Télécharger Imprimer la page
Epson AcuLaser CX11 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AcuLaser CX11 Serie:

Publicité

Liens rapides

®
Produit laser couleur
La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque
forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit
sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n'est
assumée quant à l'utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune
responsabilité n'est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de
l'utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables
des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encourus par l'acquéreur de ce produit ou par des
tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de
modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore
du non-respect (sauf aux États-Unis) des instructions d'utilisation et d'entretien fournies par
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d'incidents
pouvant survenir suite à l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les
produits originaux Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
IBM et PS/2 sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d'autres pays.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson
Corporation.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à
titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson
décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2005 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson AcuLaser CX11 Serie

  • Page 1 Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. EPSON est une marque déposée et EPSON AcuLaser est un nom de marque de Seiko Epson Corporation. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à...
  • Page 2 Où trouver les informations qui vous intéressent ? Feuille de consignes de sécurité Vous fournit des informations de sécurité importantes au sujet de ce produit. Lisez cette feuille avant de procéder à l’installation du produit. Guide d’installation Vous fournit des informations relatives à l’installation du produit, à...
  • Page 3 L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du CD-ROM des logiciels. Remarque : Sauf indication contraire, les illustrations de ce guide sont basées sur le modèle EPSON AcuLaser CX11F.
  • Page 4 Fonctions du produit ........35 À propos de la gamme EPSON AcuLaser CX11... 35 Impression de qualité...
  • Page 5 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..90 Installation de EPSON Status Monitor 3....90 Ouverture de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 ..94 Affichage des informations sur l’état de l’imprimante .
  • Page 6 Configuration avancée ....... 146 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 ..149 Ouverture de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3.
  • Page 7 EPSON Scan ........
  • Page 8 Chapitre 7 Copie Mise en place des originaux à copier......253 Copie de base ......... . . 254 Annulation de la copie.
  • Page 9 Enregistrement des destinataires ......295 Utilisation de l’utilitaire EPSON Speed Dial (pour Windows uniquement)......295 Utilisation du menu de configuration du panneau de contrôle .
  • Page 10 Paramètres de base ........330 Param. Transmission....... . . 331 Paramètres Réception .
  • Page 11 Bloc photoconducteur ........373 Précautions de manipulation ......373 Remplacement du bloc photoconducteur.
  • Page 12 Système d’exploitation Windows ..... . 417 Installation du logiciel d’impression ....417 Impression d’une feuille d’état.
  • Page 13 Problèmes liés au logiciel ........443 Vous ne parvenez pas à lancer EPSON Scan ... . .443 Le logiciel du scanner ne fonctionne pas correctement .
  • Page 14 Les images ne peuvent pas être placées correctement dans l’aperçu des miniatures ..... . . 453 L’image numérisée ne correspond pas au document original .
  • Page 15 Une copie blanche est imprimée alors qu’un document original est placé dans le chargeur automatique de documents au cours de la numérisation....464 Problèmes de copie avec le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement) .
  • Page 16 Configuration requise ....... . 496 Installation des polices EPSON BarCode....496 Impression à...
  • Page 17 Déblocage de l’application LicenseCheck....514 Notice destinée aux utilisateurs des imprimantes EPSON AcuLaser CX11NF et EPSON AcuLaser CX11F..515 Envoi de télécopies en composant le numéro sur un téléphone .
  • Page 18 Informations de sécurité Avertissement, attention et remarque Avertissement Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles Important Mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre équipement Remarque Informations importantes et conseils utiles sur le fonctionnement de votre produit...
  • Page 19 : ❏ Le produit pèse approximativement 33,1 kg (73 livres) (EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F) ou 30,9 kg (68,1 livres) (EPSON AcuLaser CX11N/CX11), consommables exclus. Il ne doit donc pas être porté ou soulevé par une seule personne.
  • Page 20 ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE, ni la zone environnante. Si le produit vient d’être utilisé, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. * ATTENTION SURFACE CHAUDE...
  • Page 21 a. Unité de fusion b. Capot B c. Capot C ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. ❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes du produit. ❏...
  • Page 22 ❏ Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de l’exposer à la lumière ambiante pendant plus de 5 minutes. L’unité contient un tambour photosensible de couleur bleue. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminustion de sa durée de vie.
  • Page 23 ® Conformité NERGY En sa qualité de partenaire international NERGY ® , Epson garantit que ce produit répond aux directives du programme international d’économie ® d’énergie NERGY ® Le programme international bureautique NERGY résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie...
  • Page 24 Précautions de mise sous/hors tension Ne mettez pas le produit hors tension : ❏ Une fois le produit sous tension, attendez que Prête s’affiche sur l’écran LCD. ❏ Lorsque le voyant Print clignote. ❏ Lorsque le voyant Data est allumé ou clignote. ❏...
  • Page 25 Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Composants du produit Vue avant a. Chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement) b. Butée (modèle télécopieur uniquement) c. Bac de sortie d. Plateau d’extension e. Panneau de contrôle Capot A Présentation de l’imprimante...
  • Page 26 Capot F b. Connecteur de l’interface USB c. Connecteurs de l’interface téléphonique (modèle télécopieur uniquement) - LINE : raccordement au cordon téléphonique - EXT : raccordement au téléphone joint d. Connecteur de l’interface réseau (EPSON AcuLaser CX11NF/CX11N uniquement) Présentation de l’imprimante...
  • Page 27 e. Prise secteur Capot E g. Poignée h. Capot de l’outil de nettoyage Vue intérieure du produit a. Unité de fusion b. Levier d’accès au bloc photoconducteur c. Bloc photoconducteur d. Levier d’accès au bouton de nettoyage e. Cartouche de toner Guides papier (bac BM) Présentation de l’imprimante...
  • Page 28 Composants du scanner a. Capot b. Vitre d’exposition c. Verrou de transport Présentation de l’imprimante...
  • Page 29 Panneau de contrôle a. Touche One Touch Dial Utilisez ces touches pour A, B, C (modèle transmettre une télécopie vers un télécopieur uniquement) numéro de télécopieur enregistré affecté à la touche correspondante. Disponibles à partir de n’importe quel mode. b. Voyant Data Clignote lorsque le produit traite (jaune) des données.
  • Page 30 c. Voyant Error S’allume ou clignote lorsqu’une (rouge) erreur se produit. - S’allume lorsque l’erreur survenue nécessite une intervention de l’opérateur. L’état initial du produit est automatiquement rétabli une fois la source de l’erreur corrigée. - Clignotement 1 (clignote à intervalles de 0,3 seconde) Indique que l’erreur survenue peut être corrigée à...
  • Page 31 e. Touche Utilisez ces touches pour afficher Gauche l/Droite r les valeurs de paramétrage précédentes ou suivantes de manière séquentielle. La touche Droite r est également utilisée en guise de touche OK lors de la définition et de l’enregistrement d’un élément de paramétrage. La touche Gauche l peut également être utilisée pour déplacer le curseur d’un caractère vers la...
  • Page 32 i. Touche B&W Start x, Utilisez ces touches pour lancer touche Color Start x une copie, une numérisation ou une transmission de télécopie en couleur ou en noir et blanc. Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et activer l’état Prête du produit.
  • Page 33 l. Touche Reset Utilisez cette touche pour rétablir la valeur par défaut de l’élément de paramétrage sélectionné ou effacer les valeurs saisies par erreur et rétablir la valeur par défaut. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de trois secondes pour rétablir la valeur par défaut de l’ensemble des éléments de paramétrage.
  • Page 34 Options et consommables Options Vous pouvez développer les fonctionnalités de votre produit en installant l’option suivante. Unité papier 500 feuilles (C12C802181) L’unité papier 500 feuilles contient un bac papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 35 Les fonctions principales sont décrites ci-dessous. À propos de la gamme EPSON AcuLaser CX11 La gamme EPSON AcuLaser CX11 est composée des quatre produits suivants. AcuLaser CX11 : modèle de base AcuLaser CX11F : modèle télécopieur...
  • Page 36 Technologie d’optimisation de la résolution et technologie Enhanced MicroGray La technologie d’optimisation de la résolution (RITech) est une technologie d’impression mise au point par Epson qui permet de lisser les bords dentelés des lignes diagonales et incurvées des textes et des graphiques. Enhanced MicroGray permet d’optimiser la qualité...
  • Page 37 Chapitre 2 Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression Différentes options Ce produit offre une large gamme d’options d’impression. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats ou sur de nombreux types de papier différents. La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression.
  • Page 38 Pages par feuille imprimée « Modification de l’organisation d’une impression » à la page 80 (Windows) « Modification de l’organisation d’une impression » à la page 143 (Macintosh) Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille. Remarque : En mode de copie, vous pouvez imprimer un maximum de deux pages sur une même feuille.
  • Page 39 Impression de filigrane « Utilisation d’un filigrane » à la page 82 (Windows) Remarque : Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X. Cette option permet d’imprimer du texte ou une image sous forme de filigrane. Vous pouvez insérer la mention «...
  • Page 40 Chapitre 3 Manipulation du papier Alimentation papier Cette section décrit les combinaisons possibles de sources et types de papier. Bac BM Papier Format papier Capacité Papier ordinaire A4, A5, B5, Letter (LT), Jusqu’à 180 feuilles Grammage : 64 Government Letter (GLT), (une pile de 20 mm à...
  • Page 41 Format personnalisé : 90 × 110 mm minimum 220 × 355,6 mm maximum Papier pour Jusqu’à 180 feuilles imprimante laser (une pile de 20 mm couleur EPSON d’épaisseur) Transparents A4, Letter (LT) Jusqu’à 75 feuilles pour imprimante laser couleur EPSON Papier couché...
  • Page 42 Papier pour Pile de 56 mm imprimante laser maximum d’épaisseur couleur EPSON Sélection de l’alimentation papier Vous pouvez définir manuellement l’alimentation papier ou configurer le produit de manière à ce que la sélection de l’alimentation papier s’effectue automatiquement. Sélection manuelle Le pilote d’impression vous permet de sélectionner une...
  • Page 43 Sélection automatique Vous pouvez sélectionner automatiquement l’alimentation papier contenant le papier de format adapté à partir du pilote d’impression. Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section « Accès au pilote d’impression » à la page 61 (Windows) ou à la section «...
  • Page 44 ❏ Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné. ❏ Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l’aide de l’option Bac BM du menu de configuration.
  • Page 45 2. Faites glisser le guide papier de droite vers l’extérieur en appuyant sur le bouton et le guide papier. 3. Placez une pile du support souhaité au centre du bac en orientant la face à imprimer vers le haut. Faites ensuite glisser le guide papier latéral en appuyant sur le bouton et le guide papier jusqu’à...
  • Page 46 4. Fermez le capot du bac BM. Remarque : Une fois le papier chargé, appuyez sur la touche Setup panneau de contrôle, sélectionnez Paramètres de l’imprimante, puis Menu Bac et définissez les paramètres Format du bac BM et Type BM conformément au format du papier chargé. Unité...
  • Page 47 1. Sortez l’unité papier en option. 2. Faites glisser le guide papier vers l’extérieur en appuyant sur le bouton. Manipulation du papier...
  • Page 48 3. Placez une pile de papier au centre du bac papier en orientant la face à imprimer vers le haut. Remarque : ❏ Avant de charger le papier, veillez à soigneusement taquer la pile. ❏ Veillez à ne pas dépasser la hauteur maximale de chargement. ❏...
  • Page 49 4. Faites glisser le guide papier en appuyant sur le bouton jusqu’à ce que le guide se trouve correctement ajusté contre les côtés de la pile. 5. Réinsérez le bac dans l’unité. Manipulation du papier...
