Page 2
Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Další jazykové verze najdete na webu pod adresou www.kern-sohn.com/manuals Yderligere sprogversioner finder de online på www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajowww.kern-sohn.com/manuals Rohkem keeli internetis aadressil www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals A használati utasítás egyéb nyelveken a www.kern-sohn.com/manuals címről tölthető...
KERN HTS Version 2.4 11/2010 Mode d'emploi Balance à grue Sommaire Données techniques ........................5 Petit modèle ________________________________________________________________ 5 Grand modèle _______________________________________________________________ 7 Dimensions _________________________________________________________________ 9 Déclaration de conformité ......................12 Consignes générales de sécurité ....................18 La bascule de grue d’un seul coup d’œil.................. 20 Aperçu ___________________________________________________________________ 20 Affichage __________________________________________________________________ 22 Clavier____________________________________________________________________ 23...
Page 4
Menu utilisateur ........................... 43 Aperçu ___________________________________________________________________ 43 Premières étapes dans le menu utilisateur ________________________________________ 43 Commande dans le cadre du menu _____________________________________________ 44 Description du menu utilisateur_________________________________________________ 47 Menu de service........................... 50 Aperçu ___________________________________________________________________ 50 Introduction dans le menu du service ____________________________________________ 51 Description du menu de service ________________________________________________ 52 Vérification ________________________________________________________________ 58 Messages d’erreur........................
Données techniques Petit modèle KERN HTS150K HTS300K HTS600K HTS1.5T 50IP 100IP 200IP 0.5IP Lisibilité (d) 50 g 100 g 200 g 500 g Plage de pesée 150 kg 300 kg 600 kg 1 500 kg (max) Plage de tarage (par 150 kg 300 kg 600 kg...
Page 6
KERN HTS150K HTS300K HTS600K HTS1.5T 50IPM 100IPM 200IPM 0.5IPM Lisibilité (d) 50 g 100 g 200 g 500 g Plage pesée (max) 150 kg 300 kg 600 kg 1 500 kg Plage de tarage (par 150 kg 300 kg 600 kg 1 500 kg soustraction) Reproductibilité...
Grand modèle KERN HTS3T1IP HTS6T2IP HTS10T5IP Lisibilité (d) 1 000 g 2 000 g 5 000 g Plage pesée (max) 3 000 kg 6 000 kg 10 000 kg Plage de tarage (par 3 000 kg 6 000 kg 7 500 kg soustraction) Reproductibilité...
Page 8
KERN HTS3T1IPM HTS6T2IPM HTS10T5IPM Lisibilité (d) 1 000 g 2 000 g 5 000 g Plage pesée (max) 3 000 kg 6 000 kg 10 000 kg Plage de tarage (par 3 000 kg 6 000 kg 7 500 kg soustraction) Reproductibilité...
2. Déclaration de conformité KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Postfach 4052 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.de Internet: www.kern-sohn.de Konformitätserklärung EC-Konformitätserklärung EC-Declaration of -Conformity EC- Déclaration de conformité EC-Declaración de Conformidad EC-Dichiarazione di conformità EC-Conformiteitverklaring EC- Declaração de conformidade EC- Prohlášení...
Page 13
Electronic Crane Scale: HTS Approval/ Mark applied EU Directive Standards Test-certificate N° 2006/95/EC EN 60950-1 : 2006 Low Voltage Directive 2004/108/EC EN61326-1: 1997 EMC Directive +A1: 1998+A2: 2001 (Class B) 2006/42/EC EN13155: 1998 (2) Machine directive 90/384/EEC EN45501 T6778 year Non-automatic Weighing Instruments 1259...
Page 14
English Important notice for verified weighing instruments Weighing instruments verified at the place of manufacture bear the preceding mark on the packing label and a green M-sticker on the descriptive plate. They may be set to work immediately. Weighing instruments which are verified in two steps has no green "M" on the descriptive plate, bear the aforementioned identification on the packing label.
