Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instruction
Mode d'emploi
Logbuch
Regelmäßige Wartung und Instandhaltung
Logbook
Regular maintenance and care
Journal de bord
Maintenance et entretien réguliers
KERN HFD
Version 2.1
2019-08
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
HF -BA-def-1921

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN HFD

  • Page 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instruction Mode d’emploi Logbuch Regelmäßige Wartung und Instandhaltung Logbook Regular maintenance and care Journal de bord Maintenance et entretien réguliers KERN HFD Version 2.1 2019-08 HF -BA-def-1921...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Други езикови версии ще намерите в сайта www.kern-sohn.com/manuals Jiné jazykové verze najdete na stránkách www.kern-sohn.com/manuals Flere sprogudgaver findes på websiden www.kern-sohn.com/manuals Muud keeleversioonid leiate Te leheküljel www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals...
  • Page 3: Table Des Matières

    KERN HFD Version 2.1 2019-08 Betriebsanleitung / Logbuch Elektronische Kranwaage Inhaltsverzeichnis T ec hnis c he Daten ___________________________________________________________ 3 Abmessungen (mm) ___________________________________________________________ 7 Typenschild ________________________________________________________________ 11 K onformitäts erklärung ______________________________________________________ 12 Allgemeine S ic herheits hinweis e ______________________________________________ 14 Die K ranwaage auf einen B lic k ________________________________________________ 17 Übersicht __________________________________________________________________ 17...
  • Page 4: Technische Daten

    1. Technische Daten KERN HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Ablesbarkeit (d) 0,1 kg; 0,2 kg; 0,5 kg; 0,2 kg 0,5 kg 1 kg 150 kg 300 kg; 600 kg; Wägebereich (Max) 300 kg;...
  • Page 5 KERN HFD 6T-3 HFD 10T-3 0,5 kg; 1 kg; 1 kg; 2 kg; Ablesbarkeit (d) 2 kg 5 kg 3 000 kg; 3 000 kg; 6 000 kg; Wägebereich (Max) 6 000 kg 12 000 kg Tarierbereich (subtraktiv) 5 998 kg 9 995 kg 0,5 kg;...
  • Page 6 KERN HFD 600K-1M HFD 1T-4M HFD 3T-3M THFD THFD THFD Artikelnummer / Typ 600K-1M-A 1T-4M-A 3T-3M-A Ablesbarkeit (d) 0,2 kg 0,5 kg 1 kg Wägebereich (Max) 600 kg 1500 kg 3000 kg Tarierbereich (subtraktiv) 599,8 kg 1499,5 kg 2999 kg...
  • Page 7 KERN HFD 6T-3M HFD 10T-3M Artikelnummer / Typ THFD 6T-3M-A THFD 10T-3M-A Ablesbarkeit (d) 2 kg 5 kg Wägebereich (Max) 6 000 kg 12 000 kg Tarierbereich (subtraktiv) 5 998 kg 11 995 kg Reproduzierbarkeit 2 kg 5 kg Linearität ±2 kg...
  • Page 8 KERN HFD 600K-1IP HFD 1T-4IP HFD 3T-3IP Artikelnummer / Typ THFD 600K-1IP-A THFD 1T-4IP-A THFD 3T-3IP-A 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Ablesbarkeit (d) 0,1 kg; 0,2 kg; 0,5 kg; 0,2 kg 0,5 kg 1 kg 150 kg 300 kg;...
  • Page 9 KERN HFD 6T-3IP HFD 10T-3IP Artikelnummer / Typ THFD 6T-3IP-A THFD 10T-3IP-A 0,5 kg; 1 kg; Ablesbarkeit (d) 1 kg; 2 kg; 2 kg 5 kg 3 000 kg; 3 000 kg; Wägebereich (Max) 6 000 kg; 6 000 kg...
  • Page 10: Abmessungen (Mm)

    Abmessungen (mm) HFD-BA-d-1921...
  • Page 11 Abmessungen 600 kg 1,5 T 12 T [mm] HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Kapazität / Modell 219,5 247,5 Ø 19 Ø 19 Ø 22 Ø 25,4 Ø 31,75 Ø 50,8 Ø 50,8 Ø 58 Ø 68,3 Ø...
  • Page 12: Typenschild

    Typenschild KERN Logo Modellbezeichnung Wägebereich [Max] Daten zur Stromversorgung Firmenanschrift Ablesbarkeit [d] Polarisation Herstellungsdatum CE Zeichen Entsorgungszeichen Seriennummer HFD-BA-d-1921...
  • Page 13: Konformitätserklärung

