ont- uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de staat.
  • Page 61 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 61 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Bijzondere waarschuwingen voor schuurwerk- Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elek- trische gereedschappen. Een slijpschijf voor groter zaamheden elektrisch gereedschap is niet ontworpen voor de Gebruik de juiste maat schuurpapier en volg de aanwij- hogere toerentallen van kleiner elektrisch gereedschap zingen van de fabrikant voor de keuze van het schuur- en kan breken.
  • Page 62 Laad de accu's alleen op met oplaadapparaten die wor- – Bij gebruik van een beschermkap type A of type B den geadviseerd door FEIN of een van de AMPShare voor het zagen of zijdelings slijpen in beton of met- partners. Een oplaadapparaat is geschikt voor een selwerk is er een verhoogd risico door blootstelling bepaald type accu.
  • Page 63 Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij- Laat het elektrische gereedschap na sterke belasting nog zingen van de oplaadapparaten van FEIN en de AMPS- enkele minuten onbelast lopen om het inzetgereed- hare partners op. schap te laten afkoelen.
  • Page 64 Schakel in dit geval het elektrische gereedschap uit, Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische controleer de stroomtoevoer en schakel het elektri- gereedschappen en toebehoren contact op met de sche gereedschap vervolgens weer in.
  • Page 65 De wettelijke garantie op het product geldt overeen- (zie pagina’s 16 – 20). komstig de wettelijke regelingen in het land waar het Gebruik uitsluitend origineel FEIN-toebehoren. Het product wordt verkocht. Bovendien biedt FEIN garan- toebehoren moet voor het type elektrisch gereedschap tie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. bestemd zijn.
  • Page 66 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 66 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. AMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 67 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Símbolo Definición Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas de la Comunidad Europea. Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas del Reino Unido (Inglaterra, Gales, Escocia). Este símbolo advierte sobre una situación peligrosa que puede comportar lesiones graves ADVERTENCIA o mortales.
  • Page 68 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 68 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Símbolo Unidad internacional Definición Valor de vibraciones emitidas según EN 62841 (suma vectorial de tres direcciones) Vibraciones promedio generadas al amolar h,AG Vibraciones promedio emitidas al lijar con hoja de lija h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Unidades básicas y unidades derivadas del sistema internacional de...
  • Page 69 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 69 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Cuide que las personas en las inmediaciones se man- Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento. En tengan a suficiente distancia de la zona de trabajo. caso de un retroceso, el útil podría lesionarle la mano. Toda persona que acceda a la zona de trabajo deberá...
  • Page 70 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 70 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Instrucciones de seguridad específicas para el Si emplea discos de doble uso utilice siempre la car- casa de protección adecuada al trabajo que pretende trabajo con cepillos de alambre realizar en ese momento. Si no utiliza la carcasa de pro- Considere que las púas de los cepillos de alambre pue- tección correcta puede que el nivel de protección sea den desprenderse también durante un uso normal.
  • Page 71 Solo cargue los acumuladores con los cargadores que un cepillo de plato de un espesor mayor al admisible FEIN o un socio AMPShare recomienda. Si intenta cargar puede que las púas choquen contra la carcasa de acumuladores de un tipo diferente al previsto para el protección y se rompan.
  • Page 72 Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- trucciones de trabajo del fabricante del material y las trucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los prescripciones vigentes en su país sobre los materiales socios de AMPShare.
  • Page 73 La protección contra sobrecarga electrónica reduce el Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea riesgo de que se dañe el motor al sobrecargar la herra- reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio.
  • Page 74 3-3 Plato lijador con cierre Velcro, hojas de lijar y vellón de lijar con cierre de cardillo, esponjas (Solo CCG18-125-7 AS (**): use una llave fija ade- cuada) 4-1 Cepillo cónico de alambre de acero 4-2 Cepillo de vaso de alambre de acero, ruedas lijado- ras de láminas...
  • Page 75 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 75 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. AMPShare é...
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 76 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Símbolo, sinal Explicação Autentica a conformidade da ferramenta elétrica em relação às diretivas da Comunidade Européia. Confirma a conformidade da ferramenta elétrica com as diretivas da Grã-Bretanha (Inglaterra, País de Gales, Escócia). Esta nota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até...
  • Page 77 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 77 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Sinal Unidade internacional Explicação K... Aceleração Valor de emissão de oscilações conforme EN 62841 (soma dos vetores das três direções) Valor médio de oscilações para rebarbar h,AG Valor de oscilações médio para lixar com folha de lixa h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Unidades básicas e deduzidas do sistema de unidades internacional...
  • Page 78 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 78 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Observe que as outras pessoas mantenham uma distân- Segurar firmemente a ferramenta elétrica e posicionar cia segura em relação ao seu local de trabalho. Cada o seu corpo e os braços de modo que possa resistir às pessoa que entrar na área de trabalho, deverá...
  • Page 79 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 79 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Advertências especiais de segurança específicas Sempre utilizar flanges de aperto intactos de tamanho e forma corretos para o disco abrasivo selecionado. para lixar com lixa de papel Flanges apropriados apoiam o disco abrasivo e reduzem Use as folhas de lixa de tamanho correto e siga as ins- assim o perigo de uma ruptura do disco abrasivo.
  • Page 80 As baterias só devem ser carregadas com carregadores B para corte ou esmerilhamento lateral em betão ou recomendados pela FEIN ou por um dos parceiros AMP- alvenaria, há um risco maior de exposição à poeira Share. Um carregador apropriado para um determi- e, como resultado, perda de controlo com um con- nado tipo de bateria, apresenta um risco de incêndio se...
  • Page 81 Respeite as indicações de segurança do manual de ins- Após uso intenso, deixe a ferramenta elétrica funcionar truções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP- em vazio durante alguns minutos para arrefecer a ferra- Share. menta de trabalho.
  • Page 82 A proteção contra reinício evita que a ferramenta elétri- que contém asbesto. ca reinicie automaticamente se o fornecimento de ener- Em caso de ferramentas elctricas e acessórios FEIN que gia for interrompido durante a operação. Neste caso, necessitem de reparo, entre em contacto com o seu desligue a ferramenta elétrica, verifique a alimentação...
  • Page 83 é colocado em funciona- Só utilizar acessórios originais da FEIN. O acessório mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- deve ser destinado para o tipo da ferramenta elétrica. forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 84 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Το AMPShare είναι το κοινό σύστημα μπαταρίας, που σου επιτρέπει να λειτουργείς πολλά...
  • Page 85 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 85 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Βλέπε τμήμα «Υποδείξεις χειρισμού.» Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Βεβαιώνει τη συμμόρφωση του ηλεκτρικού εργαλείου με τις οδηγίες της Μ. Βρετανίας (Αγγλία, Ουαλία, Σκωτία). Η...
  • Page 86 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 86 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Ερμηνεία Στάθμη ακουστικής πίεσης Στάθμη ακουστικής ισχύος K... Ανασφάλεια Τιμή εκπομπής κραδασμών σύμφωνα με EN 62841 (άθροισμα ανυσμάτων τριών κατευθύνσεων) μέση τιμή κραδασμών για λείανση με γωνιακό τροχό h,AG μέση...
  • Page 87 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 87 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Κλότσημα και σχετικές προειδοποιητικές τροχιά του περιστρεφόμενου εργαλείου εισαγωγής και αφήστε το εργαλείο να λειτουργήσει στη μέγιστη υποδείξεις ταχύτητα για ένα λεπτό. Τα φθαρμένα εργαλεία Αναπήδηση ή κλώτσημα είναι η ξαφνική αντίδραση εισαγωγής...
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 88 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Ιδιαίτερες προειδοποιητικές υποδείξεις για Να αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. Όταν σπρώχνετε το λείανση και κοπή δίσκο κοπής μέσα στο υπό κατεργασία τεμάχιο Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώματα που τότε, σε...
  • Page 89 AMPShare είναι πλήρως συμβατές με τα ακόλουθα λείανσης, καθώς και σε θραύσματα του δίσκου προϊόντα: λείανσης σε περίπτωση θραύσης του δίσκου – όλα τα προϊόντα του συστήματος FEIN 18V λείανσης. AMPShare – όλα τα προϊόντα 18V από τους εταίρους της...
  • Page 90 η απόδοση μπορεί να μειωθεί ανάλογα με τη συσκευή. Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που συνιστώνται από την FEIN ή έναν από τους εταίρους της Φορτίζετε την μπαταρία μόνο σε θερμοκρασίες AMPShare. Ένας φορτιστής που έχει σχεδιαστεί για περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και +35 °C. Φορτίζετε την...
  • Page 91 μίγματα από λειαντική σκόνη και χημικές ουσίες Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας που δίνονται στις μπορούν, υπό δυσμενείς συνθήκες, να οδηγίες λειτουργίας των φορτιστών της FEIN ή των αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν. Να αποφεύγετε εταίρων της AMPShare. τη δημιουργία σπινθηρισμού με φορά προς το...
  • Page 92 για την απόρριψη αποβλήτων που περιέχουν Ένδειξη επιπέδου φόρτισης στην μπαταρία αμίαντο. (βλέπε σελίδα 13). Για ηλεκτρικά εργαλεία και αξεσουάρ FEIN που Η κατάσταση φόρτισης μπορεί να υποδειχθεί από χρειάζονται επισκευή, επικοινωνήστε με την τις πράσινες λυχνίες LED της ένδειξης κατάστασης...
  • Page 93 αυτές είναι εκφορτισμένες. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία Όταν οι μπαταρίες δεν είναι τελείως άδειες να τις κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια προστατεύετε από βραχυκυκλώματα μονώνοντας επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε το βύσμα με κολλητική ταινία. Διαβάστε όλες τις...
  • Page 94 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 94 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. AMPShare er det fælles batterisystem, der gør det muligt for dig at betjene mange værktøjer fra mange professionelle varemærker med et enkelt batteri.
  • Page 95 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 95 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbol, tegn Forklaring Bekræfter at el-værktøjet er i overensstemmelse med gældende direktiver inden for det europæiske fællesskab. Bekræfter, at el-værktøjet er i overensstemmelse med de gældende direktiver fra Storbritannien (England, Wales, Skotland). Denne henvisning viser en mulig farlig situation, der kan føre til alvorlige kvæstelser evt.
  • Page 96 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 96 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Tegn Enhed international Forklaring Svingningsemissionsværdi iht. EN 62841 (vektorsum for tre retninger) middel svingningsværdi til vinkelslibning h,AG middel svingningsværdi for slibning med slibepapir h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Basisenheder og afledte enheder fra det internationale N, °C, dB, min, m/s enhedssystem SI.
  • Page 97 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 97 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Særlige advarselshenvisninger til slibe- og Lad ikke el-værktøjet køre, mens det bæres. Dit tøj kan blive fanget ved en tilfældig kontakt med det roterende skærearbejde tilbehør, hvorved tilbehøret kan bore sig ind i din krop. Brug udelukkende slibeskiver/slibestifter, der er god- Rengør ventilationsåbningerne på...
  • Page 98 Brug og behandling af batteriet. Kontrollér, at tilbehøret er monteret iht. fabrikantens Disse sikkerhedsanvisninger gælder kun for 18V-FEIN- forskrifter. Det monterede tilbehør skal kunne dreje frit. Li-Ion-AMPShare-akkumulatorbatterier. Forkert monteret tilbehør kan løsne sig under arbejdet og slynges ud.
  • Page 99 øge Lad kun akkumulatorbatterierne med opladere, der brandfaren. anbefales af FEIN eller af en af AMPShare-partnerne. En oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumu- Behandl afladte akkumulatorbatterier forsigtigt. Akku- latorbatterier, må ikke benyttes til andre typer batte- mulatorbatterier er en farekilde, da de kan føre til en...
  • Page 100 Lyser der ingen LED-lampe, når der trykkes på tasten til Montering/afmontering af indsatsværktøj ladeindikatoren, er akkuen defekt og skal skiftes. CCG18-125-7 AS (**): Betjen kun låseknappen (se side 8), når motoren står stille. Ellers kan el-værktøjet blive beskadiget.
  • Page 101 3-3 Slibebagskive med velcrolukning, slibeblade med Følgende dele kan du selv udskifte efter behov: velcrolukning, slibefilt med velcrolukning, svampe Indsatsværktøj, spændeflanger (hvis til stede), beskyt- (Kun CCG18-125-7 AS (**): Brug en passende gaf- telseskappe, akku, hjælpegreb, støvbeskyttelsesfilter, felnøgle) håndbeskyttelse 4-1 Ståltråd-konisk børste Vedligeholdelse og rengøring.
