Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Balance à grue, électronique
Journal de bord
Maintenance et entretien réguliers
KERN HUS/HUM
Version 3.1
11/2011
F
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
HUS/HUM-BA-f-1131

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KERN and SOHN HUM 1000K500

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Mode d’emploi Balance à grue, électronique Journal de bord Maintenance et entretien réguliers KERN HUS/HUM Version 3.1 11/2011 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 2: Table Des Matières

    KERN HUS/HUM Version 3.1 11/2011 Mode d’emploi / journal de bord Balance électronique à grue Sommaire C arac téris tiques tec hniques ______________________________________ 4 Dimensions (mm) ____________________________________________________ 6 C ons ignes générales de s éc urité __________________________________ 7 B alanc e à grue d’un c oup d'œil __________________________________ 10 Aperçu ____________________________________________________________ 10 Affichage __________________________________________________________ 12 Clavier ____________________________________________________________ 13...
  • Page 3 Ajus tage _____________________________________________________ 37 KERN HUM ________________________________________________________ 37 KERN HUS _________________________________________________________ 39 Mes s ages d'erreur _____________________________________________ 40 Maintenanc e et entretien, nettoyage et élimination __________________ 40 Nettoyage et élimination _______________________________________________ 40 Maintenance et entretien réguliers _______________________________________ 41 Liste de contrôle „Maintenance et entretien réguliers” (voir chap. 8.2) ___________ 42 9.3.1 KERN HUM ________________________________________________________ 42 9.3.2...
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    1. Caractéristiques techniques KERN HUM 1000K500 HUM 3000K100 Lisibilité (d) 500 g 1 kg Plage de pesée (Max) 1000 kg 3000 kg 1000 kg 3000 kg Plage de tarage (soustractive) 500 g 1 kg Reproductibilité Linéarité ±1 kg ±2 kg Poids d’ajustage recommandé,...
  • Page 5 KERN HUS150K50 HUS300K100 HUS600K200 0.05 kg 0.1 kg 0.2 kg Lisibilité (d) Plage de pesée (Max) 150 kg 300 kg 600 kg Plage de tarage (soustractive) 150 kg 300 kg 600 kg 0.05 kg 0.1 kg 0.2 kg Reproductibilité ± 0.1 kg ±0.2 kg ±0.4 kg Linéarité...
  • Page 6: Dimensions (Mm)

    Dimensions (mm) KERN HUS KERN HUM HUS150K50 HUM 1000K500 HUS300K100 HUM 3000K100 HUS600K200 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    2. Consignes générales de sécurité Obligations de l’exploitant L’exploitant est tenu de respecter les règles nationales de sécurité et d’hygiène du travail ainsi que les prescriptions de travail, d'exploitation et de sécurité en vigueur dans l’usine.  Toutes les prescriptions de sécurité du fabricant de la grue sont à respecter. ...
  • Page 8  Protéger la balance à grue d’une humidité de l’air élevée, des vapeurs, des liquides et des poussières.  L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en électricité instable peut provoquer des divergences d´affichage importantes (résultats de pesée erronés).
  • Page 9 Surveillance des moyens de controle Les propriétés techniques de mesure de la balance, ainsi que du poids de contrôle éventuellement utilisé, doivent être contrôlées à intervalles réguliers dans le cadre des contrôles d'assurance qualité. A cette fin, l'utilisateur responsable doit définir un intervalle de temps approprié...
  • Page 10: Balance À Grue D'un Coup D'œil

    3. Balance à grue d’un coup d'œil La balance à grue est une solution universelle et peu onéreuse et est utilisée pour les travaux de pesage effectués au-dessus de la tête de l'opérateur, tels que p. ex. le recyclage, la transformation des métaux, la construction mécanique, le transport et la logistique.
  • Page 11 KERN HUM Manille Antenne Affichage Clavier Languette de sécurité Crochet, pivotant Radio télécommande, voir chap. 3.4 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 12: Affichage