    Richtlinien übereinstimmt. Produkt erfüllt einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Type | Type | Typ Nº de série Serial no. Seriennr. HFD 600K-1 xxxxxxxxxx HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Marquage CE Directive UE Normes Mark applied EU directive...
  • Page 14 DE Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Richtlinien übereinstimmt. Das Produkt erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Type | Type | Typ Nº de série Serial no. Seriennr. HFD 600K-1M-A xxxxxxxxxx HFD 1T-4M-A HFD 3T-3M-A HFD 6T-3M-A HFD 10T-3M-A Marquage CE...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gerät in eine wesentlich wärmere Umgebung gebracht wird. Akklimatisieren Sie in diesem Fall das vom Netz getrennte Gerät ca. 2 Stunden bei Raumtemperatur.  Kranwaage nicht in korrosionsgefährdeter Umgebung verwenden.  Kranwaage vor hoher Luftfeuchtigkeit, Dämpfen, Flüssigkeiten und Staub schützen. HFD-BA-d-1921...
  • Page 16  Nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation  Überlastung des Messwerkes Sicherheitsbewusstes Arbeiten  Nicht unter schwebenden Lasten aufhalten.  Den Kran nur so positionieren, dass die Last senkrecht angehoben wird.  Beim Arbeiten mit Kran und Kranwaage persönliche Schutzausrüstung tragen (Helm, Sicherheitsschuhe usw.). HFD-BA-d-1921...
  • Page 17 Die Genauigkeit der Waage ist abhängig von der örtlichen Fallbeschleunigung. Unbedingt die Hinweise im Kapitel Justierung beachten. Überprüfung der Original-Abmessungen, s. Kap. 5.2 Außerbetriebnahme und Lagerung  Kranwaage vom Kran abnehmen und alle Lastanschlagmittel von der Kranwaage abnehmen.  Kranwaage nicht im Freien lagern HFD-BA-d-1921...
  • Page 18: Die Kranwaage Auf Einen Blick

    Die Kranwaage ist eine vielseitige und kostengünstige Lösung für Überkopf- Wägeapplikationen, z. Bsp. Recycling, Metallverarbeitung, Maschinenbau, Transport und Logistik. Mit der Funk-Fernbedienung wird die Bedienung noch komfortabler. Übersicht Abb. 1: Waage Vorderansicht Abb. 2: Funk-Fernbedienung (Abbildung ähnlich) Oberer Schäkel Antenne Anzeige Tastatur Tastatur Unterer Schäkel HFD-BA-d-1921...
  • Page 19: Bedienungselemente

    Bedienungselemente HFD-M Anzeigenübersicht: Das [] über dem Symbol wird eingeblendet, wenn der Akku geladen wird die Kapazität des Akkus erschöpft ist die Data-Hold Funktion aktiv ist HOLD die Waage tariert wurde die Gewichtsanzeige stabil ist das Gewicht im Bereich um den Nullpunkt liegt BG�...
  • Page 20: Funk-Fernbedienung

    Reichweite auf freier Fläche (unbebaut) ca. 20 m. Aufkleber  Nicht unter hängenden Lasten stehen oder gehen.  Nicht im Baustellenbereich verwenden.  Hängende Last immer beobachten.  Nennlast von Kranwaage nicht überschreiten. (Beispiel)  Das Produkt entspricht den Anforderungen des deutschen Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes. HFD-BA-d-1921...
  • Page 21: Inbetriebnahme

    „Überprüfung vor dem ersten Gebrauch“ in die Checkliste ein (siehe Kap. 11.3) Stimmen die Abmessungen Ihrer ersten Sicherheitsprüfung nicht mit denen von KERN überein, darf die Waage nicht in Betrieb genommen werden. Setzten Sie sich in diesem Fall mit einem von KERN autorisierten Service-Partner in Verbindung. VORSICHT HFD-BA-d-1921...
  • Page 22: Akkubetrieb

    Spannung unter das vorgeschriebene Minimum abgefallen. grün: Akku ist vollständig geladen gelb: Akku wird geladen Zur Batterieschonung schaltet die Waage ohne Wägung automatisch ab (Dauer wählbar, s. Kap. 7.1.1 Funktion „F9 of“) Wenn die Kranwaage längere Zeit nicht in Gebrauch ist, Akku entfernen. HFD-BA-d-1921...
  • Page 23: Waage Aufhängen

    Wenn die Sicherheitslasche fehlt oder beschädigt ist, bitte den Kranhersteller kontaktieren um einen Haken mit dieser Sicherheitsausstattung zu erhalten.  Die Kranwaage an den unteren Haken eines Krans einhängen und die Sicherheitslasche schließen. Die obere Öse der Kranwaage muss im Sattel (2) aufliegen. HFD-BA-d-1921...
  • Page 24: Bedienung

     Hängende Last immer beobachten.  Nicht die Nennlast von Kran, Kranwaage oder jeder Art von Lastanschlagmittel an der Kranwaage überschreiten. (Beispiel)  Beim Verwiegen gefährlichen Gütern (z.B. Schmelzmassen, radioaktivem Material) sind Vorschriften für den Umgang von Gefahrengut zu beachten! HFD-BA-d-1921...
  • Page 25: Kranwaage Beladen

    Wenn die Last mit Schlingen befestigt wird, sicherstellen, dass die Schlingen vollständig im Sattel des Lastanschlagmittels aufliegen. 4. Die Last langsam anheben. Wenn die Last mit Schlingen befestigt wird, sicherstellen, dass die Last gut ausbalanciert ist und dass die Schlingen richtig positioniert sind HFD-BA-d-1921...
  • Page 26 Nur Lastanschlagmittel verwenden, die Ein-Punkt- Aufnahme gewährleisten und an denen die Waage frei hängen kann. Keine zu großen Lastanschlagmittel verwenden, die keine Ein-Punkt-Aufhängung gewährleisten HFD-BA-d-1921...
  • Page 27 Nicht ziehen oder schieben Nicht seitlich 3am Haken ziehen Keine Mehrfachaufhängungen verwenden HFD-BA-d-1921...
  • Page 28: Ein-/Ausschalten