  • Page 102 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 102 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. AMPShare er batterisystemet som gjør det mulig å bruke samme batteri på verktøy av mange forskjellige merker.
  • Page 103 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 103 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbol, tegn Forklaring Bekrefter at elektroverktøyet er i samsvar med direktivene til Den europeiske union. Bekrefter elektroverktøyets samsvar med direktivene fra Storbritannia (England, Wales, Skottland). Denne informasjonen henviser til en mulig farlig situasjon som kan medføre alvorlige skader eller død.
  • Page 104 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 104 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Tegn Enhet internasjonalt Forklaring Svingningsemisjonsverdi iht. EN 62841 (vektorsum fra tre retninger) Middels svingningsverdi for vinkelsliping h,AG Middels svingningsverdi for sliping med fiberrondeller h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Basis- og avledede enheter fra det internasjonale enhetssystemet N, °C, dB, min, m/s For din egen sikkerhet.
  • Page 105 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 105 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Spesielle advarsler om sliping og kapping La aldri elektroverktøyet være innkoblet mens du bærer det. Tøyet ditt kan komme inn i det roterende innsats- Bruk kun slipeskiver som er godkjent for dette elektro- verktøyet hvis det tilfeldigvis kommer i kontakt med verktøyet og et vernedeksel som er konstruert for verktøyet og innsatsverktøyet kan da bore seg inn i...
  • Page 106 En skadet slipeskive kan sprenges i løpet av arbeidet. – alle produkter i FEIN-18V-AMPShare-systemet – alle 18V-produkter fra AMPShare-partnere. Bruk kun segmenterte diamantskiver med negativ kut- Ved arbeidet med og opplading av gale, skadde, repa- tevinkel.
  • Page 107 Ikke bruk batteriet batterier. lenger og ta kontakt med en autorisert FEIN kundeser- vice. Batteriet er delvis ladet ved levering. For å garantere full effekt fra batteriet, må du lade det fullstendig opp i Ikke bruk et skadet batteri.
  • Page 108 Montere/demontere innsatsverktøy Ved forsendelse som utføres av tredjepersoner (f.eks.: CCG18-125-7 AS (**): lufttransport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til emballasje og merking. Du må da konsultere en Trykk på låseknappen (se side 8) kun når motoren ekspert for farlig gods ved forberedelse av forsendel- står stille.
  • Page 109 Emballasjer, gammelt elektroverktøy og tilbehør må Ta ved FEIN elektroverktøy og tilbehør som skal repa- leveres inn til miljøvennlig resirkulering. reres kontakt med FEIN kundeservice. Adressen finner Batterier må...
  • Page 110 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 110 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Med det delade batterisystemet AMPShare kan du använda många verktyg från olika proffsmärken med ett enda batteri.
  • Page 111 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 111 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbol, tecken Förklaring Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Europeiska gemenskapens direktiv. Försäkrar om att elverktyget överensstämmer med Storbritanniens (England, Wales, Skottland) direktiv. Denna anvisning hänvisar till en eventuellt farlig situation som kan leda till allvarliga personskador eller till död.
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 112 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Tecken Internationell enhet Förklaring Vibrationsemissionsvärde enligt EN 62841 (vektorsumma i tre riktningar) Medelvibrationsvärde vid vinkelslipning h,AG Medelvibrationsvärde vid slipning med slippapper h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Bas- och härledda enheter från det Internationella N, °C, dB, min, m/s enhetssystemet SI.
  • Page 113 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 113 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Elverktyget får inte rotera när det bärs. Kläder kan vid Skålade slipskivor måste monteras så att skivans sli- tillfällig kontakt med det roterande insatsverktyget dras pyta inte skjuter ut över sprängskyddskantens plan. En in varvid insatsverktyget dras mot din kropp.
  • Page 114 – Vid användning av en skyddshuv typ A för sidoslip- överbelastning. ning kan skyddshuven och arbetsstycket störa var- Ladda batterierna endast i de laddare, som FEIN eller en andra, vilket leder till en otillräcklig kontroll. annan AMPShare-Partner rekommenderar. Om en lad- dare som är avsedd för en viss typ av batterier används...
  • Page 115 Använd inte batteriet längre och ta av arbetsförloppen. kontakt med en av FEIN auktoriserad serviceverkstad.
  • Page 116 Transport. Insatsverktygets montering/demontering De litiumjonbatterier som rekommenderas är under- CCG18-125-7 AS (**): kastade kraven för farligt gods. Användaren kan utan Aktivera låsknappen (se sidan 8) bara när motorn ytterligare förpliktelser transportera batterierna på all- står stilla. I annat fall kan elverktyget skadas.
  • Page 117 Förpackning, skrotade elverktyg och tillbehör ska han- Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och teras på miljövänligt sätt. tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- Avfallshantera batterier endast i urladdat tillstånd.
  • Page 118 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 118 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. AMPShare on yhteinen akkujärjestelmä, jonka avulla voit käyttää monia erimerkkisiä ammattityökaluja vain yhdellä akulla. Ilman työkaluja toimiva kiinnitysjärjestelmä...
  • Page 119 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 119 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Piktogrammit Selitys Vahvistaa, että sähkötyökalun rakenne vastaa EU-direktiivien suosituksia. Vahvistaa sähkötyökalun yhdenmukaisuuden Iso-Britannian (Englanti, Wales, Skotlanti) direktiivien mukaisesti. Teksti varoittaa mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi johtaa vakavaan työtapaturmaan tai jopa hengenvaaraan. Kierrätysmerkki: uusiokäyttöön kelpaavien materiaalien tunnistukseen Vanhat, käytöstä...
  • Page 120 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 120 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Merkki Kansainvälinen yksikkö Selitys Tärinäarvo vastaa standardia EN 62841 (vektorisumma, kolmiulotteinen) Keskimääräinen tärinäarvo hiottaessa h,AG Keskimääräinen tärinäarvo hiottaessa hiomalaikalla h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Kansainväliseen SI-järjestelmään sisältyvät perusyksiköt ja sen N, °C, dB, min, m/s johdannaisyksiköt.
  • Page 121 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 121 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Pidä sähkötyökalua ainoastaan eristetyistä pinnoista, Työskentele erityisen varovasti kulmien, terävien reu- tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu saattaa osua pii- nojen jne. alueella, estä vaihtotyökalua ponnahtamasta lossa oleviin sähköjohtoihin. Kosketus jännitteiseen takaisin työkappaleesta ja juuttumasta kiinni. Pyöriväl- johtoon voi saattaa myös työkalun metalliosat jännittei- lä...
  • Page 122 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 122 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Katso, ettet seiso suoraan leikkuulinjalla tai välittömäs- On varmistettava, että työkalut on kiinnitetty valmista- ti pyörivän katkaisulaikan takana. Jos johdat katkaisu- jan ohjeita noudattaen. Paikallaan olevien työkalujen laikkaa suoraan kehosta pois päin, se saattaa ponnahtaa on voitava pyöriä...
  • Page 123 Tämä saattaa johtaa akun lämmönkehitykseen, jokin AMPShare-Partner suosittelee. Latauslaite, joka savunmuodostukseen, syttymiseen tai räjähdykseen. soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny FEIN:in valtuutta- tulipalovaaran käytettäessä sitä muiden akkujen kanssa. maan asiakaspalvelun puoleen. Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi Älä...
  • Page 124 Kuljetus. Vaihtotyökalun asennus/irrotus Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-aine- CCG18-125-7 AS (**): lain määräysten alaisia. Käyttäjä saa kuljettaa akkuja kadulla ilman erikoistoimenpiteitä. Käytä lukitusnuppia (katso sivu 8) ainoastaan moottorin ollessa pysähdyksessä. Muussa tapauk- Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai...
  • Page 125 B-1 Laikkasuojus hiontaa v arten, malli B jätteen hävittämisestä koskevien määräysten mukai- 1-1 Rouhintalaikka, malli 27 sesti. 2-1 Katkaisulaikka Ota FEIN asiakaspalveluun yhteyttä, jos sinulla on kor- (käytä ainoastaan katkaisuun tarkoitetun laikka- jausta vaativia FEIN sähkötyökaluja tai tarvikkeita. suojuksen malli A kanssa) Osoitteen löydät Internetistä osoitteesta 3-1 Lamellihiomalautanen www.fein.com.
  • Page 126 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 126 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. AMPShare, birçok profesyonel markaya ait birçok ucu sadece bir akü ile kullanabileceğiniz ortak bir akü...
  • Page 127 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 127 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin Avrupa Birliği yönetmeliklerine uyumlu olduğunu onaylar. Elektrikli el aletinin Büyük Britanya (İngiltere, Galler, İskoçya) yönergeleri ile uyumlu olduğunu onaylar. Bu uyarı, ciddi yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek muhtemel tehlikeli bir durumu gösterir.
  • Page 128 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 128 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Sembol Uluslar arası birim Açıklama Titreşim emisyon değeri EN 62841’e göre (üç yönün vektör toplamı) Taşlama işleminde orta titreşim değeri h,AG Zımpara kağıdı ile zımparalama işleminde orta titreşim sayısı h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Temel ve türetilen değerler uluslar arası...
  • Page 129 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 129 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Ucun görünmeyen akım kablolarına temas etme Köşelerde, keskin kenarlı yerlerde özellikle dikkatli olasılığı bulunan işleri yaparken elektrikli el aletini çalışın, kullanılan ucun iş parçasına çarpmamasına ve izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Ucun akım takılmamasına dikkat edin.
  • Page 130 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 130 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Dönmekte olan kesici taşlama diskinin ön ve arka Uçların, üreticilerinin talimatına uygun olarak takılı alanına yaklaşmayın. Kesici taşlama diskini iş olduklarından emin olun. Takılı olan uçlar hiçbir yere parçasından dışarı çıkarırsanız bir geri tepme kuvveti temas etmeden rahatça dönebilmelidir.
  • Page 131 şarj cihazlarında şarj edin. durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve yetkili Belirli tiple akülerin şarjına uygun şarj cihazları başka bir FEIN müşteri servisi ile iletişime geçin. akülerde kullanıldığında yangın tehlikesi ortaya çıkar. Hasarlı aküyü kullanmayın. Koku çıkarma, aşırı ısınma, Akü...
  • Page 132 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 132 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Titreşim ve gürültü emisyon değerleri Uçların takılması/sökülmesi Bu talimatta belirtilen titreşim ve gürültü emisyon CCG18-125-7 AS (**): değerleri EN 62841'de anılan bir ölçme yöntemi ile Kilitleme düğmesine (Bakınız: Sayfa 8) sadece belirlenmiş olup, elektrikli el aletlerinin birbiri ile motor dururken basın.
  • Page 133 Onarımı gereken FEIN elektrikli el aletleri ve aksesuarı için lütfen FEIN Müşteri Servisi ile iletişime geçin. Adresi İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz. Eskidiğinde veya aşındığında elektrikli el aletindeki etiketi ve uyarıları yenileyin.
  • Page 134 (Sadece aletle birlikte teslim edilen bağlama tablası- sıkma aracı ile takılmalıdır) 3-3 Velcro taşlama tablası, yapışıcı zımpara kağıtları, polar zımpara malzemesi, süngerler (Sadece CCG18-125-7 AS (**): Uygun bir çatal anahtar kullanın) 4-1 Çelik telli konik fırça 4-2 Çelik telli çanak fırça, lamelli taşlama makaraları...
  • Page 135 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 135 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Az AMPShare egy közös akkumulátor-rendszer, amellyel sok különböző márkás profi-szerszámot ugyanazzal az akkumulátorral lehet üzemeltetni.
  • Page 136 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 136 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Szimbólumok, jelek Magyarázat A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió irányelveinek. igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel Nagy-Britannia (Anglia, Wales, Skócia) Unió irányelveinek. Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy halálos sérüléshez vezethet.
  • Page 137 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 137 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Nemzetközi egység Magyarázat K... Szórás A rezgéskibocsátási összérték (a három irányban mért rezgés vektorösszege) az EN 62841 szabványnak megfelelően közepes rezgési érték sarokcsiszolóval végzett csiszolás esetén h,AG közepes rezgési érték csiszolólappal végzett csiszolás esetén h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Az SI nemzetközi egységrendszer alapegységei és levezetett...