Page 15
Netherlands Belangrijke aanmerking voor geijkte weegschalen in EG-landen In de fabriek geijkte weegschalen dragen dit kenteken op het emballage-etiket en een groene M-sticker op het ijklabel. Deze kunnen meteen in gebruik genomen worden. Bij weegschalen die in twee stappen geijkt moeten worden en geen groene “M” op het ijklabel hebben, staat dit kenteken op het emballage-etiket.
Page 16
Notice Certified balances and balances used for legal applications have the EU type approval. The year of the initial verification is shown next to the CE mark. Such balances are verified in the factory and carry the „M“ mark on the actual balance and the packaging. The year of initial verification is shown next to the CE mark.
Page 17
Wskazówki Dla wag legalizowanych/podlegających obowiązkowi legalizowania istnieje dokument dopuszczenia rodzaju konstrukcji UE. Rok pierwszej legalizacji jest podany obok znaku CE. Takie wagi są legalizowane w zakładzie producenta i mają oznaczenie „M“ na sobie i na opakowaniu. W przypadku wag legalizowanych u producenta wartość geograficzna podaje, dla jakich miejsc ustawienia waga została legalizowana.
Consignes générales de sécurité Obligations du responsable Les prescriptions de sécurité nationales ainsi que les prescriptions de travail, d'exploitation et de sécurité de l’exploitant sont à prendre en compte. Toutes les prescriptions de sécurité du fabricant de la grue sont à respecter. La balance ne peut être utilisée que dans le but d’utilisation prévu.
Page 19
Utilisation conforme aux prescriptions Utiliser la bascule de grue exclusivement pour le levage et le pesage de charges libres. Danger de blessure en cas d’utilisation non conforme. Par exemple, les points suivants ne sont pas autorisés: dépasser la charge nominale admissible de la grue, de la bascule de grue ou de tout type d'équipement de fixation de charge, transporter des personnes, tirer des charges on oblique,...
4. La bascule de grue d’un seul coup d’œil La grue est une solution versatile et économique pour la manipulation de matériaux en hauteur et les applications de pesage, c.-à-d. le recyclage, les travaux métalliques, la réparation et réinstallation de machines, le transport et la logistique, l'expédition et la réception.
Page 21
Grand modèle : œillet 7 vis d'étalonnage goupille 8 vis de batterie affichage 9 batterie et couvercle de batterie clavier 10 plaque-type fenêtre pour télécommande IR 11 articulation pivotante patte de sécurité 12 crochets HTS-BA-f-1024...
Affichage Petit modèle : L'affichage de poids est un écran LED à 5 chiffres. Grand modèle : L'affichage de poids est un écran LED à 6 (grands) chiffres. Le petit chiffre à droite indique le nombre actuel de charges totalisées. Signification Le DEL s’allume en cas de ...
Clavier Appuyer sur Signification Description de fonctionnement touche On/Off Marche/arrêt Met en circuit ou hors circuit la bascule … →0← zéro/Master Corrige le zéro de la bascule. L'affichage est mis à zéro. Utiliser cette touche uniquement en mode poids brut. TARE/M Tare/M En mode brut cette touche mémorise la valeur du poids...
Commande à distance La commande à distance infrarouge permet de commander la bascule de la même manière que le clavier. De plus, la commande à distance ajoute 10 touches numériques: 0 à 9. La LED rouge s'allume chaque fois qu'on appuie sur une touche.
Mise en oeuvre Déballage (grand modèle) Danger de lésions dorsales! La bascule de grue est compacte et relativement lourde. Enlever la bascule du conteneur d'expédition uniquement avec l'assistance d'une autre ATTENTION personne. Utiliser un dispositif de levage tel qu'une grue ou un chariot élévateur à...
Chargement de la batterie Une batterie rechargeable au plomb étanche alimente en énergie la bascule de grue. Dommage à la bascule de grue! Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni avec la bascule de grue. Contrôler que le chargeur de batterie, les câbles et la ATTENTION fiche secteur sont en bon état.