  • Page 50 Remarque : Une fois le papier chargé, appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle, sélectionnez Paramètres de l’imprimante, puis Menu Bac et définissez les paramètres Format LC1 et Type LC1 conformément au format du papier chargé. Bac de sortie Le bac de sortie est situé...
  • Page 51 Impression sur des supports spéciaux Vous pouvez imprimer sur des supports spéciaux incluant une sélection de papiers Epson, tels que les papiers suivants, par exemple. Manipulation du papier...
  • Page 52 Remarque : La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 53 Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support : ❏ Saisissez les feuilles par les bords afin d’éviter le dépôt de matières organiques sur la face imprimable, qui s’en trouverait altérée. Le logo Epson apparaît sur la face à imprimer. Manipulation du papier...
  • Page 54 ❏ Lors du chargement de transparents dans le bac BM, commencez par insérer le petit côté comme indiqué ci-dessous. ❏ Si les transparents ne sont pas bien chargés, le message Vérifier Transparent s’affiche sur l’écran LCD. Retirez les transparents coincés dans le produit. Pour supprimer le bourrage, reportez-vous à...
  • Page 55 Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON L’impression sur du papier couché pour imprimante laser couleur EPSON permet d’obtenir des tirages de qualité supérieure dont l’effet glacé est renforcé. Lors du chargement de papier couché pour imprimante laser couleur EPSON, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué...
  • Page 56 Enveloppe La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d’impression. Important : N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre sauf si elles ont été spécialement conçues pour les imprimantes laser.
  • Page 57 ❏ Chargez les enveloppes en orientant la face imprimable vers le haut, comme indiqué ci-dessous. a. MON b. C6, DL c. C5, IB5 d. C10 ❏ Seules les enveloppes standard illustrées ci-dessus peuvent être utilisées dans le cadre de l’impression à l’aide de ce produit.
  • Page 58 Etiquettes Vous pouvez charger jusqu’à 75 feuilles d’étiquettes dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d’étiquette feuille par feuille ou manuellement. Remarque : ❏ L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes. ❏...
  • Page 59 ❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans le produit. Papier épais et papier très épais Vous pouvez charger du papier épais (de 106 à 163 g/m²) ou très épais (de 164 à...
  • Page 60 Définition d’un format personnalisé Vous pouvez charger un format de papier personnalisé dans le bac BM (compris entre 90 × 110 mm et 220 × 355,6 mm). Le format du papier doit néanmoins répondre aux exigences suivantes. Lors du chargement d’un format de papier personnalisé, vous devez définir les paramètres d’impression comme indiqué...
  • Page 61 EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l’état de votre produit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 90. Accès au pilote d’impression Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir d’une application du système d’exploitation Windows.
  • Page 62 Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, Imprimantes et télécopieurs et Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre produit et cliquez ensuite sur Options d’impression. Utilisateurs de Windows Me ou 98 Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez ensuite sur Imprimantes.
  • Page 63 Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre Automatique Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe cinq paramètres de qualité différents pour l’impression en couleur et trois paramètres pour l’impression en noir et blanc. Si l’option Automatique est sélectionnée dans le menu Principal, le pilote d’impression sélectionne tous les paramètres détaillés selon qu’il s’agit d’une impression en couleur ou monochrome.
  • Page 64 2. Cliquez sur Automatique. Sélectionnez ensuite la qualité d’impression souhaitée. 3. Cliquez sur OK pour activer les paramètres. Le pilote d’impression propose les paramètres de qualité suivants. Couleur Brouillon, Texte, Texte & Image, Web, Photo Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 65 Noir et blanc Brouillon, Texte & Image, Photo Remarque : Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une qualité d’impression différente peut permettre de poursuivre l’impression. Utilisation des paramètres prédéfinis Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à...
  • Page 66 2. Sélectionnez l’option Avancé. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située sous l’option Automatique. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé. 3. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à...
  • Page 67 Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type d’impression et Couleur, sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Informations relatives aux paramètres. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur le bouton Infos paramètres du menu Options.
  • Page 68 Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux. PhotoEnhance Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine, afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes.
  • Page 69 Graphique/CAD avancé Convient à l’impression en qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies. Photo avancé Convient à l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique. Personnalisation des paramètres d’impression Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement.
  • Page 70 3. Sélectionnez l’option Couleur ou Noir pour le paramètre Couleur et sélectionnez ensuite la résolution d’impression souhaitée (300 ppp ou 600 ppp) à l’aide du curseur Résolution. Remarque : ❏ Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 71 ❏ Même lorsque vous activez la case à cocher Lissage Web, il est possible que les données suivantes ne puissent être imprimées ou ne puissent pas être imprimées de manière satisfaisante : - les images comportant moins de 256 couleurs, - les données d’images ne comprenant pas de photos, telles que les illustrations ou les graphiques, - les données texte.
  • Page 72 Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez ensuite sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste située sous l’option Automatique du menu Principal. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés.
  • Page 73 Vérification des informations relatives aux consommables Lorsque EPSON Status Monitor 3 est installé, des informations relatives aux consommables, telles que la quantité de toner restant et la durée de vie du bloc photoconducteur, s’affichent dans le menu Principal. Vous pouvez également commander des consommables en ligne en cliquant sur le bouton Commander en ligne.
  • Page 74 ❏ Si les informations relatives aux consommables affichées à l’écran ne correspondent pas à l’élément sélectionné, cliquez sur le bouton Obtenir les informations maintenant de la boîte de dialogue Paramètres infos consommables. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition des informations relatives aux consommables »...
  • Page 75 3. Activez la case à cocher Recto/Verso (manuel) et sélectionnez ensuite l’option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la reliure. 4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 76 5. Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille et indiquez ensuite si le recto ou le verso de la feuille doit être imprimé en premier. 6. Si vous imprimez un document dont la reliure est identique à...
  • Page 77 9. Une fois l’impression d’un côté terminée, rechargez le papier dans le bac BM en orientant la face imprimée vers le bas, comme indiqué ci-dessous. Appuyez ensuite sur la touche B&W Start x ou Color Start x. Remarque : ❏ Il est possible que l’impression recto verso manuelle ne puisse être effectuée normalement lors de l’impression d’un document disposant de plusieurs paramètres pour le format du papier, l’orientation ou l’alimentation papier.
  • Page 78 Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier : 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle et sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
  • Page 79 Redimensionnement des pages selon un pourcentage déterminé 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Activez la case à cocher Impression proportionnelle. 3. Activez la case à cocher Personnalisée et définissez ensuite le pourcentage d’agrandissement souhaité dans le champ correspondant. Remarque : Vous pouvez définir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incréments de 1 %.
  • Page 80 Modification de l’organisation d’une impression Votre produit vous permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
  • Page 81 3. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. 4. Activez la case à cocher Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure. Remarque : Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné...
  • Page 82 Utilisation d’un filigrane Procédez comme suit pour imprimer un filigrane sur votre document. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de l’onglet Disposition avancée ou de la boîte de dialogue Filigrane ou créer un filigrane incluant du texte ou une image bitmap.
  • Page 83 3. Sélectionnez la couleur souhaitée dans la liste déroulante Couleur et réglez l’intensité de l’image du filigrane à l’aide du curseur Densité. 4. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière-plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position. 5.
  • Page 84 Création d’un filigrane Procédez comme suit pour créer un filigrane. 1. Cliquez sur l’onglet Disposition avancée. 2. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur s’affiche. Remarque : Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur en cliquant sur Nouveau/Supprimer dans la boîte de dialogue Filigrane.
  • Page 85 4. Si vous sélectionnez l’option Texte, saisissez le texte du filigrane dans la zone Texte. Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste.
  • Page 86 Case à cocher Continuer Activez cette case à cocher pour auto. : que l’imprimante supprime automatiquement les erreurs et poursuive l’impression après un certain laps de temps (environ 5 secondes) lorsque des erreurs de type Réglage du format, Dépassement imp ou Mémoire saturée se produisent.
  • Page 87 Case à cocher Impression Activez cette case à cocher pour graphique rapide : optimiser la vitesse d’impression des graphiques composés de lignes, comme des cercles et des carrés superposés. Désactivez cette case à cocher si les graphiques ne s’impriment pas correctement.
  • Page 88 Case à cocher Zone Activez cette case à cocher pour imprimable étendue : étendre la zone imprimable. Bouton Par défaut : Cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres d’origine du pilote d’impression. Bouton Aide : Cliquez sur ce bouton pour obtenir l’aide en ligne.
  • Page 89 Définition des informations relatives aux consommables Vous pouvez indiquer si vous souhaitez obtenir et afficher les informations relatives aux consommables lors de l’ouverture du menu Principal. Vous pouvez également indiquer si vous souhaitez que les dernières informations relatives aux consommables soient affichées dans la boîte de dialogue Paramètres infos consommables.
  • Page 90 Principal. Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui vous permet de contrôler votre produit et d’obtenir des informations relatives à son état. Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : ❏...
  • Page 91 ❏ Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez votre pays. ❏ Si l’écran du programme d’installation Epson ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône CD-ROM, cliquez sur l’option OUVRIR dans le menu affiché...
  • Page 92 6. Cliquez sur Personnalisé. 7. Activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3 et cliquez sur Installer. 8. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, assurez-vous que l’icône de votre produit est sélectionnée, puis cliquez sur OK. 9. Assurez-vous que l’icône de votre produit est sélectionnée dans la boîte de dialogue qui s’affiche et cliquez sur OK.
  • Page 93 10. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez votre pays et votre région. L’adresse du site Internet Epson de votre pays ou région s’affiche alors. Cliquez ensuite sur OK. Remarque : ❏ Cette boîte de dialogue vous permet d’indiquer l’adresse de votre site de commande de consommables en ligne.
  • Page 94 Ouverture de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor 3. 1. Accédez au pilote d’impression et cliquez ensuite sur l’onglet Options. 2. Cliquez sur EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 95 Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 96 c. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours. Lorsqu’un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée. d. Bouton Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte de dialogue.
  • Page 97 Commander en ligne Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur le bouton Commander en ligne de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. La boîte de dialogue Commander en ligne s’affiche. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 98 Commander en ligne du menu Principal. a. Bouton Status Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Monitor : EPSON Status Monitor 3. b. Zone de texte : Permet d’afficher les consommables et les codes. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 99 c. Bouton Commander Permet d’afficher le site Internet sur maintenant/Trouver lequel vous pouvez passer un revendeur : commande ou trouver le revendeur le plus proche. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, une fenêtre de confirmation vous demandant si vous souhaitez vous connecter au site Internet s’affiche.
  • Page 100 Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur le bouton Préférences du contrôle dans le menu Options du pilote d’impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle s’affiche. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 101 Celle-ci s’affiche alors à droite de la barre des tâches. Il vous suffit de double-cliquer dessus pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle dans le...
  • Page 102 Activez la case à cocher Afficher travaux d’impression pour d’impression : afficher le menu Travaux d’impression dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Lorsque cette case à cocher est activée, l’icône Gestion des travaux d’impression apparaît dans la barre des tâches lors de l’impression.
  • Page 103 Fenêtre d’alerte d’état La fenêtre d’alerte d’état indique le type d’erreur et vous propose une solution éventuelle. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu. Selon les notifications sélectionnées dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle, cette fenêtre s’affiche. Si vous souhaitez afficher des informations relatives aux consommables de l’imprimante, cliquez sur Détails.
  • Page 104 La fonction Gestion des travaux d’impression vous permet d’obtenir des informations sur les travaux d’impression dans le menu Travaux d’impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également sélectionner la notification qui s’affiche à l’écran une fois l’impression terminée.