    Affichage 1. KERN HUS • Icône  apparaît à proximité de ZERO s’allume lorsque le poids se trouve autour du point zéro. • Icône apparaît à proximité de TARE s’allume lorsque la balance a été tarée. • Icône apparaît à proximité de „kg“ s’allume lorsque l’unité de pesée actuelle affichée est „kg”.
  • Page 13: Clavier

    Clavier 1. KERN HUS Touche Description de fonctionnement • Marche de la bascule ON/ZERO • Remise à zéro • Tarage TARE • Sélection de la fonction dans le menu • Sélection des réglages du menu MODE • Marche / Arrêt éclairage du display •...
  • Page 14: Radiotélécommande

    Radiotélécommande La radiotélécommande permet de commander la balance de la même manière comme sur un clavier. Elle permet de sélectionner toutes les fonctions (à l’exception de POWER ON/OFF). Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le voyant DEL doit s'allumer. Si ce n’est pas le cas, remplacez les piles dans la télécommande.
  • Page 15: Autocollant

    Autocollant  Ne pas dépasser la charge nominale admissible de la balance à grue. (exemple) ⇒ Le produit satisfait aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des appareils et produits. HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 16: Mise En Œuvre

    4. Mise en œuvre Attention: Observer absolument les instructions du chapitre 2 „Consignes générales de sécurité ”! Déballage Les balances à grue délivrées et déballées ne peuvent pas être renvoyées. La balance à grue est scellée par KERN. CONSIGNE DE ...
  • Page 17: Alimentation Électrique- Fonctionnement Sur Accus

    Alimentation électrique— fonctionnement sur accus Dommages à la balance à grue  Utiliser seulement l’adaptateur secteur fourni avec la balance.  S’assurer de l’adaptateur secteur, le câble et la fiche secteur AVEC soient en bon état. PRECAUTION  Ne pas utiliser la balance à grue pendant le chargement. Chargement de l'accu: Voyant de l’état de chargement de l'accu.
  • Page 18: Suspendre La Balance

    Suspendre la balance Condition préliminaire Le crochet de la grue devra être équipé d'une languette de sécurité (1) pour que la balance à grue ne puisse pas tomber sans charge. Si la languette de sécurité est manquante ou endommagée, s'il vous plaît contacter le fabricant de la grue pour obtenir un crochet muni d'un tel dispositif de sécurité.
  • Page 19: Commande Kern Hum

    5. Commande KERN HUM Instructions de sécurité Risque de blessure suite à la chute de charges! Danger  Procéder toujours avec le plus grand soin selon les règles générales d'utilisation d'une grue.  Contrôler régulièrement l’usure excessive ou les défauts de toutes les pièces (crochet, œillet, anneaux, élingues, câbles, chaînes, etc.).
  • Page 20  La balance ne peut soulever une charge que verticalement.  Éviter absolument des vibrations et des forces horizontales. Éviter tous coups, les torsions ou les mouvements va-et-vient (par exemple, par suite de l'accrochage en biais).  Ne pas utiliser la balance à grue pour le transport de charges.
  • Page 21: Charger La Bascule À Grue

    Charger la bascule à grue Pour de bons résultats de pesée, tenir compte des points suivants, voir figures 1 et 2 à la page suivante:  N’utilisez que du matériel d’élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement.
  • Page 22 N’utilisez que du matériel d’élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement. N’utilisez pas de matériel d’élingage surdimensionné, car il ne pourrait pas garantir la fixation à 1 point. Fig. 1 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 23 Ne tirez ni ne poussez pas N’exercez aucune traction latérale sur le crochet. N’utilisez pas des élingues multiples Fig. 2 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 24: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/arrêt Mise en marche  Appuyez sur la touche POWER du clavier de la balance. L'affichage s'allume et la bascule effectue un autotest. L’autotest est terminé lorsque sur l’affichage apparaît la valeur de pesée 0. La mise en marche est uniquement possible au moyen du clavier de la bascule.
  • Page 25: Tarage