  • Page 138 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 138 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM anyagrészecskéket. A szemeit okvetlenül védelemben Egy visszarúgás az elektromos kéziszerszám helytelen kell részesítenie a szétrepülő idegen anyagoktól, használatának és/vagy a hibás munkafeltételeknek a amelyek a különböző alkalmazások során létrejönnek. következménye. Ezt az alábbiakban leírásra kerülő A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie a megfelelő...
  • Page 139 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 139 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Használjon mindig hibátlan, az Ön által választott Ne hajtson végre görbe vágásokat. A darabolókorong csiszolókorongnak megfelelő méretű és alakú karimát. túlterhelése megnöveli az igénybevételt és így a korong A megfelelő karimák megtámasztják a csiszolókorongot könnyebben beékelődhet vagy leblokkolhat, ami és így csökkentik a csiszolókorong eltörésének visszarúgáshoz vagy a csiszolótest széttöréséhez...
  • Page 140 Vegye tekintetbe a helytelen védőbúrák használata sotán felmerülő kovkázatokat. felhasználása és kezelése. – Egy „A” típusú védőbúra oldalsó csiszoláshoz való Ezek a biztonsági előírások csak a 18V-FEIN lithium- alkalmazása esetén a védőbúra és a munkadarab ionos AMPShare akkumulátorokra vonatkoznak! kölcsönösen zavarhatja egymást, és ez az Az akkumulátort csak AMPShare partnerek...
  • Page 141 < 0 °C alatti hőmérsékletek esetén a készülék típusától Tartsa be a FEIN vagy az AMPShare-partner által függően teljesítménykorlátozás léphet fel. gyártott töltőkészülék kezelési utasításában található...
  • Page 142 és ellenőrizze a betétszerszám A betétszerszám felszerelése / leszerelése esetleges megrongálódását. Ezután kapcsolja be ismét CCG18-125-7 AS (**): az elektromos kéziszerszámot. A reteszelő gombot csak álló motor mellett (lásd Az akkumulátoron elhelyezett feltöltési kijelző...
  • Page 143 ártalmatlanítani. A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibásodott A javításra szoruló FEIN elektromos kéziszerszámokkal vagy elhasznált akkumulátorokat külön kell és tartozékokkal forduljon a FEIN Vevőszolgálathoz. A összegyűjteni és a környezeti előírásoknak megfelelő címet a www.fein.com címen találhatja meg. újrafelhasználásra kell leadni.
  • Page 144 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 144 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. AMPShare je společný akumulátorový systém, pomocí kterého můžete používat mnoho nástrojů...
  • Page 145 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 145 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbol, značka Vysvětlení Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství. Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi Velké Británie (Anglie, Wales, Skotsko). Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným poraněním nebo smrti.
  • Page 146 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 146 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Značka Jednotka mezinárodní Vysvětlení Střední hodnota vibrací pro úhlové broušení h,AG Střední hodnota vibrací pro broušení pomocí brusných listů h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Základní a odvozené jednotky z mezinárodní soustavy jednotek N, °C, dB, min, m/s Pro Vaši bezpečnost.
  • Page 147 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 147 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Zvláštní varovná upozornění k broušení a dělení Nenechte elektronářadí běžet po dobu, co jej nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím Používejte výhradně pro Vaše elektronářadí schválená se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací brusná...
  • Page 148 Používejte pouze segmentované diamantové kotouče s plně kompatibilní s následujícími výrobky: negativním úhlem řezu. – všechny výrobky FEIN 18V systému AMPShare Při použití pracovních nástrojů se závitovou vložkou – všechny výrobky 18V partnerů AMPShare. dbejte na to, aby byl závit na pracovním nástroji...
  • Page 149 Li-ion akumulátory ve vybitém stavu, Akumulátory nabíjejte pouze pomocí nabíječek, jež jsou nikdy se zcela nevybijí. doporučeny firmou FEIN nebo partnery AMPShare. U nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátorů, Akumulátor nikdy neponořujte do kapalin jako jsou existuje nebezpečí...
  • Page 150 , aby se stav nabití Montáž / demontáž pracovního nástroje zobrazil. CCG18-125-7 AS (**): Pokud se po stisku tlačítka ukazatele stavu nabití Aretační knoflík (viz strana 8) ovládejte pouze u nerozsvítí žádná LED, je akumulátor vadný a musí se motoru stojícího v klidu.
  • Page 151 Výběr příslušenství likvidaci odpadů s obsahem azbestu. (viz strany 16 – 20). S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN. Používejte pouze originální příslušenství FEIN. Adresu naleznete na internetu na www.fein.com.
  • Page 152 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 152 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať...
  • Page 153 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 153 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbol, značka Vysvetlenie Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho spoločenstva. Potvrdzuje zhodu elektrického náradia so smernicami Veľkej Británie (Anglicko, Wales, Škótsko). Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym poraneniam alebo môže spôsobiť...
  • Page 154 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 154 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Značka Medzinárodná jednotka Vysvetlenie K... Nepresnosť merania Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 62841 (súčet vektorov troch smerov) stredná hodnota vibrácií pre uhlové brúsenie h,AG stredná hodnota vibrácií pre brúsenie pomocou brúsneho listu h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Základné...
  • Page 155 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 155 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM k vám. Oči musíte ochrániť pred poletujúcimi cudzími Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho používania telesami, ktoré vznikajú pri rôznom používaní. elektrického náradia a/a/alebo chybných pracovných Protiprachová maska alebo maska na ochranu dýchacích podmienok.
  • Page 156 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 156 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a brúsnym papierom tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a Používajte brúsne listy správnej veľkosti a riaďte sa pri znižuje nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča.
  • Page 157 Nabíjajte akumulátory iba nabíjačkami, ktoré sú – Pri použití ochranného krytu typu A alebo typu B odporúčané spoločnosťou FEIN alebo jedným na rezanie alebo brúsenie betónu, či muriva čelom z partnerov AMPShare. V prípade nabíjačky, ktorá je kotúča pretrváva zvýšené riziko expozíciou určená...
  • Page 158 Návod na používanie. Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na Používanie elektrického náradia bez spojenia so použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od stojanom na brúsenie a rezanie. partnerov AMPShare. Nechajte elektrické náradie po silnom zaťažení niekoľko minút bežať v chode naprázdno, aby ste...
  • Page 159 Montáž/demontáž vloženého, resp. nasadeného Elektronická ochrana proti preťaženiu znižuje pri preťažení elektrického náradia riziko poškodenia nástroja CCG18-125-7 AS (**): motora. V takomto prípade sa elektrické náradie Stláčajte aretačné tlačidlo (pozri stranu 8) iba pri automaticky vypne. Následne prepnite spínač do úplne zastavenom motore.
  • Page 160 Obráťte sa, prosím, s elektrickým náradím a príslušenstvom od spoločnosti FEIN, ktoré vyžaduje likvidácia. opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN. Nezahadzujte akumulátory do domového odpadu! Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com. Vymeňte nálepky a upozornenia na elektrickom náradí, Obaly, výrobky, ktoré...
  • Page 161 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 161 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. AMPShare jest akumulatorowym systemem, który zezwala na obsługę większej ilości narzędzi różnych marek przy użyciu tylko jednego akumulatora.
  • Page 162 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 162 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Symbol, znak Objaśnienie Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej. Potwierdza zgodność elektronarzędzia z wytycznymi Wielkiej Brytanii (Anglii, Walii, Szkocji). Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub nawet utraty życia.
  • Page 163 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 163 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Znak Jednostka Objaśnienie międzynarodowa Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech kierunków) oznaczone zgodnie z EN 62841 średnia wartość drgań dla szlifierek kątowych h,AG średnia wartość drgań dla szlifowania papierem ściernym h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg...
  • Page 164 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 164 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa i Zjawisko odrzutu występuje w wyniku niezgodnego z ochronna dróg oddechowych muszą być w stanie przeznaczeniem zastosowania elektronarzędzia i/lub filtrować powstający podczas pracy pył. Ekspozycja na nieodpowiednich warunków pracy.
  • Page 165 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 165 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Ściernic można używać tylko do prac dla nich Zachować szczególną ostrożność przy wycinaniu przewidzianych. Nie należy np. nigdy szlifować boczną otworów w ścianach lub operowaniu w innych powierzchnią ściernicy tarczowej do cięcia. Tarczowe niewidocznych obszarach.
  • Page 166 Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub zalecanych przez FEIN lub jedną z firm partnerskich gorące narzędzia robocze. AMPShare. Ładowanie akumulatorów innych, niż te, Należy uważać na leżące w ukryciu przewody które zostały dla danej ładowarki przewidziane, może...
  • Page 167 Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa pożaru. znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki firmy FEIN lub firm partnerskich AMPShare. Z rozładowanymi akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie. Akumulatory mogą stanowić źródło Wartości emisji hałasu i drgań...
  • Page 168 Następnie Montaż/demontaż narzędzi roboczych można ponownie włączyć elektronarzędzie. CCG18-125-7 AS (**): Przycisk pracy ciągłej 8) przyciskać można tylko przy wyłączonym silniku. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia.
  • Page 169 Odsłonięte styki należy został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt zakleić, a akumulator zapakować w taki sposób, aby nie objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją mógł on się poruszać (przesuwać) w opakowaniu. gwarancyjną producenta.
  • Page 170 środowiska. Wybór osprzętu (zob. str. 16 – 20). Należy stosować wyłącznie oryginalny osprzęt firmy FEIN. Osprzęt musi być przeznaczony dla danego typu elektronarzędzia. A-1 Pokrywa ochronna do cięcia, typ A B-1 Pokrywa ochronna do szlifowania, typ B 1-1 Tarcza ścierna, typ 27 2-1 Tarcza do cięcia...
  • Page 171 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 171 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. AMPShare este sistemul cu un acumulator împărțit în comun, cu ajutorul căruia puteți utiliza multe scule profesionale alimentându-le de la același acumulator.
  • Page 172 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 172 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbol, semn Explicaţie Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene. Certifică conformitatea sculei electrice cu directivele din Marea Britanie (Anglia, Țara Galilor, Scoția). Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase care poate duce la accidentare.
  • Page 173 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 173 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbol Unitate de măsură Explicaţie internaţională Valoarea vibraţiilor emise conform EN 62841 (suma vectorială a trei direcţii) Valoare medie a vibraţiilor pentru şlefuirea cu polizoare h,AG unghiulare Valoare medie a vibraţiilor pentru şlefuirea cu foi abrazive h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Unităţi de măsură...
  • Page 174 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 174 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă Nu apropiaţi niciodată mâna de accesoriile aflate în sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru. Oricine mişcare de rotaţie. În caz de recul accesoriul se poate pătrunde în sectorul de lucru trebuie să...
  • Page 175 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 175 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM La utilizarea discurilor cu dublu scop, utilizați Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, întotdeauna scutul adecvat pentru aplicația respectivă. împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi Neutilizarea scutului corect poate conduce la peria de sârmă.
  • Page 176 în totalitate compatibili cu următoarele produse: Folosiți și depozitați acumulatorul numai la o – toate produsele sistemului FEIN AMPShare de 18 V temperatură ambiantă între -20 °C și +50 °C. Nu lăsați – toate produsele de 18 V ale partenerilor AMPShare.
  • Page 177 și depozitării. suport pentru debitat. Respectați indicațiile privind siguranța din După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să instrucțiunile de utilizare ale încărcătoarelor FEIN sau funcţioneze în gol timp de câteva minute, pentru a răci ale partenerilor AMPShare. unealta.
  • Page 178 în care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră timpul funcționării sale. Deconectați în acest caz scula de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la electrică, verificați alimentarea curentului electric și apoi www.fein.com.
  • Page 179 Folosiţi numai accesorii originale FEIN. Accesoriile conform reglementărilor legale din ţara punerii în trebuie să fie destinate tipului respectiv de sculă circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie electrică. comercială conform certificatului de garanţie al A-1 Apărătoare de protecție pentru tăiere, tip A producătorului FEIN.
  • Page 180 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 180 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. AMPShare je skupini akumulatorski sistem, s katerim lahko uporabite mnoga orodja več profesionalnih znamk s samo enim akumulatorjem.