    Einschalten ist nur an der Tastatur der Waage möglich. Ausschalten  ON/OFF-Taste auf der Tastatur der Waage drücken. Waage nullstellen Um optimale Wägeergebnisse zu erreichen, vor dem Wiegen die Waage nullstellen.  Waage entlasten  Stabilitätsanzeige abwarten  ZERO-Taste drücken. Das [] über dem Symbol a erscheint. HFD-BA-d-1921...
  • Page 29: Tarieren

     HOLD-Taste drücken, um den aktuellen Gewichtswert "einzufrieren" oder festzuhalten. Er wird solange angezeigt, bis er gelöscht wird. Das [] über HOLD wird eingeblendet.  Um das "eingefrorene" oder gehaltene Gewicht zu löschen, HOLD-Taste drücken. Das [] über HOLD erlischt. HFD-BA-d-1921...
  • Page 30: Summieren (Nur Nicht-Eichfähige Geräte)

    Gesamtgewicht werden 2 sec. lang angezeigt. Summenspeicher löschen: Bei Nullanzeige M+-Taste drücken, die Anzahl Wägungen gefolgt vom Gesamtgewicht werden 2 sec. lang angezeigt. Während dieser Anzeige erneut ZERO-Taste drücken. Die Daten im Summenspeicher werden gelöscht, Das [] über „M+“ erlischt. HFD-BA-d-1921...
  • Page 31: Menü

    Einstellung wird angezeigt.  Mit der TARE -Taste kann in die verfügbaren Einstellungen ändern Einstellungen umgeschaltet werden. Einstellung bestätigen  ZERO-Taste drücken, die Waage kehrt zurück ins Menü. Menü verlassen /  M+-Taste drücken. Zurück in den Wägemodus HFD-BA-d-1921...
  • Page 32 Waage wird nach 3 min ausgeschaltet 10 min Waage wird nach 5 min ausgeschaltet 20 min Waage wird nach 15 min ausgeschaltet 30 min Waage wird nach 30 min ausgeschaltet XXXXXXX Überlastspeicher F10 ovEr Nullstellbereich F11 AZn 0 5d HFD-BA-d-1921...
  • Page 33: Beschreibung Einzelner Funktionen

     ZERO-Taste drücken, die Überlastspeicher-Nr. wird angezeigt.  ZERO-Taste erneut drücken, <Datum / Uhrzeit / Überlast> werden angezeigt.  Mit der TARE-Taste kann der Reihe nach jede Überlastspeicher -Nr. angewählt werden.  ZERO-Taste drücken, <Datum / Uhrzeit / Überlast> der gewählten Überlastspeicher-Nr. werden angezeigt. HFD-BA-d-1921...
  • Page 34: Justierung

     Justiergewicht anhängen und Stabilitätsanzeige abwarten.  ZERO-Taste drücken.  Nach erfolgter Justierung führt die Waage einen Selbsttest durch, die Waage kehrt automatisch in den Wägemodus zurück. Bei einem Justierfehler oder falschem Justiergewicht wird eine Fehlermeldung angezeigt, Justiervorgang wiederholen HFD-BA-d-1921...
  • Page 35: Eichung

    Bei Waagen mit Bauartzulassung weisen die angebrachten Siegelmarken darauf hin, dass die Waage nur durch geschulte und autorisierte Fachkräfte geöffnet und gewartet werden darf. Bei zerstörten Siegelmarken erlischt die Eichgültigkeit. Die nationalen Gesetze und Vorschriften sind einzuhalten. In Deutschland ist eine Nacheichung erforderlich. HFD-BA-d-1921...
  • Page 36 Justierschalter und Eichdraht Justierschalter Eichdraht HFD-BA-d-1921...
  • Page 37: Fehlermeldungen

    Fai l h / fai l l überprüfen, s. Kap. 1 / fai l Justiervorgang wiederholen  Ba lo / lo ba Kapazität des Akkus erschöpft Akku laden  Beim Auftreten anderer Fehlermeldungen Waage aus- und nochmals einschalten. Bleibt Fehlermeldung erhalten, Hersteller benachrichtigen. HFD-BA-d-1921...
  • Page 38: Wartung, Reparatur , Reinigung Und Entsorgung

     Keine industriellen Lösungen oder Chemikalien verwenden VORSICHT  Tastatur und Display mit einem weichen und mit einem milden Fensterreiniger getränkten Lappen reinigen.  Die Entsorgung von Verpackung und Gerät ist vom Betreiber nach gültigem nationalem oder regionalem Recht des Benutzerortes durchzuführen. HFD-BA-d-1921...
  • Page 39: Regelmäßige Wartung Und Instandhaltung

     Die regelmäßige 12-monatige Wartung darf nur von geschultem Fachpersonal (KERN Service) durchgeführt werden.  Die Ergebnisse der Wartung sind in die Checkliste (Kap. 11.3) einzutragen.  Die zusätzlichen Ergebnisse der erweiterten Wartung sind in die Checkliste (Kap. 12.1) einzutragen.  Ersetzte Teile sind ebenfalls einzutragen, (Kap. 12.2) HFD-BA-d-1921...
  • Page 40 Fall nach Fachpersonal (KERN Service) ausgetauscht werden. 250 000 Wägungen Alle 10 Jahre oder  Die Kranwaage komplett ersetzen auf jeden Fall nach 500 000 Wägungen Hinweis Bei der Prüfung auf Abnutzung nachfolgende Zeichnungen (Kap. 11.3) beachten. HFD-BA-d-1921...
  • Page 41: Checkliste „Regelmäßige Wartung", (S. Kap. 11.2)