    Tarage  Accrocher une pré-charge. Appuyer sur la touche TARE. Sur l'affichage s'allume la valeur 0 (kg) et le voyant LED au-dessus de TARE apparaît. Ceci indique que le poids du récipient a été mémorisé dans la balance.  Peser les matières à peser, le poids net sera affiché. •...
  • Page 26: Maintenir La Valeur Du Poids (La Geler)

    Maintenir la valeur du poids (la geler) Appuyer sur la touche HOLD pour "geler" ou maintenir la valeur actuelle du poids. Elle continue d'être affichée et clignote jusqu'à ce que soit effacée. Afin d'effacer la valeur "gelée" ou maintenue du poids, appuyer sur la touche quelconque.
  • Page 27  La touche MODE permet de commuter entre les paramètres disponibles.   Enregistrer le réglage sélectionné en appuyant sur la touche ZERO. La balance revient au mode de pesée. HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 28: Commande Kern Hus

    6. Commande KERN HUS Instructions de sécurité Risque de blessure suite à la chute de charges! Danger  Procéder toujours avec le plus grand soin selon les règles générales d'utilisation d'une grue.  Contrôler régulièrement l’usure excessive ou les défauts de toutes les pièces (crochet, œillet, anneaux, élingues, câbles, chaînes, etc.).
  • Page 29  La balance ne peut soulever une charge que verticalement.  Éviter absolument des vibrations et des forces horizontales. Éviter tous coups, les torsions ou les mouvements va-et-vient (par exemple, par suite de l'accrochage en biais).  Ne pas utiliser la balance à grue pour le transport de charges.
  • Page 30: Charger La Bascule À Grue

    Charger la bascule à grue Pour de bons résultats de pesée, tenir compte des points suivants, voir figures 3 et 4 à la page suivante:  N’utilisez que du matériel d’élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement.
  • Page 31 N’utilisez que du matériel d’élingage, qui garantisse une fixation à 1 point à laquelle la balance peut être suspendue librement. N’utilisez pas de matériel d’élingage surdimensionné, car il ne pourrait pas garantir la fixation à 1 point. Fig. 3 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 32 Ne tirez ni ne poussez pas N’exercez aucune traction latérale sur le crochet. N’utilisez pas des élingues multiples Fig. 4 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 33: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/arrêt Mise en marche  Appuyez sur la touche ON/ZERO du clavier de la balance. L'affichage s'allume et la bascule effectue un autotest. L’autotest est terminé lorsque sur l’affichage apparaît la valeur de pesée 0. La mise en marche est uniquement possible au moyen du clavier de la bascule.
  • Page 34: Tarage

    Tarage  Accrocher une pré-charge. Appuyer sur la touche TARE. Sur l'affichage s'allume la valeur 0 (kg) et icône apparaît à proximité de TARE. Ceci indique que le poids du récipient a été mémorisé dans la balance.   Peser les matières à peser, le poids net sera affiché. •...
  • Page 35: Maintenir La Valeur Du Poids (La Geler)

    Maintenir la valeur du poids (la geler) Appuyer sur la touche HOLD pour "geler" ou maintenir la valeur actuelle du poids. Elle continue d'être affichée et clignote jusqu'à ce que soit effacée. Afin d'effacer la valeur "gelée" ou maintenue du poids, appuyer sur la touche quelconque.
  • Page 36  La touche MODE permet de commuter entre les paramètres disponibles.   Enregistrer le réglage sélectionné en appuyant sur la touche ZERO. La balance revient au mode de pesée. HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 37: Ajustage

    1. Les informations concernant les poids de contrôle sont disponibles sur le site internet : http://www.kern-sohn.com. Tab. 1: Modèle Poids d'ajustage autorisés HUM 1000K500 500 kg; 1 t HUM 3000K100 1 t; 2 t HUS150K50 40 kg; 100 kg HUS300K100 100 kg;...
  • Page 38  Appuyer sur la touche MODE, le message „YES” est affiché qui est ensuite suivi de l'affichage variable, par exemple „Load  2000  ou  1000”. Les poids d'ajustage autorisés sont affichés.      Accrocher le poids d'ajustage autorisé (voir Tableau 1). Patienter jusqu'à ce que la balance affiche le message „done”...
  • Page 39: Kern Hus