  • Page 181 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 181 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbol, znaki Razlaga Potrdilo o skladnosti električnega orodja z direktivami Evropske skupnosti. Potrjuje skladnost električnega orodja s smernicami Velike Britanije (Anglija, Wales, Škotska). To opozorilo prikazuje možno nevarno situacijo, ki lahko privede do resnih poškodb ali smrti.
  • Page 182 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 182 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Znaki Mednarodna enota Razlaga Emisijske vrednosti vibracij v skladu z EN 62841 (vektorska vsota treh smeri) Srednja nihajna vrednost za kotno brušenje h,AG Srednja nihajna vrednost za brušenje z brusilnim listom h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Osnovne in izpeljane enote iz mednarodnega merskega sestava SI.
  • Page 183 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 183 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Pri delu, pri katerih lahko vstavljivo orodje zadane v Pri delu na območju kotov ali ostrih robov itd. delajte s skrite električne vode, držite električno orodje samo na posebno previdnostjo. Preprečite, odboj od obdelovanca izoliranih prijemalnih površinah.
  • Page 184 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 184 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Nadaljna varnostna navodila Izogibajte se področja pred in za vrtečo se rezalno ploščo. Če boste rezalno ploščo, ki je v obdelovancu, Poskrbite z ustreznimi ukrepi pri brušenju tanke potisnili stran od sebe, lahko električno orodje v kovinske pločevine ali drugih nihalnih struktur z veliko primeru povratnega udarca skupaj z vrtečim se kolutom površino, kot na primer uporaba težkih prilagodljivih...
  • Page 185 Polnite akumulatorje samo s polnilci, ki jih je priporočil FEIN ali eden od partnerjev AMPShare. Pri polnilnikih, ki Akumulatorjev ne potapljajte v tekočine, kot so (slana) so primerni za določeno vrsto akumulatorjev, obstaja voda ali pijače.
  • Page 186 Če je bilo električno orodje močno obremenjeno, ga Upoštevajte varnostna navodila v navodilih za uporabo pustiti teči nekaj minut v praznem teku, da se ohladi polnilcev FEIN ali partnerjev AMPShare. vstavljivo orodje. Vibracijske vrednosti in vrednosti emisije hrupa Montaža/demontaža vstavljivega orodja...
  • Page 187 Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora orodje. FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. Naslov najdete na internetu pod naslovom Elektronska zaščita pred preobremenitvijo zmanjša www.fein.com.
  • Page 188 Izbor pribora (glejte strani 16 – 20). Uporabite le originalni pribor podjetja FEIN. Pribor mora biti namenjen za tip električnega orodja. A-1 Zaščitni pokrov za rezanje, tip A B-1 Zaščitni pokrov za brušenje, tip B 1-1 Stružna plošča, tip 27...
  • Page 189 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 189 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. AMPShare je zajednički sistem akumulatora sa kojim mnoge alate brojnih profesionalnih marki možete da koristite sa istim akumulatorom.
  • Page 190 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 190 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbol, znak Objašnjenje Potvrdjuje usaglašenost električnog alata sa smernicama Evropske Zajednice. Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smernicama Velike Britanije (Engleska, Vels, Škotska). Ovo upozorenje pokazuje moguću opasnu situaciju, koja može uticati na najozbiljnije povrede ili smrt.
  • Page 191 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 191 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Znak Jedinica Objašnjenje internacionalna Emisiona vrednost vibracija je prema EN 62841 (Zbir vektora tri pravca) Srednja vrednost vibracija za ugaono brušenje h,AG Srednja vrednost vibracija za brušenje sa brusnim listom h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Bazne i izvedene jedinice iz internacionalnog sistema jedinica SI.
  • Page 192 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 192 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Držite električni alat samo za izolovane površine za Radite veoma oprezno na području uglova, oštrih ivica držanje kada izvodite radove kod kojih radni alat može itd. Sprečite da se radni alati odbiju od obratka i da udari u sakrivene električne vodove.
  • Page 193 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 193 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Izbegavajte područje ispred i iza ploče za presecanje Koristite elastične umetke prema uputstvu proizvođača koja se okreće. Ako ploču za presecanje u radnom ako se oni isporučuju zajedno sa brusnim telom. komadu pokrećete od sebe, može u slučaju povratnog Uverite se da umetnuti alati budu montirani prema udarca električni alat sa pločom koja se okreće direktno...
  • Page 194 -20 °C do +50 °C. Ne ostavljajte akumulator potpuno kompatibilni sa sledećim proizvodima: npr. leti u kolima. Na temperaturi < 0 °C može da dođe – svim proizvodima iz sistema FEIN 18 V AMPShare do smanjenja snage, zavisno od uređaja. – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner.
  • Page 195 Pritisnite dugme za blokiranje (vidi stranu 8) samo Pridržavajte se bezbednosnih napomena iz uputstva za kada motor miruje. U suprotnom električni alat upotrebu punjača kompanije FEIN ili AMPShare-Partner. može da se ošteti. Vrednosti vibracija i emisije buke U steznoj prirubnici oko kragne za centriranje Vrednosti vibracija i emisije buke navedene u ovim umetnut je O-prsten.
  • Page 196 Proizvode koji su kontaminirani sa azbestom bacite prema u zemlji važećim propisima za ukilanjanje otpada koji sadrži azbrest. Za neispravne FEIN električne elete i pribor molimo obratite se FEIN servisnoj službi. Adresu možete naći na internetu na www.fein.com.
  • Page 197 (postavite samo isporučenim zatezačem potpornog tanjira) 3-3 Brusni tanjir sa čičak spojem, brusni listovi na prianjanje, brusni flis na prianjanje, sunđeri (Samo CCG18-125-7 AS (**): Koristite pogodan viličasti ključ) 4-1 Stožasta četka od čelične žice 4-2 Lončana četka od čelične žice, lamelni brusni točkovi...
  • Page 198 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 198 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. AMPShare je zajednički sustav akumulatora s pomoću kojeg brojne alate raznih profesionalnih marki možete rabiti s istim akumulatorom.
  • Page 199 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 199 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbol, znak Objašnjenje Potvrđuje usklađenost električnog alata sa smjernicama Europske unije. Potvrđuje usklađenost električnog alata s direktivama Velike Britanije (Engleske, Walesa, Škotske). Ove upute pokazuju moguće opasne situacije koje mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda ili do smrtnog slučaja.
  • Page 200 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 200 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Znak Međunarodna jedinica Objašnjenje Vrijednost emisija vibracija prema EN 62841 (vektorski zbroj u tri smjera) srednja vrijednost vibracija za kutno brušenje h,AG srednja vrijednost vibracija za brušenje s brusnim listom h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Osnovne i izvedene jedinice iz Međunarodnog sustava jedinica SI.
  • Page 201 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 201 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite. Rotirajući radni alat bi slučajnim kontaktom mogao brusnom pločom zahvatiti vašu odjeću, a radni alat bi vas mogao ozlijediti. Koristite isključivo brusna tijela odobrena za električni Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg električnog alat i štitnik predviđen za ova brusna tijela.
  • Page 202 Brusnim tijelima rukujte pažljivo i čuvajte ih prema potpuno su kompatibilni sa sljedećim proizvodima: uputama proizvođača. Na oštećenim brusnim tijelama – svim proizvodima iz sustava FEIN 18 V AMPShare mogu nastati napukline i tijekom rada se mogu – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner.
  • Page 203 Čak i ako su Punite akumulatore samo punjačima koje preporučuje litij-ionski akumulatori prividno ispražnjeni, oni se tvrtka FEIN ili AMPShare-Partner. Zbog punjača koji je nikada neće potpuno isprazniti. prikladan za određenu vrstu akumulatora postoji opasnost od požara ako se uporabi s drugim...
  • Page 204 (vidjeti stranicu 13). Montiranje/demontiranje radnog alata Napunjenost se može prikazivati s pomoću zelenih CCG18-125-7 AS (**): žaruljica pokazivača napunjenosti na akumulatoru. Pritisnite gumb za blokiranje (vidi stranicu 8) Pritisnite tipku pokazivača napunjenosti samo kada motor miruje. Inače se električni alat kako biste prikazali napunjenost.
  • Page 205 A-1 Štitnik za odvajanje, tip A propisima o zbrinjavanju azbestnog otpada. B-1 Štitnik za brušenje, tip B Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno 1-1 Brusna ploča za grubu obradu, tip 27 popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke 2-1 Rezna ploča...
  • Page 206 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 206 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать...
  • Page 207 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 207 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Символическое изображение, Пояснение условный знак см. раздел «Указания по эксплуатации.» Подтверждает соответствие электроинструмента директивам Европейского Сообщества. Подтверждение соответствия электроинструмента положениям директив Великобритании (Англии, Уэльса, Шотландии). Это указание предупреждает о возможной опасной ситуации, которая может...
  • Page 208 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 208 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Условный знак Eдиница измерения, Пояснение международное обозначение Масса аккумулятора Уровень звукового давления Уровень звуковой мощности K... Погрешность Вибрация в соответствии с EN 62841 (векторная сумма трех направлений) Среднее значение вибрации при прямом шлифовании h,AG Среднее...
  • Page 209 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 209 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Наружный диаметр и толщина применяемой При выполнении работ, при которых рабочий оснастки должны соответствовать размерам Вашего инструмент может задеть скрытую электроинструмента. Неправильно подобранные электропроводку, всегда держите принадлежности не могут быть в достаточной электроинструмент...
  • Page 210 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 210 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Крепко держите электроинструмент, Ваше тело и Абразивные инструменты допускается применять руки должны занять положение, в котором Вы только для рекомендуемых работ. Например: можете противодействовать обратным силам. При Никогда не шлифуйте боковой поверхностью наличии, всегда...
  • Page 211 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 211 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Обеспечьте надежную опору для листовых Проверьте, чтобы рабочие принадлежности были материалов и крупных заготовок во избежание установлены в соответствии с указаниями риска обратного удара по причине заклинившего изготовителя. Установленная оснастка должна отрезного...
  • Page 212 батареи на 18 В полностью совместимы со а также внешним силовым воздействием можно следующими электроинструментами: повредить аккумуляторную батарею. Это может – все электроинструменты системы FEIN-18 В- привести к внутреннему короткому замыканию, AMPShare возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву – все электроинструменты на 18 В партнеров...
  • Page 213 Древесная пыль и пыль легких металлов, горячие содержащиеся в инструкциях по эксплуатации смеси абразивной пыли и химических веществ зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. могут самовоспламеняться при неблагоприятных условиях или стать причиной взрыва. Избегайте искрения в сторону контейнера для пыли,...
  • Page 214 минут на холостом ходу, чтобы он мог остыть. электроинструмент. Электронная защита от перегрузки снижает риск Установка/снятие сменного рабочего повреждения двигателя в случае перегрузки инструмента CCG18-125-7 AS (**): электроинструмента. В таком случае Нажимайте стопорную кнопку (см. стр. 8) электроинструмент отключается только при неработающем двигателе. В...
  • Page 215 утилизация. С электроинструментами и принадлежностями Утилизируйте аккумуляторы отдельно от FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, бытового мусора! пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес Упаковку, пришедшие в негодность находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. электроинструменты и принадлежности следует Обновляйте наклейки и предупреждения на...
  • Page 216 прилагающихся зажимных средств для опорной тарелки) 3-3 Шлифовальная тарелка с липучками, адгезионная шлифовальная шкурка, адгезионный шлифовальный войлок, губка (только для CCG18-125-7 AS (**): используйте подходящий рожковый ключ) 4-1 Конусная стальная проволочная щетка 4-2 Стальная проволочная чашечная щетка, пластинчатое шлифовальное колесо...
  • Page 217 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 217 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. AMPShare – це загальна акумуляторна система, яка дозволяє використовувати багато...
  • Page 218 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 218 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Символ, позначка Пояснення Див. розділ «Вказівки з експлуатації.» Підтвердження відповідності електроінструменту положенням директив Європейського Співтовариства. Підтвердження відповідності електроінструмента положенням директив Великої Британії (Англії, Уельсу, Шотландії). Ця вказівка повідомляє про можливість виникнення небезпечної ситуації, яка може...
  • Page 219 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 219 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Позначка Міжнародна одиниця Пояснення Рівень звукової потужності K... Похибка Вібрація у відповідності до EN 62841 (сума векторів трьох напрямків) Середнє значення зваженого прискорення при прямому h,AG шліфуванні Середнє значення зваженого прискорення при шліфуванні h,DS шліфувальною...