    3 Monate / 12 500 x 6 Monate / 25 000 x 9 Monate / 37 500 x 12 Monate/ 50 000 x 15 Monate / 62 500 x 18 Monate / 75 000 x 21 Monate / 87 500 x HFD-BA-d-1921...
  • Page 42 51 Monate/212 500 x 54 Monate/225 000 x 57 Monate/237 500 x  Alle lasttragenden Teile müssen durch einen von KERN autorisierten Servicepartner ausgetauscht werden. 60 Monate/250 000x Fettgedruckt = Diese Wartungen müssen durch einen von KERN autorisierten Servicepartner ausgeführt werden. HFD-BA-d-1921...
  • Page 43 HFD-BA-d-1921...
  • Page 44: Anhang

    24 Monate/100 000 x 36 Monate/150 000 x 48 Monate/200 000 x 60 Monate/250 000 x 72 Monate/300 000 x 84 Monate/350 000 x 96 Monate/400 000 x 108 Monate/450 000 x 120 Monate/500 000x  Kranwaage komplett ersetzen HFD-BA-d-1921...
  • Page 45: Liste „Ersatzteile Und Reparaturen Sicherheitsrelevanter Teile

    12.2 Liste „Ersatzteile und Reparaturen sicherheitsrelevanter Teile“ Reparaturen müssen durch einen von KERN autorisierten Servicepartner ausgeführt werden. Modell ………………………………….. Serien-Nr. …………………………………………….. Kranwaage Teil Maßnahme Datum Name Unterschrift HFD-BA-d-1921...
  • Page 46 Modell ………………………………….. Serien-Nr. …………………………………………….. Kranwaage Teil Maßnahme Datum Name Unterschrift HFD-BA-d-1921...
  • Page 47 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Phone: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Operating manual Electronic Crane Scales Logbook Regular maintenance and care KERN HFD Version 2.1 2019-08 HFD-BA-e-1921...
  • Page 48 KERN HFD Version 2.1 2019-08 Operating instructions / logbook Electronic Crane Scales Contents T ec hnic al data ______________________________________________________________ 3 Dimensions (mm) _____________________________________________________________ 9 Type plate _________________________________________________________________ 11 Dec laration of c onformity ____________________________________________________ 12 G eneral S afety Ins truc tions __________________________________________________ 14...
  • Page 49: Technical Data

    1. Technical data KERN HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Readability (d) 0.1 kg; 0.2 kg; 0,5 kg; 0.2 kg 0.5 kg 1 kg 150 kg 300 kg; 600 kg; Weighing range (max) 300 kg;...
  • Page 50 KERN HFD 6T-3 HFD 10T-3 0.5 kg; 1 kg; Readability (d) 1 kg; 2 kg; 2 kg 5 kg 3,000 kg; 3,000 kg; Weighing range (max) 6,000 kg; 6,000 kg 12,000 kg Taring range (subtractive) 5,998 kg 9,995 kg 0.5 kg;...
  • Page 51 KERN HFD 600K-1M HFD 1T-4M HFD 3T-3M THFD THFD THFD Product No / Type 600K-1M-A 1T-4M-A 3T-3M-A Readability (d) 0,2 kg 0,5 kg 1 kg Weighing range (max) 600 kg 1500 kg 3000 kg Taring range (subtractive) 599,8 kg 1499,5 kg...
  • Page 52 KERN HFD 6T-3M HFD 10T-3M Product No / Type THFD 6T-3M-A THFD 10T-3M-A Readability (d) 2 kg 5 kg Weighing range (max) 6 000 kg 12 000 kg Taring range (subtractive) 5 998 kg 11 995 kg Reproducibility 2 kg...
  • Page 53 KERN HFD 600K-1IP HFD 1T-4IP HFD 3T-3IP Product No / Type THFD 600K-1IP-A THFD 1T-4IP-A THFD 3T-3IP-A 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Readability (d) 0.1 kg; 0.2 kg; 0,5 kg; 0.2 kg 0.5 kg 1 kg 150 kg 300 kg;...
  • Page 54 KERN HFD 6T-3IP HFD 10T-3IP Product No / Type THFD 6T-3IP-A THFD 10T-3IP-A 0.5 kg; 1 kg; Readability (d) 1 kg; 2 kg; 2 kg 5 kg 3,000 kg; 3,000 kg; Weighing range (max) 6,000 kg; 6,000 kg 12,000 kg...
  • Page 55: Dimensions (Mm)

    Dimensions (mm) HFD-BA-e-1921...
  • Page 56 Dimensions 600 kg 1,5 T 12 T [mm] HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Capacity / Model 219,5 247,5 Ø 19 Ø 19 Ø 22 Ø 25,4 Ø 31,75 Ø 50,8 Ø 50,8 Ø 58 Ø 68,3 Ø...
  • Page 57: Type Plate

    Type plate KERN logo Model designation Weighing range [Max] Data for power supply Company address Readability [d] Polarization Date of manufacture CE mark Disposal mark Serial number HFD-BA-e-1921...
  • Page 58: Declaration Of Conformity

    Richtlinien übereinstimmt. Produkt erfüllt einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Type Type Nº de série Serial no. Seriennr. HFD 600K-1 xxxxxxxxxx HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Marquage CE Directive UE Normes Mark applied EU directive Standards CE Kennzeichnung...
  • Page 59 DE Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Richtlinien übereinstimmt. Das Produkt erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Type | Type | Typ Nº de série Serial no. Seriennr. HFD 600K-1M-A xxxxxxxxxx HFD 1T-4M-A HFD 3T-3M-A HFD 6T-3M-A HFD 10T-3M-A Marquage CE...
  • Page 60: General Safety Instructions