Page 27
Chargement (grand modèle) 1. Défaire les 2 vis du couvercle de la batterie sur le haut de la bascule de grue et tirer le bloc-batterie (1). 2. Débrancher le bloc-batterie du boîtier de connecteur dans le boîtier. 3. Connecter le chargeur de batterie par une extrémité au connecteur du bloc-batterie et par l'autre extrémité...
Suspension de la bascule Condition La grue doit avoir une languette de sécurité (1) pour empêcher la bascule de grue de tomber en l'absence de charge. S'il n'y a pas de languette de sécurité ou si la languette de sécurité est endommagée, contacter le fabricant de la grue afin d'obtenir un crochet avec cette caractéristique de sécurité.
6. Commande Directives de sécurité Danger Risque de blessure suite à la chute de charges! Procéder toujours avec le plus grand soin selon les règles générales d'utilisation d'une grue, voir chap. 1. Ne pas marcher et ne jamais rester en dessous de charges suspendues.
Page 30
Charger la bascule 1. Positionner le crochet de la grue au-dessus de la charge. 2. Abaisser la bascule de grue jusqu'à ce que la charge puisse être attachée au crochet de la bascule. Diminuer la vitesse lorsque le niveau approprié est atteint. 3.
Page 31
4. Commencer lentement à soulever la charge. Si des sangles sont utilisées pour manipuler la charge, veiller à ce que la charge soit correctement équilibrée et à ce que les sangles soient correctement positionnées. Chargement du petit modèle : HTS-BA-f-1024...
Page 32
Chargement du grand modèle : HTS-BA-f-1024...
Mise en marche / arrêt Mise en marche Appuyer sur la touche On/Off de la bascule et la maintenir enfoncée. L'écran s'allume et la bascule effectue un autotest. L’autotest est terminé lorsque sur l’affichage apparaît la valeur de pesée 0. La bascule de grue fonctionne en mode brut.
Tarage Le tarage est uniquement possible si la bascule n'est pas en mouvement, c.-à-d. que la "DEL “ de mouvement n'est pas allumée. Une fois que le poids de la tare est accepté, la bascule fonctionne en mode de poids net. Tarage manuel En mode de poids brut, appuyer sur la touche Tare.
Appel du poids de tare actuel En mode de poids net, appuyer sur la touche F. Le poids de la tare est affiché et la LED Tare s'allume. Remarque : Avec la touche F, vous pouvez commuter entre le poids net et le poids de la tare. Pour travailler en fonction totalisation, voir chap.
Page 36
Appel et reprise des poids de tarage mémorisés 1. Appeler successivement les touches mode et tare. Le contenu de la première mémoire de tare est affiché. Le numéro de l’adresse de mémoire apparaît comme petit chiffre à droite. 2. Appuyer sur la touche F pour appeler la deuxième adresse de mémoire de tare.
Pesage Charger la bascule de grue. La valeur de poids est immédiatement affichée. Remarque La bascule de grue offre un auxiliaire de pesage optique, c. à d. que l’affichage s’allume par intermittence, si le poids de la pesée ne se trouve pas à l’intérieur de limites préétablies.
Totalisation automatique Charger un poids égal ou supérieur à la limite minimale acceptée. Le poids est automatiquement ajouté au totalisateur. La LED Total est allumée. Le compteur interne d'éléments est augmenté de 1. Indications • Le poids est automatiquement totalisé s'il est égal ou supérieur à la limite minimale acceptée définie dans le menu Utilisateur, voir chap.
Effacement du totalisateur 1. Appuyer sur la touche F pour rappeler les premiers chiffres du poids totalisé. 2. Appeler la touche a , pour effacer la mémoire de totalisation. 3. Confirmer SAVE sur la touche Mode. Le totalisateur est effacé, la bascule de grue revient au mode de poids brut.
Retour en cycle de mesure de la charge de pointe Lorsque la charge de pointe est affichée, appuyer sur la touche C. L’affichage passe sur le poids net actuel et le cycle de mesure de la charge de pointe est terminé. Suppression de la charge de pointe 1.