  • Page 220 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 220 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Не використовуйте пошкоджені змінні робочі Не користуйтеся електроприладом поблизу від інструменти. Перед кожним використанням горючих матеріалів. Такі матеріали можуть перевіряйте робочі інструменти, зокрема, займатися від іскор. шліфувальні круги на відламки та тріщини, опорні Не...
  • Page 221 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 221 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Особливі попередження при шліфуванні та Уникайте зони попереду та позаду відрізного круга. Якщо Ви пересуваєте відрізний круг в відрізанні оброблюваному матеріалі в напрямку від себе, при Використовуйте лише шліфувальні круги, дозволені сіпанні...
  • Page 222 Зважайте на ризики, що виникають через Ці вказівки з техніки безпеки стосуються лише літій- використання неправильних захисних кожухів. іонних акумуляторних батарей 18 В FEIN AMPShare. – У разі застосування захисного кожуха типу A Використовуйте акумулятор лише в для бічного шліфування захисний кожух може...
  • Page 223 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 223 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Заряджайте акумуляторні батареї лише зарядними Експлуатуйте і зберігайте акумуляторну батарею пристроями, рекомендованими компанією FEIN або лише за температури навколишнього середовища одним з партнерів AMPShare. Якщо зарядний від –20 °C до +50 °C. Зокрема, не залишайте...
  • Page 224 чинних у Вашій країні приписів щодо обробки Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які матеріалу. містяться в інструкціях з експлуатації зарядних пристроїв FEIN або партнерів AMPShare. Вказівки з експлуатації. Значення рівня вібрації та шумової емісії Не використовуйте електроприлад на Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень...
  • Page 225 національних приписів стосовно утилізації батареї (див. стор. 13). відходів, що містять азбест. Ступінь зарядженості акумулятора можна З електроінструментами і приладдям FEIN, які відобразити за допомогою зелених світлодіодів потребують ремонту, звертайтеся, будь ласка, до індикатора зарядженості на акумуляторній батареї. служби сервісу FEIN. Адреса знаходиться в...
  • Page 226 Гарантія на виріб надається відповідно до (див. стор. 16 – 20). законодавчих правил країни збуту. Крім цього, Використовуйте лише оригінальне приладдя FEIN. фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до Приладдя повинне бути призначене для типу гарантійного талона виробника. електроінструменту. Можливо, що в обсяг поставки Вашого...
  • Page 227 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 227 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. AMPShare е...
  • Page 228 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 228 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Символ, означение Пояснение вижте раздела «Указания за ползване.» Удостоверява съответствието на електроинструмента на директиви на Европейския съюз. Удостоверява съответствието на електроинструмента на директивите на Великобритания (Англия, Уелс, Шотландия). Този знак указва възможна опасна ситуация, която може да предизвика тежки травми...
  • Page 229 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 229 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Символ Международно Пояснение означение Равнище на звуковото налягане Равнище на мощността на звука K... Неопределеност Генерирани вибрации съгласно EN 62841 (векторна сума по трите направления) средна стойност на вибрациите при ползване като h,AG ъглошлайф...
  • Page 230 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 230 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Не използвайте повредени работни инструменти. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Винаги преди ползване проверявайте работните Вашия електроинструмент. Турбината на инструменти като абразивни дискове за отчупвания електродвигателя засмуква прах в корпуса, а и...
  • Page 231 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 231 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Специални указания за безопасна работа с Не използвайте верижни мечове за рязане на дърво, сегментни диамантени дискове с разстояние между режещи дискове сегментите, по-голямо от 10 mm или назъбени Избягвайте блокиране на режещия диск или силното дискове...
  • Page 232 Работа с и ползване на акумулаторни батерии. Неправилно монтирани работни инструменти Тези указания за безопасност се отнасят само за могат да се разхлабят и да предизвикат литиево-йонните акумулаторни батерии 18V на FEIN наранявания по време на работа. по програмата AMPShare. Отчитайте опасността от ползването на неподходящ...
  • Page 233 Ползвайте акумулаторната батерия само при Зареждайте акумулаторните батерии само със температура на околната среда между -20 °C и зарядни устройства, които са препоръчани от FEIN +50 °C. Напр. не оставяйте акумулаторната батерия или някой от партньорите по програмата AMPShare. през лятото в автомобил. При температури < 0 °C Съществува...
  • Page 234 дървесни материали или от леки метали, горещи ръководствата за експлоатация на зарядните смеси от шлифоване и химикали могат да се устройства на FEIN или на партньорите по програмата самовъзпламенят или да предизвикат експлозия. AMPShare. Внимавайте образуващата се по време на работа...
  • Page 235 Моля, при необходимост от ремонт на батерия. За да видите степента на зареденост на електроинструменти и допълнителни батерията, натиснете бутона за включване на приспособления на FEIN се обръщайте към индикатора или оторизирани сервизи и търговци. Актуални адреси ще намерите в интернет на адрес www.fein.com.
  • Page 236 британския пазар. При внос на продукта на тип "Велкро", шкурки "Велкро", кече "Велкро", британския пазар символът CE губи валидността пенопластов диск си. (само за CCG18-125-7 AS (**): използвайте подходящ гаечен ключ) 4-1 Стоманена телена четка 4-2 Чашковидна стоманена телена четка, ламелен диск за шлифоване...
  • Page 237 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 237 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. AMPShare on ühiskasutatav akusüsteem, mis võimaldab paljusid eri kaubamärkide tooteid kasutada kõigest ühe akuga. Tööriistavaba kinnitussüsteem vahetatavatele lõiketarvikutele ja nurgalihvijatele.
  • Page 238 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 238 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Sümbol, tähis Selgitus Kinnitab elektrilise tööriista vastavust Euroopa Liidu direktiividele. Kinnitab elektritööriista vastavust Suurbritannia (Inglismaa, Wales, Šotimaa) direktiividele. Märkus viitab võimalikule ohuolukorrale, mis võib kaasa tuua tõsised vigastused või surma. Ringlussevõtu tähis: tähistab korduskasutatavaid materjale Kasutusressursi ammendanud elektrilised tööriistad ja teised elektrotehnilised ja elektrilised seadmed tuleb sorteeritult kokku koguda ja keskkonnahoidlikult ringlusse võtta.
  • Page 239 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 239 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Tähis Rahvusvaheline ühik Selgitus keskmine vibratsioonitase nurklihvmasinaga töötamisel h,AG keskmine vibratsioonitase lihvpaberiga lihvimisel h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Rahvusvahelise mõõtühikute süsteemi SI põhiühikud ja tuletatud N, °C, dB, min, m/s ühikud.
  • Page 240 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 240 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Spetsiifilised ohutusnõuded lihvimisel ja Seadme transportimise ajal ärge laske seadmel töötada. Teie rõivad võivad pöörleva tarvikuga lõikamisel juhuslikult kokku puutuda ning tarvik võib tungida Teie Kasutage üksnes elektrilise tööriista jaoks ette nähtud kehasse.
  • Page 241 Aku kasutamine ja käsitsemine (akud). Käsitsege lihvimistarvikuid hoolikalt ja säilitage neid vastavalt tootja juhistele. Vigastatud lihvimistarvikud Ohutusjuhised kehtivad üksnes 18V-FEIN-Li-Ionen- võivad praguneda ja töötamise ajal puruneda. AMPShare-akude kohta. Kasutage ainult segmentidega teemantkettaid, millel Kasutage akut ainult AMPShare-partneri toodetes.
  • Page 242 ülekoormuste eest kaitsta. tugevat lühisvoolu. Isegi, kui näib, et liitiumioonaku on tühjenenud, ei tühjene need kunagi lõplikult. Laadige akusid ainult laadijatega, mida soovitab FEIN või AMPShare-partnerid. Kindlat tüüpi akude jaoks Ärge pistke akut kunagi vedelikesse, nagu (soola-)vesi sobiv akulaadija võib teist tüüpi akude laadimisel või joogid.
  • Page 243 Tarviku kinnitamine/lahtivõtmine Kui pärast laetuse astme näidiku nupule vajutamist ei põle ükski LED-tuli, on aku defektne ja tuleb välja CCG18-125-7 AS (**): vahetada. Vajutage lukustusnuppu (vt lk 8) üksnes siis, kui mootor on seiskunud. Vastaval juhul püsib oht Transport elektritööriista kahjustada.
  • Page 244 A-1 Tarvikuna lõikamiseks mõeldud kaitsekate, tüüp A Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis B-1 Kaitsekate lihvimiseks, tüüp B pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. 1-1 lame lihvketas, tüüp 27 Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com.
  • Page 245 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 245 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. „AMPShare“ – tai bendroji akumuliatorių sistema, leidžianti naudoti daugelio profesionalams skirtų...
  • Page 246 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 246 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Europos Bendrijos direktyvoms. Patvirtina elektrinio įrankio atitiktį Didžiosios Britanijos (Anglijos, Velso, Škotijos) direktyvoms. Ši nuoroda įspėja apie galimą pavojingą situaciją, kuriai susidarius galima sunkiai ar mirtinai susižaloti.
  • Page 247 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 247 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Ženklas Tarptautinis vienetas Paaiškinimas Vibracijos emisijos vertė pagal EN 62841 (trijų krypčių atstojamasis vektorius) Kampinio šlifavimo vidutinė vibracijos vertė h,AG Vidutinė vibracijos vertė šlifuojant šlifavimo popieriaus lapeliu h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Tarptautinės matavimo vienetų...
  • Page 248 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 248 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu Itin atsargiai dirbkite kampų, aštrių briaunų ir t. t. nuo jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zoną, srityje. Saugokite, kad darbo įrankis neatsitrenktų į turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
  • Page 249 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 249 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Specialios įspėjamosios nuorodos atliekantiems Kitos saugos nuorodos pjovimo darbus Šlifuodami ploną metalinį lakštą arba gerai vibruojančias struktūras su dideliu paviršiumi, imkitės Venkite užblokuoti pjovimo diską ir nespauskite jo per tinkamų priemonių, pvz., naudokite sunkius, lanksčius stipriai prie ruošinio.
  • Page 250 įgaliotosios Akumuliatoriaus (akumuliatorių bloko) remonto dirbtuvės. naudojimas. Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V FEIN ličio jonų pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio, max.50°C AMPShare akumuliatoriams! ugnies, purvo, vandens ir drėgmės. Kyla sprogimo ir trumpojo sujungimo pavojus.
  • Page 251 Prieš transportuodami ir sandėliuodami elektrinį įrankį, staliuku. išimkite akumuliatorių. Jei įrankis buvo veikiamas didele apkrova, kad jis Laikykitės FEIN arba AMPShare partnerių kroviklių atvėstų, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiąja eiga. naudojimo instrukcijose pateiktų saugos nuorodų. Darbo įrankio montavimas ir nuėmimas Vibracijos ir triukšmo emisijos vertės...
  • Page 252 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius reikalavimus Būtina, kad rengiant siuntą dalyvautų aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN pavojingų krovinių gabenimo specialistas. gamintojo garantinį raštą. Siųskite tik tokius akumuliatorius, kurių nepažeistas Jūsų...
  • Page 253 (tvirtinti tik su kartu pateikta guminio disko tvirtinimo priemone) 3-3 Šlifavimo diskas su kibiąja jungtimi, kibieji šlifavimo popieriaus lapeliai, kibusis karšinio diskas šlifavimui, kempinėlės (tik CCG18-125-7 AS (**): naudokite tinkamą veržliaraktį) 4-1 Vielinis kūginis šepetys 4-2 Cilindrinis šepetys, plokšteliniai cilindriniai šlifavimo antgaliai (tik CCG18-125-7 AS (**): naudokite tinkamą...
  • Page 254 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 254 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. AMPShare ir kopīga akumulatoru sistēma, ar kuru varat lietot daudzu profesionālu zīmolu instrumentus, izmantojot tikai vienu akumulatoru.
  • Page 255 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 255 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Šis apzīmējums norāda uz elektroinstrumenta atbilstību Eiropas Kopienas direktīvām. Apstiprina elektroinstrumenta atbilstību Lielbritānijas (Anglija, Velsa, Skotija) direktīvām. Šis norādījums ir saistīts ar iespējamu bīstamu situāciju, kas var izraisīt smagu savainojumu vai pat nāvi.