    In this case, acclimatize the disconnected appliance for ca. 2 hours at room temperature.  Do not operate the crane scales in corrosive environment.  Protect the crane scales against high humidity, vapours and dust. HFD-BA-e-1921...
  • Page 61 Safe working  Do not stand underneath suspended loads!  Position the crane in a way that the load is lifted vertically.  When working with the crane and crane scales wear personal safety equipment (helmet, safety shoes etc.). HFD-BA-e-1921...
  • Page 62 For checking original dimensions, s. chap. 5.2 Shutdown and storage  Take off the crane scales from the crane and dismantle all load attachment devices from the crane scales.  Do not store the crane scales at open air HFD-BA-e-1921...
  • Page 63: The Crane Scales At A Glance

    With the radio remote control, operation will be more comfortable yet. Overview Fig.1: Front view of balance Fig.2: Radio remote control (similar illustration) Upper shackle Antenna Display Keyboard Keyboard Lower shackle HFD-BA-e-1921...
  • Page 64: Operating Elements

    Operating elements HFD-M Overview of display: [] over the symbol appears if the rechargeable battery is being charged the capacity of the rechargeable battery is exhausted the data-hold function is active HOLD the scales have been tared the weight display is stable...
  • Page 65: Radio Remote Control

     Do not use on building site.  Keep an eye on suspended loads.  Do not exceed nominal load of crane scales. (example)  The product conforms to the requirements of the German Equipment and Product Safety Act. HFD-BA-e-1921...
  • Page 66: Commissioning

    (see chapter 11.3) If the dimensions of your first safety inspection do not match those of KERN, the balance must not be put into operation. In this case please contact a service partner authorised by Messrs. KERN. CAUTION HFD-BA-e-1921...
  • Page 67: Rechargeable Battery Operation

    Charging storage battery To save the battery, the balance switches automatically off without weighing (time can be selected, see chap. 7.1.1,. Function "F9 of") When the crane scales are out of operation for a longer period, remove the rechargeable battery. HFD-BA-e-1921...
  • Page 68: Suspending The Balance

    If the safety bracket is missing or damaged, please contact the crane manufacturer in order to receive a hook with this safety equipment.  Suspend the crane scales on the lower hook of a crane and close the safety bracket. The crane scale’s upper eyelet should rest in the saddle (2). HFD-BA-e-1921...
  • Page 69: Operation

    Do not exceed the nominal load of crane, crane scales or any kind of load attachment devices at the crane scales. (example)  When weighing dangerous goods such as melted mass, radioactive material), observe the prescriptions for handling dangerous goods! HFD-BA-e-1921...
  • Page 70: Loading The Crane Scales

    4. Lift-off the load slowly. When the load is fixed by slings, ensure that the load is well balanced on both sides and that the slings are correctly positioned HFD-BA-e-1921...
  • Page 71 Only use load attachment devices which guarantee a one-point suspension and where the scales can be suspended freely. Do not use too large load attachment devices which cannot guarantee a one-point suspension. HFD-BA-e-1921...
  • Page 72 Do not push or pull Do not pull the hook horizontally Do not use multiple suspensions HFD-BA-e-1921...
  • Page 73: Turn On/Off

    Set balance to zero In order to obtain optimal weighing results, reset to zero the balance before weighing.  Unload the balance  Wait for stability display  Press the ZERO button. Zero display and the [] symbol over a appears. HFD-BA-e-1921...
  • Page 74: Taring

    Press the HOLD button to „freeze“ or to record the current weight value. It remains displayed until it is deleted. The [] above HOLD appears.  In order to delete the "frozen" or the recorded weight, press the HOLD button. The [] above HOLD extinguishes. HFD-BA-e-1921...
  • Page 75: Totalization (Only Devices Not Designed For Verification)

    When zero is displayed, press the M+ key, the number of weighings followed by the total weight will be displayed for 2 sec. During this display press the ZERO key anew. The data in the summation memory are deleted. The [] above “M+” extinguishes HFD-BA-e-1921...
  • Page 76: Menu

     Use the TARE button to switch over into the available Change settings settings.  Press the ZERO button, the balance returns into the Confirm setting menu. Exit menu / Return to  Press the M+ key. weighing mode HFD-BA-e-1921...
  • Page 77 Weighing system will be turned off after 5 min. 20 min Weighing system will be turned off after 15 min. 30 min Weighing system will be turned off after 30 min. XXXXXXX Check overload records F10 ovEr Resetting range F11 AZn 0 5d HFD-BA-e-1921...
  • Page 78: Description Of Individual Functions

    Press ZERO key again, the date / time and the overload weight will be show in turn.  Using the TARE-key to select the overload number one by one, and press ZERO key to check the overload information you select. HFD-BA-e-1921...
  • Page 79: Adjustment

     Press the ZERO button.  After successful adjustment the balance carries out a selftest, then it automatically returns to weighing mode. An adjusting error or incorrect adjusting weight will be indicated by the error message; repeat adjustment procedure HFD-BA-e-1921...
  • Page 80: Erific Ation