6.12 Fonct. batterie Pour un fonctionnement optimum de la batterie, respecter les points suivants: Ne pas recharger la batterie tant qu'elle n'est pas entièrement déchargée. Recharger la batterie au moins tous les 3 mois afin de la garder en bon état. Lorsque la bascule de grue n'est pas en service pendant une durée prolongée, enlever la batterie.
6.13 Commande avec télécommande La commande à distance peut fonctionner jusqu'à des distances de l'ordre de 15 mètres. Vous pouvez utiliser toutes les fonctions, sauf la mise en service, à l'aide de la commande à distance. La commande à distance permet d'utiliser la fonction supplémentaire tare numérique.
7. Menu utilisateur En menu d'utilisateur, vous pouvez modifier les paramètres concernant votre application spécifique de pesage. Aperçu Le menu de la bascule de grue se compose de deux parties: Le menu utilisateur et le menu de service pour le technicien du S.A.V., voir au chap. 8. La commande est la même dans les deux plages.
Commande dans le cadre du menu Affichage dans le cadre du menu utilisateur L'écran est divisé en 3 groupes: Sélection de groupes de paramètres ou réglages Exemple 1: pour aller du groupe de paramètres F3 directement au groupe de paramètres F4 Appuyer sur la touche Tare pour aller au groupe de paramètres suivant.
Page 45
Revenir à l'étape précédente Exemple 1: pour revenir du groupe de paramètres F4 au groupe de paramètres F3 Appeler la touche →0← pour passer au groupe précédent de paramètres. Exemple 2: pour revenir du groupe de paramètres F3.8 au groupe de paramètres F3.7 Appeler la touche →0←...
Page 46
Entrer les valeurs numériques La manière la plus confortable d'entrer des valeurs numériques est via la commande à distance. Sur le clavier de la bascule de grue, utiliser les touches Tare et F. Utiliser la touche F pour déplacer le chiffre qui clignote (dans l'exemple: 0) est augmenté...
Description du menu utilisateur Les réglages d'usine sont imprimés en gras. F2.4.1 – Poids minimal pour l’addition Le poids minimal réglé actuellement pour l’addition s’affiche immédiatement. La touche MODE permet de valider le poids minimal affiché Entrer le poids minimal pour l’addition par le biais de la télécommande. Appuyer sur la touche a et avec les touches Tare et F, entrer le poids minimal pour l’addition.
Page 48
F3.1 – Mode de veille La bascule de grue entre en mode de veille si le clavier n'est pas utilisé et si le poids n'a pas changé pendant 5 minutes. SLEEP est affiché. Pour quitter le mode de veille, appuyer sur une touche du clavier ou de la commande à distance. Le mode de sommeil est mis hors circuit Le mode sommeil est activé...
Page 49
F3.7 – Retenue en mémoire Lorsque la retenue en mémoire est activée, la bascule de grue revient au dernier état (point zéro, mode poids brut/poids net etc.) lors de la mise en service. Mémorisation de l’état à l’arrêt (réglage à l’usine) Mémoriser l’état en marche F3.8 –...
8. Menu de service Aperçu Paramètre réglage à l’usine N° Valeur Signification F1.2 Filtre digital moyenne F1.5 Tarage marche F1.6.2 Mise à zéro automatique arrêt F1.6.3 Plage de remise à zéro à la mise en +/–10 % route F1.6.4 Plage du zéro pour les remises à +/–2 % zéro manuelles F1.7.1 Plage pour la mise en évidence des...
Introduction dans le menu du service Les paramètres pouvant être modifiés en mode Service sont protégés par l'étalonnage. Avec une balance à grue étalonnée, le sceau d'étalonnage doit d'abord être détruit afin d'activer le mode Service. Il est ensuite nécessaire d'étalonner de nouveau la balance à grue.