  • Page 105 Vous ne pouvez pas supprimer les travaux d’impression présents dans le spouleur des ordinateurs clients fonctionnant sous Windows Me ou 98 à l’aide de EPSON Status Monitor 3 lorsque les connexions suivantes sont utilisées : ❏ lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows 2000 ou Server 2003 partagée,...
  • Page 106 Préférences du contrôle (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition des préférences de contrôle » à la page 100) et cliquez ensuite sur l’onglet Travaux d’impression de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 107 a. Etat : En attente : Le travail est en attente d’impression. Spoule : Le travail d’impression est envoyé au spouleur de l’ordinateur. Suppression : Le travail d’impression est en cours de suppression. Impression : Le travail est en cours d’impression.
  • Page 108 Options de la boîte de dialogue Options d’impression. ❏ Vous pouvez consulter l’état de l’imprimante en cliquant sur le bouton EPSON Status Monitor 3 dans le menu Options du pilote d’impression. Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers Vous pouvez modifier le type d’imprimantes contrôlées par...
  • Page 109 2. Désactivez les cases à cocher des types d’imprimantes que vous ne souhaitez pas contrôler. 3. Cliquez sur OK pour activer les paramètres. Configuration de la connexion USB L’interface USB dont votre produit est équipé est conforme aux spécifications USB Microsoft Plug and Play (PnP). Remarque : Seuls les ordinateurs équipés d’un connecteur USB et fonctionnant sous Windows XP, Me, 98, 2000 ou Server 2003 prennent en charge...
  • Page 110 3. Sous Windows Me ou 98, sélectionnez le port USB EPUSB1: (votre produit) dans la liste déroulante Imprimer sur le port suivant. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, sélectionnez le port USB USB001 dans la liste du menu Port. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction du système d’exploitation utilisé.
  • Page 111 Annulation de l’impression Vous pouvez souhaiter annuler une impression parce que le résultat ne vous convient pas ou que les caractères ou images imprimés sont incorrects. Si l’icône du produit figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l’impression.
  • Page 112 Remarque : Lorsque vous procédez à la désinstallation de EPSON Status Monitor 3 dans un environnement Windows XP, 2000 ou Server 2003 à utilisateurs multiples, commencez par supprimer l’icône de raccourci présente sur tous les clients. Pour supprimer l’icône, il vous suffit de désactiver la case à...
  • Page 113 4. Sélectionnez Logiciel d’imprimante EPSON et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Sous Windows XP, 2000 ou Server 2003, sélectionnez Logiciel d’imprimante EPSON et cliquez sur Modifier/Supprimer. 5. Cliquez sur l’onglet Modèle de l’imprimante et sélectionnez l’icône de votre produit. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 114 Remarque : Si vous désinstallez uniquement l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, activez la case à cocher EPSON Status Monitor 3. Pour ce faire, désélectionnez l’icône de votre produit dans le menu Modèle de l’imprimante à l’étape 5. 7. Pour procéder à la désinstallation, cliquez sur OK.
  • Page 115 » à la page 112. 2. Sélectionnez EPSON Imprimante USB et cliquez sur Ajouter/Supprimer. Remarque : ❏ EPSON Imprimante USB ne s’affiche que si le produit est connecté à Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble USB. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 116 ❏ Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé, il est possible que EPSON Imprimante USB ne s’affiche pas. Procédez comme suit pour exécuter le fichier « Epusbun.exe » inclus sur le CD-ROM des logiciels fourni avec votre produit.
  • Page 117 Windows XP ou 2000 » à la page 128. Remarque : ❏ Lorsque vous partagez un produit, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Voir « Définition des préférences de contrôle »...
  • Page 118 Installation de votre imprimante comme imprimante partagée Procédez comme suit pour configurer le serveur d’impression lorsque le système d’exploitation utilisé sur le serveur d’impression est Windows Me ou 98. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration. 2.
  • Page 119 ❏ Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret, une erreur risquerait de se produire. ❏ Lorsque vous partagez un produit, assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante depuis le serveur d’impression. Voir «...
  • Page 120 Utilisation d’un pilote supplémentaire Si le système d’exploitation utilisé sur le serveur d’impression est Windows XP, 2000 ou Server 2003, vous pouvez installer d’autres pilotes additionnels sur le serveur. Il s’agit de pilotes additionnels pour les clients qui sont équipés d’un système d’exploitation différent de celui du serveur.
  • Page 121 3. Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows 2000, Partager en tant que et saisissez un nom dans la zone de texte. Pour un serveur d’impression fonctionnant sous Windows XP ou Server 2003, sélectionnez Partager cette imprimante et saisissez un nom dans le champ Nom de partage. Remarque : Le nom de partage ne doit pas comporter d’espace, ni de tiret, une erreur risquerait de se produire.
  • Page 122 Sur un serveur d’impression fonctionnant sous Windows XP, 2000 ou Server 2003 Cliquez sur Pilotes additionnels. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 123 Sélectionnez la version de Windows utilisée sur les clients et cliquez sur OK. Pour les clients Windows Sélectionnez Intel Windows Me ou 98 95 ou 98 (Windows 2000). Sélectionnez Intel Windows 95, 98 et Me (Windows XP). Sélectionnez x86 Windows 95, Windows 98 et Windows Millennium Edition (Windows Server...
  • Page 124 Remarque : ❏ L’écran affiché dans Windows Server 2003 est différent des écrans illustrés ci-dessus. ❏ Il n’est pas nécessaire d’installer les pilotes additionnels mentionnés ci-dessous, ces pilotes sont en effet déjà installés : Intel Windows 2000 (pour Windows 2000) Intel Windows 2000 ou XP (pour Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (pour Windows Server 2003).
  • Page 125 Remarque : Vérifiez les éléments suivants lors du partage du produit : ❏ Assurez-vous que EPSON Status Monitor 3 est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante partagée à partir du serveur d’impression. Voir « Définition des préférences de contrôle »...
  • Page 126 ❏ Vous ne pouvez pas ajouter le pilote additionnel sur le système d’exploitation du serveur. ❏ Si vous souhaitez utiliser EPSON Status Monitor 3 depuis un client, vous devez installer le pilote d’impression et EPSON Status Monitor 3 sur chaque machine à partir du CD-ROM des logiciels.
  • Page 127 Remarque : Vous pouvez également saisir \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente. 5. Cliquez sur l’ordinateur ou le serveur connecté à l’imprimante partagée, sur le nom de l’imprimante partagée et cliquez ensuite sur OK.
  • Page 128 ❏ Si le système d’exploitation du serveur d’impression est Windows Me ou 98 ou que le pilote additionnel pour Windows Me ou 98 est installé sur un serveur d’impression Windows XP, 2000 ou Server 2003, passez à l’étape suivante. ❏ Si le pilote additionnel pour Windows Me ou 98 n’est pas installé...
  • Page 129 2. Sous Windows 2000, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante et cliquez ensuite sur Suivant. Sous Windows XP, sélectionnez Ajouter une imprimante dans le menu Tâches d’impression. 3. Sous Windows 2000, sélectionnez Imprimante réseau et cliquez sur Suivant. Sous Windows XP, sélectionnez Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à...
  • Page 130 Remarque : ❏ Vous pouvez également saisir « \\(nom de l’ordinateur connecté en local à l’imprimante partagée)\(nom de l’imprimante partagée) » dans le chemin du réseau ou le nom de file d’attente. Sinon, cliquez sur Suivant pour rechercher une imprimante. ❏...
  • Page 131 5. Cliquez sur l’icône de l’ordinateur ou du serveur connecté à l’imprimante partagée, sur le nom de l’imprimante partagée et cliquez ensuite sur Suivant. Remarque : ❏ Il peut arriver que le nom de l’imprimante partagée ait été modifié par l’ordinateur ou le serveur auquel elle est connectée. Pour ne pas vous tromper de nom, contactez l’administrateur de votre réseau.
  • Page 132 6. Sous Windows 2000, indiquez si vous souhaitez utiliser le produit comme imprimante par défaut, puis cliquez sur Suivant. 7. Vérifiez vos paramètres, puis cliquez sur Terminer. Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM des logiciels Cette section explique comment installer le pilote d’impression sur les clients lorsque le réseau est configuré...
  • Page 133 Remarque : ❏ Lors de l’installation sur des clients Windows XP ou 2000, vous devez disposer de droits d’administration pour accéder à Windows XP ou 2000. ❏ Si les pilotes additionnels sont déjà installés ou si le serveur et les clients ont le même système d’exploitation, il n’est pas nécessaire de procéder à...
  • Page 134 Le nom du dossier diffère selon le système d’exploitation utilisé. SE du client Nom du dossier Windows Me ou 98 \<Langue>\WIN9X Windows 2000 ou XP \<Langue>\WINXP_2K 3. Sélectionnez le nom de l’imprimante, cliquez sur OK et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Utilisation du logiciel d’impression sous Windows...
  • Page 135 Utilitaire. EPSON Status Monitor 3 vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 » à la page 149 Accès au gestionnaire d’impression Utilisez le gestionnaire d’impression pour contrôler l’imprimante...
  • Page 136 Ouverture des zones de dialogue à partir de l’application ❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Format d’impression, sélectionnez Format d’impression dans le menu Fichier de n’importe quelle application. ❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Principal, sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier de n’importe quelle application.
  • Page 137 Lorsque l’option Automatique est sélectionnée dans la zone de dialogue Principal, le gestionnaire d’impression définit tous les paramètres détaillés en fonction du paramètre sélectionné pour la couleur. Les seuls paramètres qu’il vous faut régler sont la couleur et la résolution. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format et l’orientation du papier dans la plupart des applications.
  • Page 138 3. Cliquez sur l’option Automatique et sélectionnez la résolution souhaitée dans la liste déroulante Résolution. Remarque : Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression. Utilisation des paramètres prédéfinis Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de...
  • Page 139 Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit. 1. Ouvrez la zone de dialogue Imprimer. 2. Sélectionnez Paramètres de l’imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Principal. 3. Sélectionnez l’option Avancé. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située à droite de l’option Automatique.
  • Page 140 Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type d’impression et Couleur, sont définis automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste déroulante Résumé de la zone de dialogue Imprimer. Le gestionnaire d’impression comporte les paramètres prédéfinis suivants : Automatique (Standard) Convient pour une impression normale, notamment pour...
  • Page 141 Graphique/CAD avancé Convient à l’impression en qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies. Photo avancé Convient à l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique. Personnalisation des paramètres d’impression Votre imprimante met à votre disposition des paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus détaillés possibles ou tout simplement à...
  • Page 142 3. Choisissez l’option Couleur ou Noir. 4. Choisissez la résolution Rapide (300 ppp) ou Fin (600 ppp). Remarque : Lors de la configuration des autres paramètres, cliquez sur le bouton pour plus d’informations sur chacun des paramètres. 5. Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner à la zone de dialogue Principal.
  • Page 143 Si vous modifiez un paramètre dans la zone de dialogue Avancé alors qu’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de la zone de dialogue Principal, ce dernier devient un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à...
  • Page 144 4. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression. Remarque : L’option Disposition est une fonction standard de Mac OS X. Impression recto verso L’impression recto verso permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille. Vous pouvez procéder à l’impression recto verso manuellement.
  • Page 145 5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille. 6. Choisissez le côté de la feuille à imprimer en premier (recto ou verso) à l’aide de l’option Page de début. 7. Cliquez sur Imprimer pour lancer l’impression. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 146 8. Une fois l’impression d’un côté terminée, rechargez le papier dans le bac BM en orientant la face imprimée vers le bas, comme indiqué ci-dessous. Appuyez ensuite sur la touche B&W Start x ou Color Start x. Remarque : Veillez à ne pas courber le papier lors du chargement. Si le papier chargé...