    If the seal mark is destroyed, verification looses its validity. Please observe all national laws and legal regulations. In Germany a re- verification will be necessary. HFD-BA-e-1921...
  • Page 81 Adjustment button and verification seal wire Adjustment button verification seal wire HFD-BA-e-1921...
  • Page 82: Error Messages

    / fai l  Repeat adjustment process Capacity of rechargeable battery  Recharge battery Ba lo / lo ba exhausted Should other error messages occur, switch balance off and then on again. If the error message remains inform manufacturer. HFD-BA-e-1921...
  • Page 83: Maintenance, Repair, Cleaning And Disposal

     The results of the maintenance must be written down in the checklist (chapter 11.3).  The additional results of the extended maintenance have to be entered in the checklist (chapter 12.1).  The replaced spare parts also must be entered, (chapter 12.2) HFD-BA-e-1921...
  • Page 84 (KERN customer service). 250000 weighings Every 10 years or  Replace the crane balance entirely anyway after 500 000 weighings Note During the revision watch out for wear and tear according to the following drawings (chap. 11.3). HFD-BA-e-1921...
  • Page 85: Checklist „Regular Maintenance", (See Chapter 10.2)

    Revision prior to first months / 12 500 x months / 25 000 x months / 37 500 x 12 months / 50 000 x months / 62 500 x months / 75 000 x months / 87 500 x HFD-BA-e-1921...
  • Page 86 /237 500 x months  All load carrying parts have to be exchanged by a service partner authorised by KERN. /250 000x bold letters = this maintenance work has to be carried out by a service partner authorized by KERN. HFD-BA-e-1921...
  • Page 87 HFD-BA-e-1921...
  • Page 88: Enclosure

    Name Signature test for cracks 12 months/50,000 x 24 months/100,000 x 36 months/150,000 x 48 months/200,000 x 60 months/250,000 x 72 months/300,000 x 84 months/350,000 x 96 months/400,000 x 108 months/450,000 x 120 months/500,000x  Replace crane scales entirely HFD-BA-e-1921...
  • Page 89: List „Spare Parts And Repair Of Safety-Relevant Parts

    12.2 List „Spare parts and repair of safety-relevant parts“ Repair has to be carried out by a service partner authorized by KERN. Model ………………………………….. Serial no. …………………………………………….. Crane scales Part Action Date Name Signature HFD-BA-e-1921...
  • Page 90 Model ………………………………….. Serial no. …………………………………………….. Crane scales Part Action Date Name Signature HFD-BA-e-1921...
  • Page 91: Journal De Bord Maintenance Et Entretien Réguliers

    KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tél.: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Notice d’utilisation Balance à grue électronique Journal de bord Maintenance et entretien réguliers KERN HFD Version 2.1 2019-08 HFD-BA-f-1921...
  • Page 92 KERN HFD Version 2.1 2019-08 Notice d’utilisation / journal de bord Balance à grue électronique Table des matières C arac téris tiques tec hniques ___________________________________________________ 3 Dimensions [mm] _____________________________________________________________ 9 Plaque-type ________________________________________________________________ 11 Déc laration de c onformité ____________________________________________________ 12 C ons ignes générales de s éc urité...
  • Page 93: Caractéristiques Techniques

    1. Caractéristiques techniques Modèles sont pas protégé par IP KERN HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Lisibilité (d) 0,1 kg; 0,2 kg; 0,5 kg; 0,2 kg 0,5 kg 1 kg 150 kg 300 kg;...
  • Page 94 KERN HFD 6T-3 HFD 10T-3 0,5 kg; 1 kg; 1 kg; 2 kg; Lisibilité (d) 2 kg 5 kg 3 000 kg; 3 000 kg; 6 000 kg; Plage de pesée (max) 6 000 kg 12 000 kg Plage de tarage...
  • Page 95 HFD 1T-4M HFD 3T-3M KERN HFD 600K-1M Nº d'art. / Type THFD 600K-1M-A THFD 1T-4M-A THFD 3T-3M-A Lisibilité (d) 0,2 kg 0,5 kg 1 kg Plage de pesée (max) 600 kg 1500 kg 3000 kg Plage de tarage 599,8 kg...
  • Page 96 HFD 6T-3M HFD 10T-3M KERN Nº d'art. / Type THFD 6T-3M-A THFD 10T-3M-A Lisibilité (d) 2 kg 5 kg Plage de pesée (max) 6 000 kg 12 000 kg Plage de tarage 5 998 kg 11 995 kg (par soustraction) Reproductibilité...
  • Page 97 HFD 600K-1IP HFD 1T-4IP HFD 3T-3IP KERN Nº d'art. / Type THFD 600K-1IP-A THFD 1T-4IP-A THFD 3T-3IP-A 0,05 kg 0.1 kg; 0.2 kg; Lisibilité (d) 0,1 kg; 0,2 kg; 0,5 kg; 0,2 kg 0,5 kg 1 kg 150 kg 300 kg;...
  • Page 98 KERN HFD 6T-3IP HFD 10T-3IP Nº d'art. / Type THFD 6T-3IP-A THFD 10T-3IP-A 0,5 kg; 1 kg; Lisibilité (d) 1 kg; 2 kg; 2 kg 5 kg 3 000 kg; 3 000 kg; Plage de pesée (max) 6 000 kg;...
  • Page 99: Dimensions [Mm]

    Dimensions [mm] HFD-BA-f-1921...
  • Page 100 Dimensions 600 kg 1,5 T 12 T [mm] HFD 600K-1 HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Capacité / Modèle 219,5 247,5 Ø 19 Ø 19 Ø 22 Ø 25,4 Ø 31,75 Ø 50,8 Ø 50,8 Ø 58 Ø 68,3 Ø...
  • Page 101: Plaque-Type