  • Page 256 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 256 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Apzīmējums Starptautiskā Izskaidrojums mērvienība Vibrācijas paātrinājuma vērtība atbilstoši standartam EN 62841 (vektoru summa trim virzieniem) Vibrācijas paātrinājuma vidējā vērtība, veicot leņķa slīpēšanu h,AG Vibrācijas paātrinājuma vidējā vērtība, veicot slīpēšanu ar slīploksni h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, Pamata un atvasinātās mērvienības atbilst starptautiskajai...
  • Page 257 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 257 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM izsviestiem svešķermeņiem, kas rodas dažādu Stingri turiet elektroinstrumentu un ieņemiet tādu pielietojumu laikā. Putekļu vai elpceļu maskas mērķis ir ķermeņa un roku stāvokli, kas vislabāk ļautu pretoties filtrēt attiecīgā pielietojuma laikā rodošos putekļus. Ja atsitiena spēkam.
  • Page 258 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 258 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM Īpašie drošības noteikumi, veicot slīpēšanu ar Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un smilšpapīra loksni izmēriem. Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba Izmantojiet pareizā izmēra slīpripas un sekojiet laikā...
  • Page 259 Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza pilnvaroti apkopes punkti. apiešanās ar tiem. Aizsargājiet akumulatoru no karstuma, Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija piemēram, no pastāvīgas saules gaismas, uguns, max.50°C jonu AMPShare akumulatoriem. netīrumiem, ūdens un mitruma. Pastāv eksplozijas un īssavienojuma risks.
  • Page 260 Transportējot un uzglabājot elektroinstrumentu, Pēc intensīvas slodzes ļaujiet elektroinstrumentam vēl izņemiet akumulatoru. dažas minūtes darboties tukšgaitā, lai atdzistu Ievērojiet drošības norādījumus, ko nodrošina FEIN vai ievietojamais darbarīks. AMPShare partneris. Ievietojamā darbarīka uzmontēšana un Vibroemisijas un trokšņu emisijas vērtības nomontēšana CCG18-125-7 AS (**):...
  • Page 261 Atkārtotas ieslēgšanās aizsardzība neļauj elektriskajam atkritumu utilizēšanu. darbarīkam automātiski restartēties, ja darbības laikā Ja lietojat FEIN elektriskos darbarīkus un piederumus, tiek pārtraukta strāvas padeve. Šādā gadījumā izslēdziet kam nepieciešams remonts, lūdzu, sazinieties ar FEIN elektrisko darbarīku, pārbaudiet strāvas padevi un pēc klientu apkalpošanas dienestu.
  • Page 262 Garantija izstrādājumam tiek noteikta atbilstoši spēkā (skatīt lappuses 16 – 20). esošajai tās valsts likumdošanai, kurā izstrādājums ir ticis Izmantojiet vienīgi FEIN oriģinālos piederumus. laists pārdošanā. Bez tam firma FEIN nosaka Piederumam jāatbilst elektroinstrumenta tipam. izstrādājumam garantiju atbilstoši FEIN garantijas A-1 Aizsargpārsegs atdalīšanai, A veids deklarācijai.
  • Page 263 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 263 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CM) 正本使用说明书的翻譯。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 AMPShare 是共享电池系统,让您只需一块电池即可使用来自许多专业品牌的多种电动工 具。 对于附件和角磨机无需工具的锁紧系统。 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤 害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上工作手套。 始终使用两只手操作电动工具。 进行切割作业时禁止使用粗磨保护罩。 不可以为损坏的蓄电池充电。 防止电池受热,例如:防止持续日照、防火、防尘、防水和防潮。 max.50°C 请留意注文上的提示! 表面非常烫,触摸会产生危险。 握持部位 开动 关闭 锁定...
  • Page 264 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 264 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CM) 符号,图例 解说 参阅 " 操作指示。" 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 确认电动工具符合英国 (英格兰,威尔士,苏格兰)的法规。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资 源。 表示必须单独分开收集和废弃处置的可回收包装和产品。 蓄电池类型 充电器类型 (**) 可以包含数字或字母 (Ax – Zx) 供内部使用的标签 符号 国际通用单位 解说 /min, min , rpm, r/min 额定空载转速 额定电压...
  • Page 265 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 265 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CM) 符号 国际通用单位 解说 K... 不确定性系数 振荡发射值根据 EN 62841 ( 三向矢量和 ) 进行角磨时的平均振荡值 h,AG 使用砂纸研磨时的平均振荡值 h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, 国际性单位系统 SI 中的标准单位和引用单位。 N, °C, dB, min, m/s 有关您的安全。...
  • Page 266 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 266 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CM) 飞离操作者,这取决于磨片在卡止点的运动方向。在这 当砂轮被卡住或无论任何原因而中断切割时,关掉电动 种情况下磨片也可能爆片。 工具并握住工具不要动, 直到砂轮完全停止。决不要试 反弹是由于错误使用电动工具和 / 或不正确的作业条件所 图当砂轮仍然运转时使切割砂轮脱离切割,否则会发生 导致的。可以通过采取下文介绍的适当预防措施加以避 反弹。 调查并采取校正措施以消除砂轮卡住的原因。 免。 不得在切割片与工件接触的情况下启动切割机,不能在 保持紧握电动工具,使你的身体和手臂处于正确状态以 工件上重新起动切割操作。让砂轮达到全速后再小心地 抵抗反弹力。如有辅助手柄,则要一直使用,以便最大 重新进入切割。 如果电动工具在工件上重新起动,砂轮 限度控制住起动时的反弹力或反力矩。 如采取合适的预 可能会卡住,爬出或反弹。 防措施,操作者就可以控制反力矩或反弹力。 要对板材或大型工件进行支撑,以减少切割片在卡住时 绝不能将手靠近旋转附件。 附件可能会反弹碰到手。 发生反弹的风险。 大型工件会在自身重量作用下发生弯 曲。在靠近切割线处以及在边缘处,必须在切割片的两 不要站在发生反弹时电动工具可能移动到的地方。...
  • Page 267 环境温度在 +10 °C 到 +35 °C 之间时,才用 USB 接口给 能囤积在电动工具的外壳和开关元件上,上述灰尘与空 电池充电。 在规定温度范围之外充电会损坏电池或增加 气中的湿气结合后会固化。这样会妨害开关机构的运作。 火灾危险。 使用和处理蓄电池 (蓄电池块) 。 小心处理已放电的电池。电池是危险源,因为它们可能 这些安全须知仅适用于 18V FEIN 锂离子 AMPShare 电 会造成非常高的短路电流。 即使锂离子电池看起来在已 池。 放电的状态下,但它们也决不会完全放电。 请只将该电池用于 AMPShare 合作伙伴的产品中。 标有 不要将电池浸入液体中,例如: (盐)水或饮料中。与 AMPShare 的 18V 充电电池与以下产品完全兼容: 液体接触可能会损坏电池。 这可能导致电池发热、冒烟、...
  • Page 268 (CM) 安装 / 拆卸附件 避免让电池受潮或进水。 如果电池和电动工具的接触点 变脏,请用干净的干布擦拭。 CCG18-125-7 X AS (**): 只能使用带有 X-LOCK 标志的原装 X-LOCK 附件。 在运输和存放期间,请从电动工具中取出电池。 只有原装 X-LOCK 附件才能确保保持最大 1.6mm 请遵守 FEIN 或 AMPShare 合作伙伴充电器使用说明书 的夹紧厚度。更大的夹紧厚度会导致夹持不牢固,从而 中的 安全须知。 导致附件松动。 振动和噪声排放值 确保附件和固定器没有变形,没有污垢和颗粒。 在这些操作规程中给出的振动和噪声排放值全部根据 EN 注意研磨工具的尺寸。在安装 X-LOCK 附件之前, 62841 中的标准化测量方法测得,可用于电动工具之间...
  • Page 269 应经常用干燥、无油的压缩空气通过通风孔和开关元件 吹扫电动工具的内部。 选择附件 与石棉接触过的产品不允许寄送去维修。请按照当地有 ( 参考页数 16 – 20). 关处理含石棉废物的规定处理受石棉污染的产品。 只能使用 FEIN 原厂的附件,而且是针对该电动工具型号 如果有 FEIN 电动工具和配件需要修理,请联系您的 的附件。 FEIN 客户服务处。 您可以在 www.fein.com 上找到该地 A-1 切割用防护罩,A 型 址。 B-1 研磨用防护罩,B 型 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌。 1-1 粗砂轮,27 型 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 2-1 切割片 备件清单。 (只可与 A 型切割保护罩配合使用)...
  • Page 270 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 270 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Page 271 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 271 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CK) 正本使用說明書的翻譯。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 AMPShare 是共享電池系統,讓您只需一塊電池即可使用來自許多專業品牌的多種電動工 具。 對於配件和角磨機無需工具的鎖緊繫統。 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷 害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上工作手套。 始終使用兩隻手操作電動工具。 進行切割作業時禁止使用粗磨保護罩。 不可以為損壞的蓄電池充電。 防止電池受熱,例如:防止持續日照、防火、防塵、防水和防潮。 max.50°C 請遵循注文上的指示! 表面非常燙,如觸摸表面會因此造成損傷。 握持部位 開動...
  • Page 272 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 272 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 參閱 " 操作指示。" 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 確認電動工具符合英國 (英格蘭,威爾士,蘇格蘭)的法規。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用 物料循環再用。 表示必須單獨分開收集和廢物處置的可回收包裝和產品。 蓄電池類型 充電器類型 (**) 可以包含數字或字母 (Ax – Zx) 供內部使用的標籤 符號 國際通用單位 解說 /min, min , rpm, r/min 額定空載轉速...
  • Page 273 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 273 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CK) 符號 國際通用單位 解說 K... 不確定系數 振蕩發射值根據 EN 62841 ( 三向矢量和 ) 進行角磨時的平均振蕩值 h,AG 使用砂紙研磨時的平均振蕩值 h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, 國際性單位系統 SI 中的標準單位和引用單位。 N, °C, dB, min, m/s 有關您的安全。...
  • Page 274 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 274 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM zh (CK) 飛離操作者,這取決於磨片在卡止點的運動方向。在這 當砂輪被卡住或無論任何原因而中斷切割時,關掉電動 種情況下磨片也可能爆片。 工具並握住工具不要動,直到砂輪完全停止。決不要試 反彈是由於錯誤使用電動工具和 / 或不正確的作業條件所 圖當砂輪仍然運轉時使切割砂輪脫離切割,否則會發生 導致的。可以通過採取下文介紹的適當預防措施加以避 反彈。 調查並采取校正措施以消除砂輪卡住的原因。 免。 不得在切割片與工件接觸的情況下啟動切割機,不能在 保持緊握電動工具,使你的身體和手臂處于正確狀態以 工件上重新起動切割操作。讓砂輪達到全速後再小心地 抵抗反彈力。如有輔助手柄,則要一直使用,以便最大 重新進入切割。 如果電動工具在工件上重新起動,砂輪 限度控制住起動時的反彈力或反力矩。 如采取合適的預 可能會卡住,爬出或反彈。 防措施,操作者就可以控制反力矩或反彈力。 要對板材或大型工件進行支撐,以減少切割片在卡住時 絕不能將手靠近旋轉附件。 附件可能會反彈踫到手。 發生反彈的風險。 大型工件會在自身重量作用下發生彎 曲。在靠近切割線處以及在邊緣處,必須在切割片的兩 不要站在發生反彈時電動工具可能移動到的地方。 反彈 側對工件進行支撐。...
  • Page 275 環境溫度在 +10 °C 到 +35 °C 之間時,才用 USB 接口給 能囤積在電動工具的外殼和開關元件上,上述灰塵與空 電池充電。 在規定溫度範圍之外充電會損壞電池或增加 氣中的濕氣結合後會固化。這樣會妨害開關機構的運作。 火災危險。 使用和處理蓄電池 (蓄電池塊) 。 小心處理已放電的電池。電池是危險源,因為它們可能 這些安全須知僅適用於 18V FEIN 鋰離子 AMPShare 電 會造成非常高的短路電流。 即使鋰離子電池看起來在已 池。 放電的狀態下,但它們也決不會完全放電。 請只將該電池用於 AMPShare 合作夥伴的產品中。 標有 不要將電池浸入液體中,例如: (鹽)水或飲料中。與 AMPShare 的 18V 充電電池與以下產品完全兼容: 液體接觸可能會損壞電池。 這可能導致電池發熱、冒煙、...