  • Page 147 Ouvrez la zone de dialogue Imprimer, sélectionnez Paramètres de l’imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez Configuration avancée. Décalage : Permet de régler précisément la position de l’impression de vos données au premier plan ou en arrière-plan sur une page, par incréments de 0,5 mm.
  • Page 148 Case à cocher Ignorer la Si vous activez cette case à cocher, taille de papier l’imprimante imprime sur le papier sélectionnée : que vous avez chargé sans tenir compte de sa taille. Case à cocher Continuer Lorsque cette case à cocher est auto.
  • Page 149 Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler votre imprimante et d’obtenir des informations sur son état. Ouverture de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 1. Cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier de toute application.
  • Page 150 2. Sélectionnez Paramètres de l’imprimante dans la liste déroulante et sélectionnez ensuite l’onglet Utilitaire. 3. Cliquez sur l’icône de votre imprimante. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 151 Affichage des informations sur l’état de l’imprimante La zone de dialogue EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler l’état de l’imprimante et d’obtenir des informations relatives aux consommables. Remarque : Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du système d’exploitation utilisé.
  • Page 152 a. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état de l’imprimante. b. Image de L’image située dans la partie supérieure l’imprimante : gauche représente graphiquement l’état de l’imprimante. c. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l’image représentant l’imprimante indique l’état en cours.
  • Page 153 h. Toner : Indique la quantité de toner restante. L’icône du toner clignote s’il en reste peu. i. Bloc Affiche l’autonomie de fonctionnement photoconducteur : restante du bloc photoconducteur. Définition des préférences de contrôle Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, sélectionnez Préférences du contrôle dans le menu Fichier.
  • Page 154 La zone de dialogue contient les paramètres et boutons suivants : a. Sélectionner les Utilisez les cases à cocher pour notifications : sélectionner les types d’erreur dont vous souhaitez être averti. Pour sélectionner les notifications que vous souhaitez afficher, activez les cases à...
  • Page 155 Activez la case à cocher Afficher travaux d’impression pour afficher d’impression : le menu Travaux d’impression dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Lorsque cette case à cocher est activée, l’icône Gestion des travaux d’impression apparaît dans la barre des tâches lors de l’impression.
  • Page 156 Pour la fermer, vous devrez cliquer sur le bouton Fermer. Utilisation de la fonction Gestion des travaux d’impression Vous pouvez obtenir des informations sur les travaux d’impression dans le menu Travaux d’impression de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 157 Pour afficher le menu Travaux d’impression, activez la case à cocher Afficher travaux d’impression de la zone de dialogue Préférences du contrôle et cliquez ensuite sur le menu Travaux d’impression de la zone de dialogue EPSON Status Monitor 3. a. Etat : En attente : Le travail est en attente d’impression.
  • Page 158 Impression : Le travail est en cours d’impression. Terminé : Affiche uniquement les travaux imprimés. Annulé : Affiche uniquement les travaux dont l’impression a été annulée. Suspendu : Travail en suspens. b. Nom du job : Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur.
  • Page 159 2. Cliquez sur Ajout d’imprimante dans la zone de dialogue Liste des imprimantes. 3. Sélectionnez EPSON USB ou USB dans le menu contextuel. Sélectionnez AL-xxxx dans la liste Produit et cliquez ensuite sur Ajouter. 4. Fermez l’utilitaire Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS X 10.3) ou Centre d’impression (Mac OS X 10.2 ou...
  • Page 160 Annulation de l’impression Vous pouvez souhaiter annuler une impression parce que le résultat ne vous convient pas ou que les caractères ou images imprimés sont incorrects. Lorsqu’une impression est en cours sur votre ordinateur et que vous souhaitez l’annuler, suivez les instructions ci-après : Ouvrez l’Utilitaire de configuration d’impression (Mac OS X 10.3) ou le Centre d’impression (Mac OS X 10.2 ou une version...
  • Page 161 4. Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante. Remarque : Si la zone de dialogue Autorisation s’affiche, saisissez le mot de passe ou la phrase mot de passe, puis cliquez sur OK. 5. Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez les termes du contrat et cliquez sur Accepter.
  • Page 162 Utilisez le paramètre Partage d’imprimantes. Il s’agit d’une fonction standard de Mac OS X version 10.2 ou ultérieure. Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X 10.1. Reportez-vous à la documentation de votre système d’exploitation pour plus d’informations. Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh...
  • Page 163 Vous pouvez y accéder à partir de n’importe quelle application prenant en charge la norme TWAIN. Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X Il est possible que vous ne puissiez pas accéder à EPSON Scan à partir de certaines applications. TWAIN TWAIN est une norme API (Application Program Interface) entre les périphériques d’acquisition d’image (tels que les scanners) et...
  • Page 164 L’application compatible TWAIN donne l’impression de commander votre produit dans le processus de numérisation mais ce travail est en réalité accompli par EPSON Scan. Vous pouvez utiliser l’écran EPSON Scan pour effectuer différents réglages pour la numérisation. Numérisation...
  • Page 165 Remarque : EPSON Scan s’utilise de la même façon sous Windows et Mac OS X. Ce guide illustre la procédure de fonctionnement à l’aide d’exemples empruntés à Windows. Lancement de EPSON Scan À partir d’applications compatibles TWAIN Cette section vous indique comment lancer EPSON Scan (Mode loisirs) depuis Adobe Photoshop Elements.
  • Page 166 ❏ Cliquez sur Démarrer, pointez vers Tous les programmes (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 ou 2000), pointez vers EPSON Scan et sélectionnez EPSON Scan. Utilisateurs de Mac OS X : Cliquez sur l’icône EPSON Scan dans le dossier Applications.
  • Page 167 Vitre d’exposition Lors de l’utilisation de la vitre d’exposition, placez les originaux feuille à feuille. Important : ❏ Ne placez pas d’objets lourds sur la vitre d’exposition. N’appuyez pas non plus trop fort sur la surface vitrée. ❏ Pour numériser correctement un original, placez le verrou de transport situé...
  • Page 168 1. Assurez-vous que le produit est hors tension et ouvrez doucement le capot. 2. Placez un document original sur la vitre d’exposition, face à numériser vers le bas. Utilisez la bande de guidage des documents pour aligner le bord horizontal du document. Numérisation...
  • Page 169 Remarque : ❏ Une marge d’environ 1,5 mm à partir du bord horizontal et de 1,5 mm à partir du bord vertical n’est pas numérisée. 1. Zone illisible maximale de 1,5 mm 2. Zone illisible maximale de 1,5 mm ❏ Si vous souhaitez afficher un aperçu des images à l’aide de la méthode des miniatures lorsque vous numérisez plusieurs photographies, disposez les photographies en laissant un espace de 20 mm au moins entre chaque photographie.
  • Page 170 Dépose du capot pour les documents épais ou de taille importante (modèle de base uniquement) Vous pouvez retirer le capot pour numériser des documents épais ou de grande dimension. Important : Pour numériser correctement un original, placez le verrou de transport situé...
  • Page 171 2. Placez un document sur la vitre d’exposition, face à numériser vers le bas. Posez ensuite le capot sur le document. Remarque : ❏ Lors de la mise en place de documents épais tels que des magazines, veillez à bien appuyer sur le document par le dessus et à...
  • Page 172 Capacité Papier ordinaire, papier B5*, A4, Letter, Legal Jusqu’à 50 feuilles pour imprimante laser (une pile de 8 mm couleur EPSON, papier d’épaisseur) jet d’encre EPSON, papier recyclé Grammage : 50 à 124 g/m² * Ne peut être utilisé dans le cadre de la transmission de télécopies.
  • Page 173 Remarque : Lors de la numérisation d’un document original à l’aide du chargeur automatique de documents, il est possible que la qualité de numérisation ne soit pas aussi satisfaisante que lors de la numérisation d’un document original sur la vitre d’exposition. Pour insérer des documents dans le chargeur automatique de documents, procédez comme suit.
  • Page 174 2. Insérez une pile de documents, face à numériser orientée vers le haut, dans le chargeur automatique de documents jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et déplacez ensuite les guides latéraux de manière à ce qu’ils soient alignés sur les bords de vos documents.
  • Page 175 (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166. 2. Lancez EPSON Scan Voir « Lancement de EPSON Scan » à la page 165. Numérisation...
  • Page 176 » à la page 184. 5. Cliquez sur le bouton Aperçu pour afficher un aperçu de l’image. Voir « Utilisation de la fenêtre Aperçu dans EPSON Scan » à la page 210. 6. Indiquez le format de sortie de l’image à l’aide du paramètre Format cible.
  • Page 177 Enregistrement d’une image numérisée À partir d’une application compatible TWAIN Une fois l’image numérisée, veuillez à l’enregistrer en procédant comme suit (l’application Adobe Photoshop Elements est de nouveau utilisée en guise d’exemple). 1. Sélectionnez Enregistrer sous dans le menu Fichier de l’application Adobe Photoshop Elements.
  • Page 178 Format (extension de Explication fichier) JPEG (*.JPG) Format de fichier comprimé. Vous pouvez sélectionner la qualité de la compression. Il est possible de sélectionner des taux de compression relativement élevés avec le format JPEG. Toutefois, plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image diminue (notez que les données d’origine ne peuvent pas être restaurées).
  • Page 179 Enregistrement des fichiers ne s’affiche pas automatiquement. Pour ouvrir la boîte de dialogue, cliquez sur la flèche vers le bas située à droite du bouton Numériser dans la fenêtre principale de EPSON Scan et sélectionnez ensuite Enregistrer. 1. Indiquez l’emplacement où les images numérisées doivent être enregistrées.
  • Page 180 Si vous souhaitez changer le nom du fichier, saisissez une chaîne de caractères alphanumériques dans le préfixe et sélectionnez un numéro de départ. Un nom de fichier est généré à l’aide de la combinaison du préfixe et du numéro indiqués ici. Remarque : ❏...
  • Page 181 4. Cliquez sur OK. EPSON Scan lance la numérisation. Remarque : Si vous souhaitez retourner à la boîte de dialogue de veille, appuyez sur la touche Pause. Si vous souhaitez afficher la boîte de dialogue de veille avant de procéder à...
  • Page 182 EPSON Scan a terminé la numérisation. Sélection du mode de numérisation Sélection du mode de numérisation adapté EPSON Scan propose trois modes vous permettant de définir l’ensemble des paramètres de numérisation à votre guise : le Mode loisirs, le Mode bureautique et le Mode professionnel.
  • Page 183 Le tableau suivant indique le mode le plus souhaitable en fonction de l’utilisation envisagée pour les images numérisées. Utilisation envisagée Mode loisirs Mode Mode bureautique professionnel Numérisation de films Définition de la taille de sortie Optimisation de la luminosité et de la couleur de l’image Suppression du moiré...
  • Page 184 Cliquez sur la petite flèche située à droite de la zone de liste et cliquez pour sélectionner le mode souhaité. Remarque : Lorsque vous relancez EPSON Scan, le mode utilisé lors de la session précédente est de nouveau activé. Modification des paramètres de numérisation...
  • Page 185 2. Lancez EPSON Scan et sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la sélection du mode de numérisation, reportez-vous à la section « Modification du mode de numérisation » à la page 184. 3. La fenêtre de paramétrage s’affiche. Reportez-vous à...
  • Page 186 Original Type de Opaque document Source du Vitre d’exposition, chargeur document automatique de documents Type d’exposition Photo automatique Destination Type d’image Sélectionnez un type d’image approprié. Résolution Sélectionnez une résolution appropriée. Voir « Sélection d’une résolution appropriée » à la page 187. Format cible Ce paramètre sera défini ultérieurement.