    Plaque-type KERN logo Désignation du modèle Plage de pesée [max] Données à l'approvisionnement de courant Adresse de la société Lisibilité [d] Polarisation Date de fabrication Marque CE Symbole d'élimination Numéro de série HFD-BA-f-1921...
  • Page 102: Déclaration De Conformité

    Richtlinien übereinstimmt. Produkt erfüllt einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Type Type Nº de série Serial no. Seriennr. HFD 600K-1 xxxxxxxxxx HFD 1T-4 HFD 3T-3 HFD 6T-3 HFD 10T-3 Marquage CE Directive UE Normes Mark applied EU directive Standards CE Kennzeichnung...
  • Page 103 DE Wir erklären hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Richtlinien übereinstimmt. Das Produkt erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. Type | Type | Typ Nº de série Serial no. Seriennr. HFD 600K-1M-A xxxxxxxxxx HFD 1T-4M-A HFD 3T-3M-A HFD 6T-3M-A HFD 10T-3M-A Marquage CE...
  • Page 104: Consignes Générales De Sécurité

    Dans ce cas, laissez l´appareil coupé du secteur s´acclimater à la température ambiante pendant env. 2 heures.  N’utilisez pas la balance à grue dans un environnement corrosif.  Protéger la balance à grue d´une humidité atmosphérique trop élevée, des vapeurs, des liquides et de la poussière. HFD-BA-f-1921...
  • Page 105  d´endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides  détérioration naturelle et d´usure  mise en place ou d´installation électrique inadéquates  surcharge du système de mesure Le travail conscient de la sécurité  Ne pas se tenir sous les charges suspendues. HFD-BA-f-1921...
  • Page 106 Contrôle des dimensions originales, voir au chap. 5.2 Mise hors service et stockage  Décrochez la balance à grue de la grue et enlevez tout le matériel d’élingage des charges de la balance à grue.  N‘entreposez pas la balance à grue en extérieur HFD-BA-f-1921...
  • Page 107: La Balance À Grue D'un Seul Coup D'œil

    La radiotélécommande rend la manutention encore plus confortable. Aperçu Fig. 1 : Balance vue de devant Fig. 2 : Radiotélécommande (illustration similaire) Manille supérieure Antenne Afficheur Clavier Clavier Manille inférieure HFD-BA-f-1921...
  • Page 108: Éléments De Commande

    Éléments de commande HFD-M Vue d’ensemble des affichages Le [] au- dessus du symbole apparaît si l’accu est en train d’être chargé l’énergie de l’accumulateur sera bientôt épuisée la fonction Data-Hold est activée HOLD la balance a été tarée l’affichage de poids est stable le poids est autour du point zéro...
  • Page 109: Radiotélécommande

    Ne pas quitter des yeux les charges en suspension.  Ne pas dépasser la charge nominale de la balance à grue. (exemple)  Le produit est conforme aux exigences de la loi allemande sur la sécurité produit et matériel. HFD-BA-f-1921...
  • Page 110: Mise En Oeuvre

    „vérification avant le premier usage“ de la liste de vérification (voir chap. 10.3) Si les dimensions du premier contrôle de sécurité ne correspondent pas à ceux de KERN, la balance ne doit pas être mise en service. Dans ce cas contactez un partenaire de SAV autorisé par KERN. PRECAUTION HFD-BA-f-1921...
  • Page 111: Fonctionnement Sur Pile Rechargeables

    La pile rechargeable est chargée Pour épargner la batterie, la balance sans activité de pesée s´éteint automatiquement (durée sélectionnable, voir au chap. 7.1.1, Fonction "F9 of") Si la balance à grue n’est pas utilisée par un laps prolongé, enlever l’accu. HFD-BA-f-1921...
  • Page 112: Suspension De La Balance

     Accrochez la balance à grue au crochet inférieur d’une grue et fermez la patte de sécurité. L’œillet supérieur de la balance à grue doit s’appliquer au capstan (2). HFD-BA-f-1921...
  • Page 113: Commande

    à grue ou du matériel d’élingage des charges au niveau de la balance à grue. (exemple)  En pesant des matériaux dangereux (p.ex. masses fondues, matériau radioactif), il faut respecter les consignes pour le traitement de matériau dangereux! HFD-BA-f-1921...
  • Page 114: Charger La Balance À Grue

    Si la charge est arrimée par des élingues, assurez-vous que les élingues s’appliquent de toute leur surface au capstan du matériel d’élingage. 4. Soulever la charge lentement. Si la charge est fixée à l’aide des élingues, assurer que la charge soit bien balancée et que les élingues soient correctement positionnées HFD-BA-f-1921...
  • Page 115 N’utilisez que du matériel d’élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement. N’utilisez pas de matériel d’élingage surdimensionné, il ne pourrait pas garantir la fixation à 1 point. HFD-BA-f-1921...
  • Page 116 Ne tirez ni ne poussez pas N’exercez aucune traction latérale sur le crochet N’utilisez pas de suspensions multiples HFD-BA-f-1921...
  • Page 117: Mise En Marche / Arrêt

    Afin d’obtenir des résultats de pesage optimales, mettre la balance à zéro avant de peser.  Délester la balance  Attendre l’affichage de stabilité  Appuyer sur la touche ZERO. L’affichage du zéro et le symbole [] apparaît au-dessus de a. HFD-BA-f-1921...
  • Page 118: Tarage