  • Page 276 (CK) 安裝 / 拆卸配件 避免讓電池受潮或進水。 如果電池和電動工具的接觸點 變髒,請用乾淨的干布擦拭。 CCG18-125-7 X AS (**): 只能使用帶有 X-LOCK 標誌的原裝 X-LOCK 配件。 在運輸和存放期間,請從電動工具中取出電池。 只有原裝 X-LOCK 配件才能確保保持最大 1.6mm 請遵守 FEIN 或 AMPShare 合作夥伴充電器使用說明書 的夾緊厚度。更大的夾緊厚度會導致夾持不牢固,從而 中的 安全須知。 導致配件鬆動。 振動和噪聲排放值 確保配件和固定器沒有變形,沒有污垢和顆粒。 在這些操作規程中給出的振動和噪聲排放值全部根據 EN 注意研磨工具的尺寸。在安裝 X-LOCK 配件之前, 62841 中的標準化測量方法測得,可用於電動工具之間...
  • Page 277 3-1 襟翼磨盤 以下零件您可以根據需要自行更換 : 3-2 纖維盤的背襯 、纖維盤 配件、壓板 (如果有) 、保護罩、電池、輔助手柄、防 (僅能使用提供的背襯夾緊裝置安裝) 塵過濾器、護手片 3-3 毛刺磨盤、自粘式砂紙片、自粘式研磨毛氈輪、海 保養和清潔。 綿輪 偶爾使用乾淨乾燥的軟刷清潔電池的通風槽和接口。 (僅限 CCG18-125-7 AS (**):請使用一把合適的開 口扳手) – 不要使用化學物質清潔電池。 4-1 鋼絲 - 錐形刷 保修。 4-2 杯形鋼絲刷、百葉砂輪 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 (僅限 CCG18-125-7 AS (**):請使用一把合適的開 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細 口扳手)...
  • Page 278 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 278 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM 사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . AMPShare 는 여러 전문 브랜드의 많은 공구를 하나의 배터리로 사용할 수 있는 공통 배터리 시스템입니다...
  • Page 279 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 279 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM 기호 , 부호 설명 전동공구가 EU ( 유럽연합 ) 해당 지침에 적합하다는 것을 증명합니다 . 전동공구가 영국 ( 잉글랜드 , 웨일스 , 스코틀랜드 ) 의 지침에 적합하다는 것을 확인합니다 . 이 표시는 중상이나 치명적인 부상을 유발할 수 있는 위험한 상황이 될 수 있다는 것을 나타 냅니다...
  • Page 280 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 280 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM 부호 국제 단위 설명 앵글 그라인딩 작업 시 평균 진동치 h,AG 샌딩 시트로 연마작업 시 평균 진동치 h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, 국제 단위 시스템 SI 의 기본 및 유도 단위 N, °C, dB, min, m/s 안전...
  • Page 281 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 281 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM 액체 냉각제가 필요한 장착 액세서리를 사용하지 마십시 연마석은 추천하는 사용 분야에만 사용해야 합니다. 예를 오 . 물이나 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전될 수 있습 들어 절단석의 옆면으로 연마해서는 절대로 안됩니다 . 절 니다...
  • Page 282 전할 수 있어야 합니다 . 잘못 조립된 연마 디스크는 작업 배터리 ( 배터리 팩 ) 의 사용과 취급 . 시 느슨하게 되어 튕겨 나갈 수 있습니다 . 이 안전 지침은 18V FEIN 리튬 이온 AMPShare 배터리에 장착 액세서리를 조심스럽게 다루고 제조사의 지시에 따 만 적용됩니다 .
  • Page 283 및 장착 액세서리 유지 , 손 따뜻하게 준비 , 작업 프 이로 인해 열변화 , 연기 발생 , 점화 또는 배터리 폭발을 로세스 구성 . 초래할 수 있습니다 . 배터리를 더 사용하지 말고 FEIN 이 위험한 분진의 취급 인증한 고객 서비스에 연락하십시오 .
  • Page 284 몇 분 동안 작동하도록 하십시오 . 충전 상태는 배터리의 충전 상태 표시기의 녹색 LED 로 장착 액세서리의 조립 / 분해 표시할 수 있습니다 . 충전 상태를 나타내려면 충전 상태 CCG18-125-7 AS (**): 을 누르십시오 . 표시기용 버튼 또는 고정 버튼 (8 면 참조 ) 을 모터가 정지된 상태에서만...
  • Page 285 배터리를 가정 쓰레기로 버리지 마십시오 ! 해당 규정에 따라 처리해야 합니다 . 포장재 , 폐기용 전동공구 및 액세서리는 친환경적인 방법 FEIN 전동공구 및 부속품을 수리해야 할 경우 해당 FEIN 으로 재활용할 수 있도록 분류해야 합니다 . 고객 서비스로 문의하십시오 . 주소는 인터넷...
  • Page 286 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 286 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM คํ า แปลของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 287 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 287 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ดู บ ท "คํ า แนะนํ า ในการปฏิ บ ั ต ิ ง าน" ยื น ยั น ว า เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า สอดคล อ งกั บ ระเบี ย บของสหภาพยุ โ รป ยื...
  • Page 288 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 288 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM ตั ว อั ก ษร หน ว ยการวั ด สากล คํ า อธิ บ าย น้ ํ า หนั ก ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ตามมาตรฐาน EPTA Procedure 01 ไม...
  • Page 289 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 289 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM เส น ผ า ศู น ย ก ลางรอบนอกและความหนาของอุ ป กรณ ป ระกอบ อย า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ลงบนพื ้ น จนกว า อุ ป กรณ ป ระกอบจะ หยุ...
  • Page 290 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 290 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM อย า ให ร  า งกายของท า นอยู  ใ นบริ เ วณที ่ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า จะ เมื ่ อ ใช จ านอเนกประสงค ให ใ ช ก ระบั ง ป อ งกั น ที  ถ ู ก ต อ ง เคลื...
  • Page 291 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 291 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM คํ า เตื อ นเพื ่ อ ความปลอดภั ย เฉพาะสํ า หรั บ การขั ด ระวั ง อั น ตรายจากการใช ก ระบั ง ป อ งกั น ที ่ ไ ม ถ ู ก ต อ ง ด...
  • Page 292 อี ก ขั ้ ว หนึ ่ ง การลั ด วงจรของขั ้ ว แบตเตอรี ่ อ าจทํ า ให เ กิ ด ลิ เ ธี ย มไอออน เท า นั ้ น FEIN-18V-AMPShare การลุ ก ไหม ห รื อ ไฟไหม ใช แ บตเตอรี ่ เ ฉพาะในผลิ ต ภั ณ ฑ ข องพั น ธมิ ต ร...
  • Page 293 อาจเปลี ่ ย นแปลงไป ป จ จั ย นี ้ อ าจเพิ ่ ม ระดั บ การสั ม ผั ส CCG18-125-7 AS (**) กดปุ  ม ล็ อ คเมื ่ อ มอเตอร ห ยุ ด ทํ า งานเท า นั ้ น (ดู ห น า...
  • Page 294 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 294 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM การติ ด ตั ้ ง /การถอดเครื ่ อ งมื อ ไฟแสดงสถานะการชาร จ บนแบตเตอรี ่ (ดู ห น า CCG18-125-7 X AS (**) ไฟ สี เ ขี ย วของไฟแสดงสถานะการชาร จ บน ใช เ ครื ่ อ งมื อ ของแท...
  • Page 295 สํ า หรั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ม ี ไ ว ส ํ า หรั บ ตลาด หรื อ เท า นั ้ น FEIN EFTA ซ อ มแซม โปรดติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารหลั ง การขาย...
  • Page 296 ตั ว ยึ ด ที ่ ม ี ฟองน้ ํ า Velcro (เฉพาะ เท า นั ้ น : ใช ป ระแจ CCG18-125-7 AS (**) ปากตายที ่ เ หมาะสม) แปรงลวดเหล็ ก ทรงกรวย แปรงลวดเหล็ ก รู ป ถ ว ย แผ น ขั ด ทรายซ อ น (เฉพาะ...
  • Page 297 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 297 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM 取扱説明書原本の翻訳。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 AMPShare は、多くの業務用ブランド製品のツールでご使用いただける共通バッテリーシ ステムです。 工具を使用しない、先端工具およびアングルグラインダー用チャッキングシステム 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、 電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 電動工具は必ず両手で使用してください。 粗削り用保護フードを使用して切断作業を行なわないでください。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを熱から保護してください。持続的な日光照射、火、汚れ、水、湿気等からも バッテリーをお守りください。 max.50°C ここに記載された注意事項に注意してください! 接触面が非常に熱くなり、危険です。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ ロック状態 ロック解除状態 付随情報。...
  • Page 298 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 298 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM マーク、記号 説明 『操作上の留意点』に関する章をご参照ください。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 電動工具に関するイギリス (イングランド、ウェールズ、スコットランド)の指令に適合 していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク:リサイクル可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくだ さい。 分別して回収および廃棄される必要があるリサイクル可能な包装材および製品を表しま す。 バッテリータイプ 充電器タイプ (**) 数字または文字を含みます。 (Ax – Zx) 社内専用コード 記号 国際単位 説明 /min, min , rpm, r/min 測定空回転数...
  • Page 299 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 299 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM 記号 国際単位 説明 K... 不的確 EN 62841 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル和) アングルグラインダー使用時における平均振動値 h,AG サンディングペーパー使用時における研磨平均振動値 h,DS m, s, kg, A, mm, V, W, 国際単位系 (SI)で使用されている基本単位および組立単位。 N, °C, dB, min, m/s 安全のために 本電動工具は、メーカーが用途として明確に設計およ び指定していない機能には使用しないでください。 こ 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読...
  • Page 300 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 300 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM 作業中には他の作業員を付近に近づけないようご注意 本体をしっかりと保持するとともに、身体および腕の ください。 作業域付近に立ち入る人物に対しては必ず 位置に注意し、キックバック反力に耐えられる体勢を 各自に適した保護装備の着用を義務付けてください。 整えてから作業をおこなってください。 サイドハンド 材料や先端工具の破片が作業域外にも飛散し、負傷の ルが装備されている場合には必ずこれを使用し、フル 原因となることがあります。 回転時にもキックバック反力や反動トルクを最大限に コントロールできるようにしてください。 作業者が適 埋設電線付近で作業をおこなう場合には、電動工具の 切な予防措置をとることで、キックバック反力やその 絶縁グリップを保持してください。 電線に触れると、 他の反動力に適切に対応することができます。 工具の金属部分を通じて感電する恐れがあります。 回転中の先端工具には手を近づけないようご注意くだ アクセサリーの回転が完全に停止するまで本体を床な さい。 キックバック現象が生じた際に先端工具が手の どに放置しないでください。 回転中のアクセサリーが 上を移動するような事態に陥ることがあります。 床などと接触し、本体のコントロールを失ってしまう 恐れがあります。 キックバック現象が生じた際に電動工具が移動するこ とが予想される場所に立たないようにしてください。 本体を持ち運ぶ際には、絶対にスイッチをオフにして...
  • Page 301 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 301 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM サンディングにおける安全注意事項 摩耗した大型電動工具用研磨ホイールを使用しないで ください。 大型の電動工具用の研磨ホイールは、小型 正しい大きさのサンドペーパーを使用してください。 電動工具の高い回転数には適していないため、割れる サンドペーパーの選択にあたっては、メーカーの指示 ことがあります。 に従ってください。 研磨ホイールより大きいサンドペ ーパーを使用すると、怪我、サンドペーパーの引っ掛 ホイールを使用する際には、必ず用途に合わせた適切 かりや破れ、キックバックの発生につながることがあ な保護フードを取り付けてください。 正しい保護フー ります。 ドを使用しないと、適切な保護が行なわれず、重傷事 故を生じる原因となることがあります。 ワイヤーブラッシングにおける安全注意事項 切断作業におけるその他の安全注意事項 ワイヤーブラシのワイヤは通常の使用中にも損失しま す。 ワイヤーに力を加えすぎないようにしてください。 切断ホイールの回転を阻止したり、過度な負荷を与え 飛散するワイヤーは薄い衣服や皮膚にささり危険です たりしないでください。 過度に深い切断はおこなわな ので注意してください。 いでください。 切断ホイールに過度の負荷を与えると 引っかかりや回転阻止の原因となり、キックバック現 保護カバーの使用が推奨されている場合には、この保...