  • Page 187 5. Utilisez le paramètre Format cible pour définir le format de sortie des images numérisées et définissez ensuite les paramètres Ajustements (si nécessaire). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création de reproductions magnifiques » à la page 199. 6.
  • Page 188 Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166. 2. Lancez EPSON Scan et sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la sélection du mode de numérisation, reportez-vous à...
  • Page 189 3. La fenêtre de paramétrage s’affiche. Reportez-vous à l’illustration et au tableau ci-dessous pour définir les paramètres correspondant à votre document. Numérisation...
  • Page 190 Original Type de Opaque document Source du Vitre d’exposition, chargeur document automatique de documents Type d’exposition Document automatique Destination Type d’image Noir & Blanc recommandé Résolution 300 ppp pour les textes, 600 ppp pour les dessins au trait Format cible Ce paramètre sera défini ultérieurement.
  • Page 191 5. Utilisez le paramètre Format cible pour définir le format de sortie des images numérisées et définissez ensuite les paramètres Ajustements (si nécessaire). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création de reproductions magnifiques » à la page 199. 6.
  • Page 192 Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166. 2. Lancez EPSON Scan et sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la sélection du mode de numérisation, reportez-vous à...
  • Page 193 3. La fenêtre de paramétrage s’affiche. Reportez-vous à l’illustration et au tableau ci-dessous pour définir les paramètres correspondant à votre document. Numérisation...
  • Page 194 Original Type de Opaque document Source du Vitre d’exposition, chargeur document automatique de documents Type d’exposition Document automatique Destination Type d’image Lissage des couleurs Résolution Sélectionnez une résolution appropriée. Voir « Sélection d’une résolution appropriée » à la page 187. Format cible Ce paramètre sera défini ultérieurement.
  • Page 195 5. Utilisez le paramètre Format cible pour définir le format de sortie des images numérisées et définissez ensuite les paramètres Ajustements (si nécessaire). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Création de reproductions magnifiques » à la page 199. 6.
  • Page 196 à la section « Mise en place des documents originaux » à la page 166. 2. Lancez EPSON Scan et sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la sélection du mode de numérisation, reportez-vous à la section « Modification du mode de numérisation »...
  • Page 197 3. La fenêtre de paramétrage s’affiche. Reportez-vous à l’illustration et au tableau ci-dessous pour définir les paramètres correspondant à votre document. Numérisation...
  • Page 198 Original Type de Opaque document Source du Vitre d’exposition document Type d’exposition Document automatique Destination Type d’image Sélectionnez un type d’image adapté. Résolution Sélectionnez une résolution appropriée. Voir « Sélection d’une résolution appropriée » à la page 187. Format cible Ce paramètre sera défini ultérieurement.
  • Page 199 Les images numérisées sont envoyées à l’application ou enregistrées dans le dossier spécifié. Création de reproductions magnifiques EPSON Scan vous propose toute une gamme de paramètres vous permettant d’améliorer la qualité de l’image numérisée selon vos besoins. Vous pouvez facilement ajuster la qualité de l’image à...
  • Page 200 Suppression du moiré présent sur l’image numérisée Vous pouvez supprimer les motifs composés de vagues ou de hachures, appelés « effets de moiré », qui apparaissent parfois dans les zones en demi-tons comme les zones de couleur chair. Pour supprimer ces motifs, procédez comme suit. Remarque : ❏...
  • Page 201 Option Filtre de détramage Option Filtre de détramage désactivée activée Amélioration de la netteté de l’image Si les contours des bords originaux de l’image ne sont pas suffisamment nets, cette fonction vous permet d’améliorer la netteté de l’image numérisée en Mode professionnel (cette fonction est automatiquement activée en Mode loisirs).
  • Page 202 Option Filtre de netteté Option Filtre de netteté activée désactivée 2. Sélectionnez le niveau des réglages. Accentuation des couleurs d’une image numérisée Vous pouvez raviver les couleurs de l’image numérisée en réglant la luminosité des couleurs, le contraste ou la balance des couleurs. Procédez comme indiqué...
  • Page 203 2. Réglez les éléments que vous souhaitez modifier en faisant glisser les onglets. Option Ajustement de l’image Option Ajustement de l’image désactivée activée 3. Cliquez sur le bouton Fermer pour fermer la fenêtre Ajustement de l’image. Numérisation...
  • Page 204 Restauration des images aux couleurs passées La fonction Restauration de la couleur incluse dans le logiciel de numérisation permet de restaurer les films ou les photographies dont les couleurs ont passé. Activez la case à cocher Restauration de la couleur pour restaurer les couleurs des images en Mode loisirs ou professionnel.
  • Page 205 20 mm au moins entre chaque photographie. 2. Lancez EPSON Scan et sélectionnez ensuite le Mode professionnel. Pour plus de détails sur la sélection du mode de numérisation, reportez-vous à la section « Modification du mode de numérisation »...
  • Page 206 La fenêtre ci-dessous s’affiche. 3. Sélectionnez les paramètres Original et Destination correspondant à vos images. 4. Cliquez sur le bouton Aperçu pour afficher un aperçu des images. Numérisation...
  • Page 207 Aperçu normal. Cliquez sur la petite flèche située à droite du bouton Aperçu et sélectionnez Miniature ou Normal. 5. Dans la fenêtre Aperçu des miniatures : EPSON Scan détecte automatiquement les différentes photographies et affiche un aperçu des images sous forme de miniatures. Activez la case à cocher correspondant au numéro de l’image que vous souhaitez numériser.
  • Page 208 Remarque : ❏ En fonction des documents originaux que vous souhaitez numériser, il est possible que EPSON Scan n’arrive pas à localiser automatiquement les images, ou à afficher les images en aperçu sous forme de miniatures. Dans ce cas, effectuez un aperçu des images dans la fenêtre Aperçu normal.
  • Page 209 Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de zones de cadrage » à la page 214. 7. Cliquez sur Numériser. EPSON Scan lance la numérisation. Remarque : Lorsque la boîte de dialogue Enregistrement des fichiers s’affiche, définissez les paramètres souhaités et cliquez sur OK.
  • Page 210 Cliquez sur la flèche et sélectionnez Miniature ou Normal pour modifier le mode d’aperçu. Remarque : Si aucune flèche ne figure à droite du bouton Aperçu, EPSON Scan utilise automatiquement la méthode Aperçu normal lors de l’affichage d’un aperçu de l’image. Numérisation...
  • Page 211 Aperçu normal La méthode Aperçu normal vous permet de voir l’aperçu de l’image dans son entier ainsi que les effets des paramètres que vous avez définis et de procéder à des ajustements supplémentaires de l’image. Vous pouvez aussi utiliser des zones de cadrage pour numériser des portions d’image sélectionnées.
  • Page 212 à numériser. Pour plus de détails, consultez l’aide en ligne. Aperçu des miniatures La méthode Aperçu des miniatures vous permet d’afficher un aperçu de plusieurs images sous forme de miniatures. EPSON Scan détecte automatiquement les images de sortie et applique la fonction Exposition automatique à chaque image. Vous pouvez modifier chaque image miniature et effectuer d’autres...
  • Page 213 Pour numériser une image qui apparaît sous forme de miniature, activez la case à cocher sous l’image à numériser et cliquez sur Numériser. Pour modifier une image affichée en miniature, cliquez sur l’image pour la sélectionner et choisissez les paramètres appropriés.
  • Page 214 Remarque : ❏ Lorsque vous double-cliquez sur une miniature, l’image est agrandie et cette image agrandie est ensuite affichée dans le menu Pleine page. ❏ Lorsque vous cliquez sur Toutes dans la fenêtre Aperçu, l’onglet Pleine page est grisé. Utilisation de zones de cadrage Une zone de cadrage est un cadre que vous dessinez autour d’une portion d’image en aperçu pour la sélectionner.
  • Page 215 Le point sur lequel vous avez cliqué en premier est verrouillé mais le reste du cadre peut être dimensionné et déplacé à volonté. Lorsque le curseur de la souris est placé dans la zone de cadrage (le cadre qui entoure la zone sélectionnée de l’image), il prend l’aspect d’une main.
  • Page 216 Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu’utilisateur d’un compte limité. ❏ Vous pouvez aussi désinstaller EPSON Scan à partir de la boîte de dialogue Programme d’installation EPSON. Pour afficher la boîte de dialogue, insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur.
  • Page 217 2. Dans le panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Ajouter ou supprimer des programmes (Windows XP) ou Ajout/Suppression de programmes (Windows Me, 98 ou 2000). 3. Sélectionnez EPSON Scan dans la liste et cliquez sur Changer/supprimer (Windows XP ou 2000) ou sur Ajouter/supprimer (Windows Me ou 98). Numérisation...
  • Page 218 êtes connecté en tant qu’utilisateur d’un compte limité. 1. Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur. 2. Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM EPSON, située sur le bureau. 3. Double-cliquez sur le dossier EPSON Scan. 4. Double-cliquez sur le dossier Mac OS X, puis sur le dossier Programme d’installation de EPSON Scan.
  • Page 219 Pour un ordinateur local : Si vous souhaitez utiliser un ordinateur directement connecté au produit, les applications EPSON Scan et EPSON Creativity Suite doivent être installées sur votre ordinateur. Si vous connectez ce produit à un ordinateur via une connexion locale, une application est automatiquement lancée sur votre ordinateur lorsque vous appuyez sur...
  • Page 220 Format papier A4, B5, Letter, Legal Remarque : ❏ Les applications EPSON Scan et EPSON Creativity Suite sont installées dans le cadre de l’installation standard à l’aide du CD-ROM des logiciels. Pour numériser un document original à l’aide d’un ordinateur réseau, installez l’application PageManager pour EPSON à...
  • Page 221 à numériser sur votre ordinateur, à l’aide du Mode loisirs ou du Mode professionnel de EPSON Scan. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Les couleurs ne correspondent pas aux couleurs de l’original »...
  • Page 222 4. Appuyez sur la touche Haut u ou Bas d pour sélectionner PC local ou PC réseau et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Lors de la sélection de l’option PC local : Une fois la connexion correcte à l’ordinateur local confirmée, un message vous informant que le périphérique est prêt s’affiche et la numérisation démarre.
  • Page 223 7. Lors de la numérisation manuelle, appuyez sur la touche Advanced/Menu. 8. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner Numérisation manuelle et appuyez ensuite sur la touche Droite r. 9. Sélectionnez le format de fichier et le format de papier souhaités.
  • Page 224 Remarque : Avant d’utiliser cette fonction, veillez à installer EPSON Scan et EPSON Creativity Suite sur votre ordinateur. Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X : Vous ne pouvez affecter aucune application à la touche B&W Start x ou Color Start x du produit. Cette fonction est uniquement disponible pour Windows.
  • Page 225 4. Sélectionnez l’onglet Événements. 5. Sélectionnez Start Button dans la liste Sélectionner un événement. Sélectionnez Démarrer et sélectionnez ensuite l’application souhaitée dans la liste. Remarque : ❏ Si l’option Demander quel programme exécuter est sélectionnée, lorsque vous appuyez sur la touche, une boîte de dialogue vous invite à...
  • Page 226 Si vous avez besoin de désactiver les événements scanneur, sélectionnez l’option Ne rien faire dans la boîte de dialogue Propriétés du produit. Utilisateurs de Windows Me, 98 et 2000 Remarque pour les utilisateurs de Windows 98 et 2000 : Les vues d’écran figurant dans cette section sont issues de Windows Me et peuvent donc différer de celles qui apparaissent sur votre écran.