    KERN HUS Veiller à ce que les conditions ambiantes soient stables. Assurer le temps de pré- chauffage requis (voir chap. 1) pour stabiliser la balance.  Éteindre la balance, accrocher une bretelle auxiliaire si besoin.  Appuyer et maintenir enfoncées les touches ON/ZERO et MODE et allumer également la balance équipée d'une bretelle auxiliaire accrochée.
  • Page 40: Messages D'erreur

    8. Messages d'erreur Message Description Causes possibles d'erreur  Diminuer la charge Charge maximale dépassée  Contrôler si la balance a été endommagée  Charger l’accumulateur Affichage du Capacité de l’accumulateur poids clignote épuisée Au cas où d´autres messages d´erreur apparaîtraient, éteindre puis rallumer la balance.
  • Page 41: Maintenance Et Entretien Réguliers

    Maintenance et entretien réguliers  La maintenance régulière de 3 mois peut être réalisée seulement par des spécialistes ayant une connaissance approfondie de l'utilisation des balances à grue. Les règles nationales de sécurité et d'hygiène du travail ainsi que les prescriptions de travail, d'exploitation et de sécurité...
  • Page 42: Liste De Contrôle „Maintenance Et Entretien Réguliers" (Voir Chap. 8.2)

    Liste de contrôle „Maintenance et entretien réguliers” (voir chap. 9.2) 9.3.1 KERN HUM Dimensions d'origine de la balance à grue, n°série : ………………………………… Capacité ……………………………… Manille Crochet Angle α (°) a (mm) b (mm) c (mm) Usure Vis de fixation d (mm) e (mm) Usure...
  • Page 43 Manille Crochet Usure (voir cases Usure (voir cases Languette de Contrô Vis de α Date Angle grises) fixation grises) sécurité leur Pas de Écart maxi admissible Bien Pas de déformations Fonctionnement 10 ° déformations ou 10 % ou fissures parfait fixées fissures 24 mois / 100 000 x...
  • Page 44 Fig. 3 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 45: Kern Hus

    9.3.2 KERN HUS Dimensions originales de la balance à grue, n° série: ………………………………… Capacité ……………………………… Œillet Crochet Angle α (°) a (mm) b (mm) abrasion c (mm) d (mm) Usure Patte de sécurité Date ………………………………… Inspecteur…………………………………… Œillet Crochet Angle α Usure (voir les Usure Patte de sécurité...
  • Page 46 Œillet Crochet Angle α Usure (voir les Usure patte de sécurité champs gris) (voir les champs gris) Déviation max. Pas de déformations Pas de déformations 10 % 10 ° Fonctionnement parfait ou fissures ou fissures admise Date Contrôleur 24 mois / 100 000 x 27 mois / 112 500 x 30 mois / 125 000 x 33 mois / 137 500 x...
  • Page 47 HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 48: Annexe

    10. Annexe 10.1 Liste de contrôle „Maintenance étendue” (révision générale) La maintenance étendue doit être exécutée par le partenaire autorisé par KERN. Balance à grue Modèle ………………………………….. N° série ………………………………………. Essai à la poudre Assemblage Intervalle magnétique Crochet Œillet Date Visa boulonné...
  • Page 49: Liste „Pièces De Rechange Et Réparations Des Éléments Se Répercutant Sur La Sécurité

    10.2 Liste „Pièces de rechange et réparations des éléments se répercutant sur la sécurité” Les travaux de maintenance doivent être exécutés par un partenaire SAV autorisé par KERN. Balance à grue Modèle ………………………………….. N° série ………………………………………. Pièce constitutive Opération Date Visa HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 50 Balance à grue Modèle ………………………………….. N° série ………………………………………. Pièce constitutive Opération Date Visa HUS/HUM-BA-f-1131...
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    11. Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení...

Ce manuel est également adapté pour:

Hum 3000k100Hus150k50Hus300k100Hus600k200

Table des Matières