    Appeler la touche HOLD pour "geler" ou maintenir la valeur de poids actuelle. Elle continue d’être affichée jusqu’à ce que soit effacée. Le symbole [] au- dessus de HOLD apparaît.  Afin de effacer le poids "gelé" ou maintenu, appuyer sur la touche HOLD. Le symbole [] au-dessus de HOLD s’éteint. HFD-BA-f-1921...
  • Page 119: Totalisation (Seuls Les Appareils Non Aptes À La Vérification)

    Dans affichage zéro appuyer sur M+, le nombre de pesées suivi du poids total s’affiche pendant 2 sec. Pendant cet affichage appuyer encore une fois sur la touche ZERO. Les données dans la mémoire totalisatrice sont effacées. Le symbole [] au-dessus de „M+“ s’éteint. HFD-BA-f-1921...
  • Page 120: Menu

    Sur la touche TARE peut être commuté vers les réglages Changer les réglages disponibles.  Appeler la touche ZERO, la balance retourne au menu Valider le réglage Quitter le menu,  Appuyer sur la touche M+. rentrer dans le mode de pesée HFD-BA-f-1921...
  • Page 121 La balance est mise hors circuit après 5 min 20 minutes La balance est mise hors circuit après 15 min 30 minutes La balance est mise hors circuit après 30 min XXXXXX Mémoire des surcharges F10 ovEr Plage de mise à zéro F11 AZn 0 5d HFD-BA-f-1921...
  • Page 122: Description Des Différentes Fonctions

     Appuyez sur la touche TARE, pour sélectionner le numéro d'entrée suivant dans la mémoire de surcharge.  Appuyez sur la touche ZERO, les valeurs suivants de la mémoire de surcharge s’afficheront <Date/Heure/Surcharge>, correspondant à l'entrée du numéro sélectionné. HFD-BA-f-1921...
  • Page 123: Ajustage

     Après l’ajustage conclu, la balance réalise une vérification automatique et retourne automatiquement en mode de pesée. En cas d’erreur d’ajustage ou d’une valeur d’ajustage erronée, un message d’erreur est affiché et il faut alors recommencer le processus d’ajustage. HFD-BA-f-1921...
  • Page 124: Etalonnage

    être ouverte et entretenue que par du personnel spécialisé instruit et autorisé. Si les timbres d’étalonnage sont détruits, l’étalonnage ne sera plus valable. Il faut respecter les lois et les normes nationales. En Allemagne un étalonnage postérieur est nécessaire. HFD-BA-f-1921...
  • Page 125 Commutateur d'ajustement et fil du plomb de vérification Commutateur d'ajustement fil du plomb de vérification HFD-BA-f-1921...
  • Page 126: Messages D'erreur

    Répéter l'ajustage Capacité de l’accumulateur  Charger la pile rechargeable Ba lo / lo ba épuisée Au cas où d´autres messages d´erreur apparaissent, arrêter puis rallumer la balance. En cas de perduration du message d’erreur, faites appel au fabricant. HFD-BA-f-1921...
  • Page 127: Maintenance, Réparation, Nettoyage Et Élimination

     Les résultats de la maintenance se doivent inscrire dans la liste de vérifications (chap. 10.3).  Les résultats additionnels de la maintenance élargie se doivent inscrire dans la liste de vérifications (chap. 11.1).  Inscrire aussi les pièces substituées, (chap. 11.2) HFD-BA-f-1921...
  • Page 128 échangées par du personnel spécialisé formé (SAV KERN). 250 000 pesées Tous les 10 ans ou  Remplacer la balance à grue par complet en tout cas après 500 000 pesées Remarque Dans le contrôle d’usure observer les dessins suivants (chap. 10.3. HFD-BA-f-1921...
  • Page 129: Liste De Vérifications „Maintenance Régulière", (Voir Chap. 10.2)

    3 mois / 12 500 x 6 mois / 25 000 x 9 mois / 37 500 x 12 mois / 50 000 x 15 mois / 62 500 x 18 mois / 75 000 x 21 mois / 87 500 x HFD-BA-f-1921...
  • Page 130 57 mois / 237 500 x Toutes les pièces portant des charges doivent être remplacées par un partenaire SAV autorisé par KERN. 60 mois/250 000x En gras = Ces maintenances sont à exécuter par des SAV homologués par KERN. HFD-BA-f-1921...
  • Page 131 HFD-BA-f-1921...
  • Page 132: Annexe

    60 mois / 250 000 x 72 mois / 300 000 x 84 mois / 350 000 x 96 mois / 400 000 x 108 mois / 450 000 x 120 mois/500 000x  Remplacer la balance à grue par complet HFD-BA-f-1921...
  • Page 133: Liste „Pièces De Rechange Et Réparations De Pièces Se Répercutant Sur La Sécurité

    12.2 Liste „Pièces de rechange et réparations de pièces se répercutant sur la sécurité“ Les travaux des maintenance doivent être réalisés par un partenaire SAV autorisé par KERN. Modèle …………………………………. N° de série …………………………………………… Balance à grue Pièce constitutive Mesure Date Signature HFD-BA-f-1921...
  • Page 134 Modèle …………………………………. N° de série …………………………………………… Balance à grue Pièce constitutive Mesure Date Signature HFD-BA-f-1921...

Table des Matières