  • Page 227 Utilisateurs de Windows 98 et 2000 : Sélectionnez le produit dans la liste des scanners et appareils photo installés. Cliquez sur Propriétés. 4. Sélectionnez l’onglet Événements. Numérisation...
  • Page 228 5. Sélectionnez une touche dans la liste des événements du scanner et activez le case à cocher de l’application souhaitée dans la liste Envoyer vers l’application. Désactivez les autres cases à cocher. Remarque : ❏ Si plusieurs applications sont sélectionnées, lorsque vous appuyez sur la touche, une boîte de dialogue s’affiche et vous invite à...
  • Page 229 Mode professionnel est réactivé. Numérisation en environnement réseau Lancement de Configuration EPSON Scan Assurez-vous que le produit EPSON et la carte réseau Network Image Express sont sous tension et fonctionnent correctement. Procédez ensuite comme suit pour lancer Configuration EPSON Scan et activer la numérisation en réseau.
  • Page 230 (Windows XP) ou Programmes (Windows Me, 98 et 2000) et EPSON Scan, puis sélectionnez Configuration EPSON Scan. Utilisateurs de Mac OS X : Cliquez sur l’icône Configuration EPSON Scan dans le dossier Utilitaire. 3. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante Sélectionner un scanner.
  • Page 231 4. Pour le paramètre Connexion, sélectionnez Réseau. Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte de la carte réseau Network Image Express dans le champ Adresse réseau du scanner. Numérisation...
  • Page 232 Numérisation d’une image Pour effectuer une numérisation en réseau, tous les périphériques (ce produit, la carte réseau en option EPSON Network Image Express et l’ordinateur client) doivent être sous tension. EPSON Scan doit également être lancé.
  • Page 233 Dans un environnement réseau, on obtient le même effet en appuyant sur la touche B&W Start x ou Color Start x du produit ou en cliquant sur le bouton Numériser dans la fenêtre principale de EPSON Scan. Configuration d’un ordinateur client Pour pouvoir fonctionner en réseau, les ordinateurs clients...
  • Page 234 1. Windows XP : Cliquez sur Démarrer, cliquez avec le bouton droit sur Favoris réseau, puis sélectionnez Propriétés. Windows 2000 : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Favoris réseau et sélectionnez Propriétés. Numérisation...
  • Page 235 2. Double-cliquez sur Connexion au réseau local. 3. Cliquez sur Propriétés. Numérisation...
  • Page 236 4. Vérifiez que Protocole Internet (TCP/IP) figure dans la zone de liste Propriétés de connexion au réseau local. Si l’option Protocole Internet (TCP/IP) figure dans la zone de liste, passez à la section « Numérisation en environnement réseau » à la page 229. Sinon, passez à l’étape 5. 5.
  • Page 237 6. Sélectionnez Protocole dans la liste puis cliquez sur Ajouter. 7. Sélectionnez Protocole Internet (TCP/IP) dans la zone de liste Protocole réseau et cliquez sur OK. 8. Assurez-vous que l’option Protocole Internet (TCP/IP) est installée et cliquez sur Close. Passez ensuite à la section «...
  • Page 238 Windows Me et 98 1. Cliquez sur Démarrer, pointez vers Paramètres, puis sélectionnez Panneau de configuration. Le panneau de configuration s’affiche. 2. Double-cliquez sur l’icône Réseau dans le panneau de configuration. La boîte de dialogue Réseau s’affiche. 3. Sélectionnez l’onglet Configuration. Numérisation...
  • Page 239 4. Vérifiez que l’option TCP/IP figure dans la zone de liste des composants réseau installés. 5. Cliquez sur Ajouter. La boîte de dialogue Sélection du type de composant réseau s’affiche. 6. Sélectionnez Protocole dans la liste et cliquez sur Ajouter. Numérisation...
  • Page 240 7. Sélectionnez Microsoft dans la zone de liste Constructeurs et TCP/IP dans la zone de liste Protocoles réseau. Cliquez ensuite sur OK. 8. Suivez les instructions qui s’affichent. Passez ensuite à la section « Numérisation en environnement réseau » à la page 229.
  • Page 241 Windows 98 ou Me, l’impression à partir des clients Windows 2000 ou XP n’est pas possible. Remarque relative aux connexions autres que réseau : EPSON Web-To-Page est disponible sous Windows 98, Me, 2000 et XP. L’application Internet Explorer version 5.5 ou supérieure doit être installée.
  • Page 242 B&W Start x ou Color Start x. Si vous souhaitez lancer l’application PageManager pour EPSON à la place de File Manager, lancez PageManager pour EPSON, cliquez sur le bouton Paramètre de la touche de démarrage de la barre d’outils et définissez ensuite les...
  • Page 243 Une fois l’application PageManager pour EPSON lancée, la barre de boutons de numérisation Presto! s’affiche sur l’ordinateur. Les icônes de cette barre représentent les applications cibles ou les périphériques auxquels votre produit peut accéder. Vous pouvez ainsi numériser et envoyer des données vers ces applications ou périphériques d’un simple clic sur l’icône correspondante.
  • Page 244 à utiliser. Vous pouvez ensuite les imprimer, les télécharger vers le site Web de partage de photos de EPSON, les faire glisser dans un document, les joindre à un courrier électronique ou les ouvrir dans un programme de retouche des images.
  • Page 245 B&W Start x ou Color Start x. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « PageManager pour EPSON » à la page 242 ou « Affectation d’une application différente sous Windows »...
  • Page 246 Scan Assistant Scan Assistant vous permet de sélectionner un scanner disponible dans la liste, d’indiquer l’emplacement d’enregistrement des images numérisées et de définir d’autres paramètres à l’aide de la boîte de dialogue Scan Assistant. Numérisation...
  • Page 247 Attach to Email EPSON Attach To Email vous permet d’envoyer des courriers électroniques contenant des images. Il prend en charge différents systèmes de messagerie électronique et vous permet de redimensionner les images avant de les joindre au courrier électronique. Image Clip Palette...
  • Page 248 EPSON Image Clip Palette vous permet d’afficher les images sous forme de miniatures, de régler la résolution et le format des images et de faire ensuite glisser les images vers l’application que vous souhaitez utiliser sans modifier l’image originale. Lancement des logiciels EPSON Web-To-Page Une fois l’application EPSON Web-To-Page installée, la barre de...
  • Page 249 Il existe deux méthodes de lancement de Presto! BizCard 5 SE. ❏ Double-cliquez sur l’icône PageManager pour EPSON située sur le bureau et cliquez sur l’icône BizCard située dans la partie inférieure de la fenêtre PageManager pour EPSON. ❏ Pour Windows : Cliquez sur Démarrer, pointez vers Tous les programmes...
  • Page 250 Il existe trois méthodes de lancement de EPSON File Manager. ❏ Double-cliquez sur l’icône EPSON File Manager située sur le bureau. ❏ Faites glisser des images ou un dossier vers l’icône EPSON File Manager du bureau. ❏ Pour Windows : Cliquez sur Démarrer, pointez vers Tous les programmes...
  • Page 251 Scan Assistant. Attach to Email Il existe deux méthodes de lancement de EPSON Attach to Email : ❏ Double-cliquez sur l’icône EPSON File Manager située sur le bureau et cliquez sur l’icône Attach to e-mail située dans la partie supérieure de la fenêtre EPSON File Manager.
  • Page 252 Image Clip Palette Il existe deux méthodes de lancement de EPSON Image Clip Palette : ❏ Double-cliquez sur l’icône EPSON File Manager située sur le bureau et cliquez sur l’icône Use Image située dans la partie supérieure de la fenêtre EPSON File Manager.
  • Page 253 Chapitre 7 Copie Mise en place des originaux à copier Selon le type de document, vous pouvez charger l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux »...
  • Page 254 Bac BM : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré, transparents, étiquettes Unité papier en option : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à...
  • Page 255 2. Appuyez sur la touche Copy du panneau de contrôle. Le voyant Copy est allumé et le message Mode Copie s’affiche pendant quelques secondes sur l’écran LCD. L’écran du mode de copie apparaît ensuite. Remarque : Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant plus de trois minutes, les modifications apportées sont annulées et le mode d’impression est réactivé.
  • Page 256 5. Appuyez sur la touche B&W Start x ou Color Start x. Pour réaliser une copie en noir et blanc, appuyez sur la touche B&W Start x. Pour réaliser une copie en couleur, appuyez sur la touche Color Start x. La copie est lancée.
  • Page 257 Modification des paramètres de copie Si vous envisagez de copier le document à l’aide de paramètres autres que les paramètres par défaut, vous pouvez modifier les paramètres de copie adaptés de la manière suivante. Utilisez la touche Haut u ou Bas d pour passer d’un élément de menu à l’autre.
  • Page 258 Bac BM : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré, transparents, étiquettes Unité papier en option : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à...
  • Page 259 Type de document Vous pouvez sélectionner les types de documents suivants, adaptés à différents types de documents en couleur ou en noir et blanc. Type de document Description Txt/Ph Convient aux magazines et aux catalogues. Permet (texte/photo) de supprimer les effets de moiré, de renforcer les contours et de supprimer les arrière-plans.
  • Page 260 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche l ou Droite r jusqu’à ce que le type de document souhaité s’affiche. Réglage de la densité Vous pouvez régler la qualité de l’image en termes de densité en sélectionnant un des sept niveaux disponibles (de -3 à 3). Plus le niveau est élevé...
  • Page 261 Réglage du contraste Vous pouvez régler la qualité de l’image en termes de contraste en sélectionnant un des sept niveaux disponibles (de -3 à 3). Plus le niveau est élevé, plus le contraste est accentué. Lorsqu’un niveau moins important est sélectionné pour le contraste, la différence au niveau de la luminosité...
  • Page 262 Remarque : Le réglage RVB est uniquement disponible pour les copies en couleur. 1. Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche Copy pour activer le mode de copie. 2.
  • Page 263 4. Définissez le taux de zoom souhaité de l’une des manières suivantes. Sélection d’un taux de zoom : Appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche l ou Droite r jusqu’à ce que le taux de zoom fixe souhaité s’affiche. Les taux de zoom fixes suivants sont disponibles : Paramètres du taux de zoom Zoom LGL >...
  • Page 264 1. Assurez-vous que le mode de copie du produit est activé. Si Copy pour ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche activer le mode de copie. 2. Placez l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement).
  • Page 265 Format du Format de Disponibilité document l’impression Letter Letter Disponible Legal Disponible Legal Letter Disponible Legal Disponible Remarque : ❏ Cette fonction est disponible pour les paramètres suivants. - Format du document : A4, B5, Letter ou Legal - Format de l’impression : A4, B5, Letter ou Legal - Zoom : 100% ❏...
  • Page 266 5. Définissez les paramètres de copie à votre guise. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Modification des paramètres de copie » à la page 257. 6. Appuyez sur la touche B&W Start x ou Color Start x pour lancer la copie.
  • Page 267 1. Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle. Le voyant Setup est allumé et le menu de configuration s’affiche sur l’écran LCD. 2. Appuyez sur la touche Bas d jusqu’à ce que le paramètre Paramètres Copie s’affiche et appuyez ensuite sur la touche Droite r.
  • Page 268 Faites preuve de circonspection pour la copie des éléments suivants ❏ Titres négociables privés (certificats d’action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de réduction, etc. ❏ Passeports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d’alimentation, billets, etc. Utilisation responsable de documents soumis à...
  • Page 269 Chapitre 8 Télécopie (modèle télécopieur uniquement) Mise en place des originaux à télécopier Selon le type de document, vous pouvez charger l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mise en place des documents originaux »...