  • Page 302 いないバッテリーは、クリップ、小銭、鍵、針、ネジ り扱い やその他の小さな金属物から離して保管してください。 この安全上の注意は 18V FEIN リチウムイオン 橋絡の恐れがあります。 バッテリー端子との間でショ AMPShare バッテリーにのみ適用されます。 ートを起こし、火傷や火災の原因となることがありま す。 本バッテリーは、AMPShare パートナー製品とのみ併 用してください。 AMPShare のマークが付いた 18V  貼りやドライバー等のような先端の尖った物体や外部 バッテリーは、以下の製品と完全に互換します : から力を加えることで、バッテリーが損傷することが あります。 これが内部でのショートにつながったり、 – FEIN 18V AMPShare システムの全製品 バッテリーの火災、発煙、爆発または過熱が起こるこ – AMPShare パートナーの全ての 18V 製品 とがあります。 破損したバッテリーのメンテナンスはお避けください。 バッテリーのメンテナンスは、メーカーまたは認定を 受けたカスタマーサービス業者にのみご依頼ください。...
  • Page 303 リーと電動工具のコネクタに付着した汚れは、乾燥し max.50°C ーをお守りください。爆発やショートの危険があ た清潔な布で除去してください。 ります。 電動工具の運搬および保管の際には、バッテリーを取 周囲温度が -20 °C ~ +50 °C の環境でバッテリーを使 り出しておいてください。 用したり、保管したりしないでください。 夏の車中等 FEIN または AMPShare パートナーの充電器に付属し にバッテリーを放置しないでください。温度が 0 °C 以 ている取扱説明書に記載されている安全上の注意に従 下になると、バッテリーの性能が低下することがあり ってください。 ます。 振動・騒音値 バッテリーは周囲温度が 0 °C ~ +35 °C の環境でのみ 本書に記載されている振動・騒音値は EN 62841 規格...
  • Page 304 再起動保護によって、作動中の電源の中断時における 電動工具の自動的な再起動を防止します。この場合、 研削切断用スタンドを使用して電動工具を使用し 電動工具のスイッチを切り、電源を点検してから、電 ないでください。 動工具のスイッチを再び投入してください。 強い負荷をかけたあとは電動工具を引き続き数分間空 電子過負荷防止機能は、過負荷がかかった電動工具に 運転させ、電動工具を冷ましてください。 おけるモーターの破損リスクを軽減します。この場合、 先端工具の取り付け / 取り外し 電動工具のスイッチが自動的に切られます。この機能 CCG18-125-7 AS (**): によってスイッチが切れた場合には、スイッチをオフ ロックボタン (8 のページ参照 ) はモーターが静止 の位置にし、電動工具から工具を離してから、先端工 しているときにのみ操作してください。これを怠 具が破損していないかを確認してください。その後、 ると、電動工具が破損することがあります。 電動工具のスイッチを再び入れてください。 チャックフランジのセンタリングカラーには、O バッテリーの充電量表示 ( 参照ページ 13). リングが装備されています。この O リングがな 充電量は、バッテリー充電量表示にある緑色の LED で い、または破損している場合には、必ずこれを交換し...
  • Page 305 CE 宣言は、 欧州連合および EFTA (European Free 3-3 マジックテープ付きサンディングパッド、接着式 Trade Association) の加盟国、および EU 市場または サンディングペーパー、接着式研削フリース、ス EFTA 市場向け製品のみを対象として適用されます。 ポンジ EU 市場で製品を販売する際には、UKCA マーキングは (CCG18-125-7 AS (**) のみ : 適切なレンチを使用し その効力を失います。 てください ) UKCA 宣言は、 イギリス ( イングランド、ウェールズ、 4-1 鋼製ワイヤーべベルブラシ スコットランド、およびイギリス市場向け製品のみを 4-2 鋼製ワイヤーカップブラシ、フラップホイール 対象として適用されます。イギリス市場で製品を販売...
  • Page 306 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 306 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान...
  • Page 307 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 307 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण यू र ोिपयन सं घ क े िनयमों अनु स ार िवद्यु त उपकरण की अनु रू पता ूमािणत की जाती है . मे ट िॄटे न (इं ग् लैं ड , वे ल् स , ःकॉटलैं ड ) क े िदशा-िनदेर् श ों क े साथ िवद्यु त उपकरण...
  • Page 308 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 308 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM सं क े त अं त रार् ि ष्टर्य मानक ःपष्टीकरण EN 62841 अनु स ार वाईॄे श न ऐिमशन मान (तीनों िदशाओं का वै क् टर जोड़) एं ग ल माइं ि डं ग का मध्यम वाइॄे श न रे ट h,AG सैं...
  • Page 309 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 309 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM की रक्षा की जानी चािहए। धू ल क े माःक या श्वसन पॉवर टल पर मज़बू त पकड़ बनाए रखें और अपने शरीर ू सु र क्षा माःक को ूत्ये क अनु...
  • Page 310 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 310 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM िवशे ष कर सैं ि डं ग क े कायोर्ं क े िलए सामान्य िकसी भी बड़े पावर टल की इःते म ाल हो चु क ी ू माइं ि डं ग िडःक का इःते म ाल नहीं करें । बड़े पावर टल ू सु...
  • Page 311 माइं ि डं ग कणों तथा माइं ि डं ग िडःक क े टटे हए ू ु करें , िजनका सु झ ाव FEIN या िकसी AMPShare पाटर् न र टकणों क े सं प क र् में आने का जोिखम बढ़ जाता है । ु...
  • Page 312 गमीर् , जै स े लगातार सू र ज की सीधी िकरणों, आग, FEIN अथवा AMPShare पाटर् न र क े चाजर् र क े साथ गं द गी, पानी और नमी से बै ट री की सु र क्षा करें ।...
  • Page 313 है । ऐसा होने पर, पावर टल अपने आप बं द हो जाता है । ू इसक े बाद िःवच को बं द की पोज़ीशन में लाएँ , पावर CCG18-125-7 AS (**): ू ू लॉिक ं ग बटन (पृ ष्ठ 8 दे ख ें ) क े वल तब सं च ािलत करें...
  • Page 314 बै ट िरयों का िनपटान घरे ल ू कचरे क े साथ नहीं करें ! FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता आप इं ट रने ट पर www.fein.com पर जाकर ूाप्त...
  • Page 315 )‫(يركب فقط باالتصال مع وسيلة شدّ طبق االسناد املرفقة‬ ‫3-3 طبق اجللخ الزق، أوراق صنفرة الزقة، قامش جلخ الزق، إسفنج‬ ‫): استخدم مفتاح ربط مفتوح‬ ( CCG18-125-7 AS ‫(فقط‬ )‫الفك مالئم‬ ‫4-1 فرشاة خمروطية بأسالك فوالذية‬ ‫4-2 فرشاة قدحية بأسالك فوالذية، عجالت جلخ مزودة بريش‬...
  • Page 316 ‫كهربائية أو توابع فاين تتطلب أعامل التصليح. يعثر عىل العنوان يف الشبكة‬ ‫حتميل العدة الكهربائية. ت ُ طفأ العدة الكهربائية الكهربائية يف هذه احلالة من‬ .www.fein.com ‫بموقع‬ ‫تلقاء نفسها. ركز املفتاح إثر ذلك يف وضعية اإلطفاء، أبعد العدة الكهربائية‬ ‫عن قطعة الشغل وافحص عدة الشغل عىل معامل التلف. أعد تشغيل العدة‬...
  • Page 317 ‫قيم ابتعاث االهتزازات والضجيج‬ :CCG18-125-7 AS ) ( ‫تركيب/فك عدد الشغل‬ ‫لقد تم قياس قيم ابتعاث االهتزازات والضجيج املذكورة يف التعليامت هذه‬ ‫اضغط عىل زر التثبيت (راجع الصفحة 8) فقط عندما يكون‬ ‫ ويمكن استخدامها ملقارنة‬EN 62841 ‫طبق ا ً ألسلوب قياس موحد حسب‬...
  • Page 318 .‫انزع املركم عن العدة الكهربائية عند نقلها وختزينها‬ ‫ال تقوم بصيانة املراكم التالفة أبد ا ً . ينبغي أن تتم جممل أعامل الصيانة باملراكم‬ ‫ أو‬FEIN ‫تقي ّ د بمالحظات األمان بتعليامت تشغيل جتهيزات شحن رشكة‬ .‫من قبل املنتج أو مراكز خدمة الزبائن املعتمدة‬...
  • Page 319 ‫عامل أدوات اجللخ بإمعان واحتفظ هبا حسب تعليامت املنت ِ ج. إن عدد‬ ‫ال تعاود تشغيل العدة الكهربائية ما دامت غاطسة يف قطعة الشغل. اسمح‬ .‫الشغل التالفة قد تتصدع، فتنفطر أثناء العمل‬ ‫لقرص القطع أن يتوصل إلی عدد دورانه الكامل قبل أن تتابع بإجراء عملية‬ ‫القطع...
  • Page 320 . ً ‫ال تركن العدة الكهربائية أبد ا ً قبل أن تتوقف عدة الشغل عن احلركة متام ا‬ ‫ال تستخدم نصال املنشار اجلنزيرية لقص اخلشب، وال تستخدم أقراص‬ ‫القطع االملاسية اجلزئية املقاطع التي تزيد هبا املسافة بني املقاطع عن 01 مم‬ ‫قد...
  • Page 321 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ )‫ (جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات‬EN 62841 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ ‫قيمة االهتزازات املتوسطة باجللخ الزاوي‬ h,AG ‫قيمة االهتزازات املتوسطة باجللخ بورق الصنفرة‬ h,DS .SI ‫الوحدات األساسية واملشتقة من نظام الوحدات الدويل‬ ،W ،V ،mm ،A ،kg ،s ،m ،min ،dB ،°C ،N ،Hz ‫ال...
  • Page 322 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫تؤكد توافق العدة الكهربائية مع توجيهات اجلامعة األوروبية‬ .)‫تأكيد توافق العدة الكهربائية مع إرشادات بريطانيا العظمى (إنكلرتا، ويلز، سكوتلندا‬ .‫تشري هذه املالحظة إىل حالة ربام تكون خطرية وقد تؤدي إىل إصابات خطرية أو إىل املوت‬ ‫إشارة إعادة التصنيع: تعلم املواد التي يمكن إعادة تصنيعها‬ ‫جتمع...
  • Page 323 .‫ترمجة تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫ هو نظام املراكم املشرتك الذي يسمح لك باستعامل ع ُ دد كثرية من املاركات التجارية االحرتافية باستخدام‬AMPShare ‫إن‬ .‫مركم...
  • Page 324 Technical documents at:* Déclaration de conformité CE La société C. & E. Fein GmbH déclare sous sa seule responsa- bilité que les produits mentionnés sont conformes à toutes les Meuleuse d’angle Numéro d’article dispositions pertinentes des directives et ordonnances menti- onnées ci-après et qu’ils sont conformes aux normes sui-...
  • Page 325 Teknik dokümanlar ektedir:* Megfelelőségi nyilatkozat A C. & E. Fein Kft saját egyedi felelősségére kijelenti, hogy a megnevezett termékek az ezt követően felsorolt irányelvek Sarokcsiszoló Rendelési szám és rendeletek valamennyi idevágó rendelkezésének megfelel- nek és a következő...
  • Page 326 šiuos standartus. mašina Techninė dokumentacija laikoma:* EK atbilstības deklarācija Vienīgi uz savu atbildību firma C. & E. Fein GmbH deklarē, ka norādītie izstrādājumi atbilst visiem turpmāk minēto direktīvu Leņķa slīpmašīna Artikula numurs un regulu noteikumiem, kā tālāk norādītajiem standartiem.
  • Page 327 Electronic Equipment Regulations 2012 * C. & E. Fein GmbH 73529 Schwäbisch Gmünd, Germany i.V. S. Böhm i.V. Dr. M. Hergesell Director of Director of Quality Management Product Development C. & E. Fein GmbH, Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Schwäbisch Gmünd-Bargau, 05.01.2024...
  • Page 328 OBJ_BUCH-0000000540-001.book Page 1 Tuesday, January 16, 2024 2:55 PM C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com 1 600 A03 03S (2024.01)

Ce manuel est également adapté pour:

Ccg18-125-7 x as