Description du menu de service Les réglages d'usine sont imprimés en gras. F1.2 – Filtre numérique Le filtre digital stabilise l’affichage du poids, lorsque le Filtre se met à l’arrêt Le réglage du filtre est bas Le réglage du filtre est moyen (réglage à l’usine) Le réglage du filtre est haut F1.5 –...
Page 53
F1.6.4 – Mise à zéro manuelle Ce réglage affecte la tolérance du bouton-poussoir ou du zéro de la commande à distance. La remise à zéro manuelle est à l’arrêt Mise à zéro manuelle avec plage de zéro +/–2 %(réglage d'usine) La remise à...
F1.10 – Sélection de la résolution Au bout de 2 secondes, la résolution actuellement réglée s’affiche. Appuyer sur la touche Mode pour valider la capacité affichée Appuyer sur la touche Tare pour régler la résolution selon le tableau suivant. Capacité Résolution Capacité...
Page 55
Ajustage standard Affichage Appuyer sur Description touche E SCL * Décharger la bascule Mode La bascule attend une valeur de pesée stable 15 SCL … Tout en décomptant de 15 à 0, la bascule enregistre zéro 0 SCL Add L * Accrocher un poids test d’au moins 20 % de la capacité...
Page 56
Ajustage 3 points Affichage Appuyer sur Description touche E SCL * Décharger la bascule Mode La bascule attend une valeur de pesée stable 15 SCL Tout en décomptant de 15 à 0, la bascule enregistre … zéro 0 SCL Add H * Accrocher un poids test d’au moins 50 % de la capacité...
Page 57
F1.13 0 – Réglage du zéro Cette fonction permet la remise à zéro après l'enlèvement de chaînes, élingues et dispositifs de levage utilisés pour le calibrage. Passer le réglage zéro (réglage usine) Activer le réglage zéro 1. Appuyer sur la touche Tare pour entrer dans le réglage du zéro. 2.
F5.1 – Clore le menu de service Mémorise les réglages Rétablit les paramètres mémorisés en dernier Rétablit les réglages fait à l’usine Remarque Si "rétablir les réglages fait à l’usine" est appelé, l’affichage "SURE" apparaît. Confirmer cette interrogation sur la touche Mode. 8.4 Vérification Généralités: D´après la directive UE 90/384/CEE, les balances doivent faire l´objet d´un vérification...
Page 59
Position de „plombage“: Petit modèle Grand modèle Les balances soumises à l’obligation d’étalonnage doivent être mises hors circuit, lorsque: le résultat du pesage de la balance se trouve en dehors des erreurs maximales tolérées en service. Chargez de ce fait à intervalles réguliers la balance avec un poids de contrôle connu (env.
9. Messages d’erreur Code Erreur Pannes Elimination E1, E2, E3 Panne interne Mettre hors circuit et remettre en marche la bascule de grue Si le message est encore présent, appeler le personnel de maintenance Poids d’ajustage trop faible Accrocher un poids de test supplémentaire Bascule en mouvement Réajuster...
10. Maintenance et nettoyage Risque de blessure et de dommage! La bascule de grue est partie intégrante d’un moyen de levage! Pour un fonctionnement sûr, respecter ce qui suit: Faire réaliser une maintenance régulière par un personnel spécialisé formé, ATTENTION Effectuer une maintenance et une remise en état régulières, voir chap.
Page 62
Maintenance régulière : Tous les 3 mois ou Contrôler toutes les dimensions, voir liste de contrôle chap. sinon au bout de 10.2 12 500 pesées Contrôler l’usure des maillons ou des oeillets, comme par ex. une déformation plastique, des altérations mécaniques (irrégularités), des fissures, des entailles, des rainures, une corrosion, un endommagement du filetage et des torsions.
Grand modèle : 10.3 Nettoyage Dommage à la bascule de grue! Ne pas utiliser de solvants ni produits chimiques industriels ATTENTION Nettoyer le clavier et l'écran avec un chiffon doux imbibé d'un produit de nettoyage ou détergent doux pour fenêtres. 10.4 Remplacer les piles de la commande à...