  • Page 270 ❏ Vous pouvez télécopier des documents originaux de format B5, les documents sont néanmoins reçus au format A4 sur le télécopieur du destinataire, comme indiqué ci-dessous. Original Données de transmission Sens de numérisation Envoi au format A4 Sens de transmission Sens de numérisation Rotation et 90 degrés Sens de transmission...
  • Page 271 Le voyant Fax est allumé et le message Mode Télécopie s’affiche pendant quelques secondes sur l’écran LCD. L’écran du mode de télécopie apparaît ensuite. Remarque : ❏ Ne mettez pas le produit hors tension et n’appuyez pas sur une autre touche de mode lorsque la télécopie est en cours, faute de quoi la télécopie risque de ne pas être réalisée correctement.
  • Page 272 ❏ Lors de la saisie du numéro du destinataire, les chiffres (de 0 à ✽ 9) et les symboles # et peuvent être insérés à l’aide du pavé numérique. ❏ Si vous appuyez sur la touche Redial au lieu de saisir le numéro de télécopieur du destinataire, le numéro de télécopieur vers lequel la dernière transmission a été...
  • Page 273 Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour la numérotation rapide » à la page 299 ou « Utilisation de l’utilitaire EPSON Speed Dial (pour Windows uniquement) » à la page 295.
  • Page 274 La liste des destinataires enregistrés s’affiche sur l’écran LCD. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut u ou Bas d jusqu’à ce que le destinataire souhaité soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Le destinataire sélectionné apparaît dans la deuxième rangée en partant du haut de l’écran LCD.
  • Page 275 Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour la numérotation à une touche » à la page 305 ou « Utilisation de l’utilitaire EPSON Speed Dial (pour Windows uniquement) » à la page 295. ❏ Le fait d’appuyer sur une touche One Touch Dial (A, B ou C) dans n’importe quel mode permet d’accéder au mode de télécopie.
  • Page 276 ❏ Avant d’utiliser la fonction de numérotation groupée, vous devez enregistrer les numéros de télécopieur de plusieurs destinataires dans un groupe à l’aide de l’utilitaire EPSON Speed Dial. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne. Télécopie (modèle télécopieur uniquement)
  • Page 277 1. Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Fax pour Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche activer le mode de télécopie. 2. Placez l’original sur la vitre d’exposition ou dans le chargeur automatique de documents. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 278 5. Si nécessaire, définissez les paramètres en fonction de vos objectifs de numérisation. Vous pouvez définir les paramètres Format du document, Densité, Qualité image, Invit. émettre récep. et Mode outremer. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection des paramètres adaptés » à la page 283. Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche B&W Start x sans définir aucun paramètre par la suite, la transmission de la télécopie est...
  • Page 279 Réception de télécopies Format de l’impression La télécopie reçue peut être imprimée au format A4, B5, Letter ou Legal. Néanmoins, si le format de l’impression ne correspond pas au format des données reçues, l’image des données reçues est divisée de la manière suivante, conformément au format de l’impression.
  • Page 280 Dans la liste ci-dessus, la zone imprimable est représentée à l’aide d’une zone ombrée et l’emplacement des informations de l’en-tête (en-tête de l’original) est illustré à l’aide d’une ligne verticale dans la zone ombrée. Divisée : l’image reçue est imprimée sur deux pages. Pivotée : l’image reçue subit une rotation.
  • Page 281 1. Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle. Le voyant Setup est allumé et le menu de configuration s’affiche sur l’écran LCD. 2. Appuyez deux fois sur la touche Bas d pour sélectionner Paramètres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite r.
  • Page 282 5. Appuyez sur la touche Haut u ou Bas d pour sélectionner le mode de réception souhaité et appuyez ensuite sur la touche Droite r. 6. Pour quitter les paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche l ou sur la touche d’un autre mode. Réception de télécopies lorsque vous entendez la sonnerie du télécopieur Cette fonction permet d’imprimer les données de télécopie une...
  • Page 283 1. Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Fax pour Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche activer le mode de télécopie. 2. Saisissez le numéro de télécopieur tiers à l’aide du pavé numérique. 3.
  • Page 284 2. Assurez-vous que le paramètre Taille du document est sélectionné. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner l’élément. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche l ou Droite r jusqu’à ce que le format de document souhaité s’affiche. 4.
  • Page 285 Qualité de l’image Dans le cadre de la transmission en noir et blanc, vous pouvez définir la qualité de l’image en fonction du type de document. Les qualités d’image disponibles sont les suivantes. Options Description Stndrd (standard) La télécopie est transmise avec une qualité d’image standard.
  • Page 286 Invit. émettre récep. Vous pouvez indiquer si vous souhaitez utiliser la fonction d’interrogation de la réception. Lorsque vous sélectionnez Oui, vous pouvez importer les données de télécopie stockées dans le télécopieur de l’expéditeur. 1. Assurez-vous que le mode de télécopie du produit est activé. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche Fax pour activer le mode de télécopie.
  • Page 287 Modification des paramètres relatifs aux télécopies sortantes Vous pouvez modifier le nombre de tentatives de numérotation automatique et indiquer si les informations relatives à l’expéditeur doivent être imprimées avec les données de transmission. Numérotation automatique Cette fonction permet de définir l’intervalle entre chaque tentative et le nombre total de tentatives lorsque le destinataire ne peut être joint parce que la ligne est occupée.
  • Page 288 Remarque : Vous pouvez également régler le nombre de tentatives de numérotation automatique en saisissant le nombre souhaité à l’aide du pavé numérique. 6. Pour quitter les paramètres, appuyez plusieurs fois sur la touche Gauche l ou sur la touche d’un autre mode. Impression des informations relatives à...
  • Page 289 2. Appuyez deux fois sur la touche Bas d pour sélectionner Paramètres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Le menu des paramètres de télécopie s’affiche. 3. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner Param. Transmission et appuyez ensuite sur la touche Droite r. 4.
  • Page 290 2. Appuyez deux fois sur la touche Bas d pour sélectionner Paramètres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Le menu des paramètres de télécopie s’affiche. 3. Appuyez deux fois sur la touche Bas d pour sélectionner Paramètres Réception et appuyez ensuite sur la touche Droite r.
  • Page 291 Fonction de gestion de la configuration des communications Rapport d’impression Vous pouvez imprimer les rapports de communication suivants ou une liste d’informations relatives aux télécopies pour vérifier différentes informations relatives aux transmissions et différents résultats de transmission. Type de rapport Description Liste de numérotation Permet d’imprimer une liste comprenant des...
  • Page 292 Paramètres de configuration des communications de télécopie Vous pouvez définir les paramètres suivants dans le cadre des rapports relatifs aux communications de télécopie. Type de Description et éléments du paramètre rapport Rapport Ce rapport contient des informations relatives à la d’activité...
  • Page 293 Procédez comme suit pour modifier les paramètres du rapport. 1. Appuyez sur la touche Setup du panneau de contrôle. Le voyant Setup est allumé et le menu de configuration s’affiche sur l’écran LCD. 2. Appuyez deux fois sur la touche Bas d pour sélectionner Paramètres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite r.
  • Page 294 Infos télécopie Cette fonction permet de vérifier l’état de transmission ou de réception d’une télécopie. Élément du paramètre Description Affich. infos mémoire Permet d’afficher la quantité de mémoire restante en pourcentage. Travail de transmission Permet d’afficher la liste des télécopies qui d’une télécopie doivent être transmises.
  • Page 295 à une touche, vous devez préalablement enregistrer les informations relatives aux destinataires. Vous pouvez enregistrer les destinataires à l’aide de l’utilitaire EPSON Speed Dial ou du menu de configuration du panneau de contrôle. Important : Lors de l’utilisation d’une fonction de télécopie, telle que l’envoi/la...
  • Page 296 1. Assurez-vous que le produit est hors tension et que Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur. 2. Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur. 3. Cliquez sur Continuer. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 4. Lorsque l’écran suivant apparaît, cliquez sur Personnalisé. Télécopie (modèle télécopieur uniquement)
  • Page 297 5. Activez la case à cocher Utilitaire Fax Speed Dial et cliquez sur Installer. 6. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran. 7. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Quitter. Télécopie (modèle télécopieur uniquement)
  • Page 298 Lancement de l’utilitaire EPSON Speed Dial Important : ❏ Lors du lancement de l’utilitaire EPSON Speed Dial, le mode d’impression du produit doit être activé. Si un mode autre que le mode d’impression (mode de copie, par exemple) est activé, la communication avec l’utilitaire EPSON Speed Dial n’est pas possible.
  • Page 299 Remarque : Lors de l’enregistrement des numéros de télécopieur de plusieurs destinataires dans un groupe (au niveau du produit), seul l’utilitaire EPSON Speed Dial est disponible. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne. Pour la numérotation rapide Enregistrement des destinataires Vous pouvez enregistrer un maximum de 60 destinataires dans la liste de numérotation rapide.
  • Page 300 Droite r. Remarque : Pour enregistrer le nom d’un destinataire dans le cadre de la numérotation rapide, utilisez l’utilitaire EPSON Speed Dial. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne. Télécopie (modèle télécopieur uniquement)
  • Page 301 7. Saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Remarque : Si vous souhaitez corriger un numéro au fur et à mesure que vous le saisissez, utilisez la touche Gauche l pour reculer d’un caractère ou la touche Reset pour supprimer les caractères.
  • Page 302 2. Appuyez deux fois sur la touche Bas d pour sélectionner Paramètres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Le menu des paramètres de télécopie s’affiche. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut u ou Bas d jusqu’à ce que le paramètre Param.
  • Page 303 Droite r. Remarque : Lors de l’enregistrement du nom d’un destinataire dans le cadre de la numérotation rapide, utilisez l’utilitaire EPSON Speed Dial. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne. 8. Saisissez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer et appuyez ensuite sur la touche Droite r.
  • Page 304 La numérotation rapide enregistrée est remplacée par la nouvelle dans la liste de numérotation rapide. Suppression de destinataires Vous pouvez supprimer des destinataires de la liste de numérotation rapide. 1. Assurez-vous que le produit est sous tension et appuyez sur la touche Setup.
  • Page 305 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut u ou Bas d pour sélectionner le destinataire que vous souhaitez supprimer et appuyez ensuite sur la touche Droite r. 6. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner Supprimer et appuyez ensuite sur la touche Droite r. 7.
  • Page 306 2. Appuyez deux fois sur la touche Bas d pour sélectionner Paramètres Télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Le menu des paramètres de télécopie s’affiche. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut u ou Bas d jusqu’à ce que le paramètre Param.
  • Page 307 6. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner le destinataire que vous souhaitez attribuer à la numérotation à une touche et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Le destinataire sélectionné est attribué à la numérotation à une touche A, B ou C. Pour modifier ou supprimer le destinataire attribué...
  • Page 308 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut u ou Bas d jusqu’à ce que le paramètre Param. Numér. rapide soit sélectionné et appuyez ensuite sur la touche Droite r. 4. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner Numéro tches directes et appuyez ensuite sur la touche Droite r.
  • Page 309 7. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner le numéro que vous souhaitez réattribuer à la touche One Touch Dial et appuyez ensuite sur la touche Droite r. Le destinataire sélectionné est attribué à la touche One Touch Dial correspondante et s’affiche ensuite dans la liste de numérotation à...
  • Page 310 5. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner la touche One Touch Dial A, B ou C et appuyez ensuite sur la touche Droite r. 6. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner Supprimer et appuyez ensuite sur la touche Droite r. 7.
  • Page 311 Chapitre 9 Utilisation du panneau de contrôle Sélection d’un mode Ce produit peut être utilisé en tant qu’imprimante, photocopieur, télécopieur et scanner. Lors de la mise sous tension du produit, le mode d’impression est automatiquement activé. Lors de l’utilisation d’une des fonctions disponibles, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche de mode correspondante située sur le panneau de contrôle.
  • Page 312 ❏ Si vous appuyez sur une touche de mode alors que le mode en Fax alors question est déjà activé (si vous appuyez sur la touche que le mode de télécopie est activé, par exemple), le mode d’impression est réactivé. ❏...
  • Page 313 Remarque : Lorsque le processus d’impression est en cours, vous ne pouvez pas accéder à d’autres modes. Mode de copie Pour utiliser la fonction de copie, appuyez sur la touche Copy du panneau de contrôle. Vous accédez ainsi au mode de copie. Lorsque le mode de copie est activé, l’écran suivant apparaît.
  • Page 314 Mode de télécopie (modèle télécopieur uniquement) Pour utiliser la fonction de télécopie, appuyez sur la touche Fax du panneau de contrôle. Vous accédez ainsi au mode de télécopie. Lorsque le mode de télécopie est activé, l’écran suivant apparaît. Remarque : ❏...
  • Page 315 Mode de numérisation Pour utiliser la fonction de numérisation, appuyez sur la touche Scan du panneau de contrôle. Vous accédez ainsi au mode de numérisation. Lorsque le mode de numérisation est activé, l’écran suivant apparaît. Remarque : ❏ L’impression, la réception de télécopies et la numérisation TWAIN sont disponibles même lorsque le mode de numérisation est activé.
  • Page 316 Quand les paramètres du menu de configuration doivent-ils être définis ? Le menu de configuration vous permet de définir les paramètres de copie, de télécopie, de numérisation et d’impression suivants. Menu de Éléments du paramètre configuration Paramètres de Utilisez ce menu pour définir les paramètres de l’imprimante l’imprimante suivants.
  • Page 317 Pour les paramètres de l’imprimante : En règle générale, les paramètres de l’imprimante sont définis via le pilote d’impression, et non via le menu de configuration. Les paramètres du pilote d’impression prévalent sur ceux définis à l’aide du menu de configuration. C’est pourquoi il est préférable d’utiliser le menu de configuration uniquement pour définir les paramètres qui ne peuvent pas l’être via le logiciel ou le pilote d’impression.
  • Page 318 Remarque : Sur l’écran LCD, un repère en forme de flèche indique la touche du panneau de contrôle actuellement disponible (Haut u, Bas d, Gauche l ou Droite r) pour l’opération. 2. Utilisez les touches Haut u et Bas d pour sélectionner le menu de configuration souhaité...
  • Page 319 ❏ Si vous appuyez de nouveau sur la touche Setup alors que le mode de configuration est activé, le mode d’impression est réactivé. Menus de paramétrage Appuyez sur les touches Haut u et Bas d pour naviguer entre les menus. Les menus et éléments de menu apparaissent dans l’ordre détaillé...
  • Page 320 Option Paramètres Photocon 0 à 100% Total Pages 0 à 99999999 Pages coul. 0 à 99999999 Pages N/B 0 à 99999999 Cet élément s’affiche uniquement lorsque la carte d’interface réseau est installée. Cet élément est uniquement destiné à l’affichage et ne peut être modifié. Feuille d’état Cette option permet d’imprimer une feuille indiquant les paramètres de l’imprimante et les options installées.
  • Page 321 Pages N/B Cette option permet d’afficher le nombre total de pages imprimées en noir et blanc. Menu Bac Ce menu permet de définir le format et le type de papier chargé dans le bac BM. Il vous permet également de vérifier le format du papier chargé...
  • Page 322 Type BM Permet de définir le type du papier chargé dans le bac BM. LC1 type Cette option permet de sélectionner le type du papier chargé dans les bacs standard et en option. Menu Imprimante Ce menu permet de définir divers paramètres de base relatifs aux sources d’alimentation, aux modes d’alimentation et au traitement des erreurs.
  • Page 323 Lang (langue d’affichage) Indique la langue de l’écran LCD et celle utilisée pour la feuille d’état papier. Mode BM Détermine le niveau de priorité (plus élevée ou plus faible) du bac BM lorsque l’alimentation papier sélectionnée via le pilote d’impression est Auto. Lorsque l’option Oui est sélectionnée, le bac BM dispose de la priorité...
  • Page 324 Heure (modèle télécopieur uniquement) Permet de définir la date et l’heure utilisées dans le cadre des communications par télécopie. Les lettres AA, MM, JJ, HH et MM font respectivement référence à l’année, au mois, à la date, à l’heure et aux minutes.
  • Page 325 Tout réinitialiser Interrompt l’impression, efface le contenu de la mémoire de l’imprimante et rétablit les valeurs par défaut des paramètres de l’imprimante. Les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés. Remarque : Si vous sélectionnez l’option Tout réinitialiser, les travaux d’impression provenant de toutes les interfaces sont supprimés.
  • Page 326 Menu Réglage de l’imprimante Remarque : Ce menu est une fonction spécifique. Il ne vous est pas nécessaire de le modifier en cas d’utilisation normale. Option Paramètres Standard 0 à 15 Semi épais 0 à 15 Epais 0 à 15 Très épais 0 à...
  • Page 327 Très épais Permet de régler la densité pour du papier épais spécial. L’impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente. Carte Permet de régler la densité pour des cartes postales. L’impression devient de plus en plus foncée à mesure que cette valeur augmente.
  • Page 328 Menu USB Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre le produit et l’ordinateur en cas d’utilisation d’une interface USB. Option Paramètres I/F USB I/F Oui, Non Vitesse USB HS, FS Confg I/F ext. USB Oui, Non Obtenir adresse IP Panneau, Auto, PING *2*3*4...
  • Page 329 I/F USB Permet d’activer ou de désactiver l’interface USB. Vitesse USB Permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l’interface USB. L’utilisation de l’option HS est recommandée. Si l’option HS ne fonctionne pas sur votre système d’exploitation, sélectionnez l’option FS. Menu Réseau Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau.
  • Page 330 Cet élément est uniquement disponible en Allemagne et en France. Les paramètres disponibles varient en fonction du pays de destination. Le nom ne peut être enregistré qu’à l’aide de l’utilitaire EPSON Speed Dial. La valeur par défaut est définie en fonction du paramètre pays/zone.
  • Page 331 Param. Transmission Ce menu vous permet de définir les paramètres de transmission du mode de télécopie. Option Paramètres Tentatives num. Auto 0 à 99 Imprimer infos exp. Oui, Non Mode outremer Oui, Non Paramètres Réception Ce menu vous permet de définir les paramètres de réception du mode de télécopie.
  • Page 332 Param. Numér. rapide Ce menu vous permet de définir les éléments de paramétrage suivants. Option Paramètres Numéro. rapide ind. Enregistrer, Supprimer Numéro tches directes Enregistrer, Supprimer Eff. numéro. rapide Permet d’effacer l’ensemble des informations de numérotation rapide enregistrées. Configuration comm. Ce menu vous permet d’indiquer quand vous souhaitez imprimer les rapports suivants.
  • Page 333 Paramètres Copie Option Paramètres Paramètres de la Permet de rétablir les valeurs par défaut fonction copie des paramètres des activités de copie. Paramètres d’usine Permet de rétablir les valeurs par défaut des paramètres de copie. Param. Numérisation Option Description Verrouillage chariot Permet de replacer le chariot du scanner en position verrouillée.
  • Page 334 2. Soulevez et ouvrez la butée du plateau d’extension. 3. Appuyez sur la touche Setup pour lancer le mode de configuration. Le voyant Setup est allumé et le menu de configuration s’affiche sur l’écran LCD. 4. Assurez-vous que le paramètre Paramètres de l’imprimante est sélectionné...
  • Page 335 6. Assurez-vous que le paramètre Feuille d’état est sélectionné et appuyez sur la touche Droite r. Le voyant Data clignote et le produit lance l’impression d’une feuille d’état. Remarque : ❏ Vérifiez que les informations relatives aux options installées sont correctes.
  • Page 336 Utilisation de la touche Cancel La méthode d’annulation d’une impression la plus simple et la plus rapide consiste à utiliser la touche Cancel y du panneau de contrôle du produit. Appuyer sur cette touche annule le travail d’impression en cours. Si vous maintenez la touche Cancel y enfoncée pendant plus de trois secondes, vous supprimez tous les travaux de la mémoire du produit, y compris les travaux en cours de réception ou d’impression.
  • Page 337 Annulation de la numérisation Lorsque vous appuyez sur la touche Cancel y du panneau de contrôle, le travail de numérisation du mode de numérisation est annulé ou le traitement TWAIN est interrompu. Annulation de la copie Lorsque vous appuyez sur la touche Cancel y au cours de la numérisation à...
  • Page 338 4. Appuyez sur la touche Bas d pour sélectionner Travail de transmission d’une télécopie et appuyez ensuite sur la touche Droite r. La liste des travaux de transmission de télécopies s’affiche. Remarque : Pour annuler le travail de réception d’une télécopie stocké en mémoire, appuyez plusieurs fois sur la touche Haut u ou Bas d jusqu’à...
  • Page 339 Messages d’erreur de l’imprimante Réglage Imprimante Le produit procède à un calibrage automatique. Il ne s’agit pas d’un message d’erreur. Ce message disparaît au bout d’une minute ou plus, selon l’état du produit. Tant que le produit affiche ce message, n’ouvrez pas les couvercles et ne le mettez pas hors tension.
  • Page 340 Vérif. format papier Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans le produit. Vérifiez que le papier chargé dans la source d’alimentation spécifiée est du format approprié. Pour effacer cette erreur, sélectionnez l’option Effacer alerte du paramètre Menu Réinitialiser sous Paramètres de l’imprimante dans le menu de configuration.
  • Page 341 Avance Papier Le produit éjecte le papier à la demande de l’utilisateur. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche B&W Start x ou Color Start x pour mettre le produit hors ligne et que vous maintenez ensuite la touche B&W Start x ou Color Start x enfoncée pendant plus de trois secondes afin de ne pas recevoir de commande d’avance papier.
  • Page 342 Pas de toner uuuu Les cartouches de toner indiquées ne sont pas installées dans le produit (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention uuuu et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). Installez les cartouches indiquées.
  • Page 343 Toner non authentique uuuu La cartouche de toner installée n’est pas un produit d’origine Epson (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention uuuu et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). Il est recommandé d’installer une cartouche de toner d’origine.
  • Page 344 Erreur option RAM Le module mémoire installé en option est altéré ou inapproprié. Remplacez-le. Bourrage papier WWWWW L’emplacement du bourrage papier est indiqué par la mention WWWWW. WWWWW correspond à l’emplacement de l’erreur. Si le bourrage papier survient simultanément à deux endroits ou plus, ils sont tous indiqués.
  • Page 345 Fin Papier tttt sssss La source d’alimentation indiquée (tttt) ne contient pas de papier. Chargez du papier au format indiqué (sssss) dans l’alimentation papier. Régl.format tttt sssss Le papier chargé dans la source d’alimentation indiquée (tttt) n’a pas le format requis (sssss). Remplacez le papier chargé par du papier de format correct et appuyez sur la touche B&W Start x ou Color Start x pour reprendre l’impression ou sur la touche Cancel y pour annuler le travail d’impression.
  • Page 346 Si ce message continue à s’afficher lors de l’impression d’une page déterminée, essayez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices. Vous pouvez également ajouter de la mémoire au produit en suivant les instructions de la section «...
  • Page 347 Remplacer toner uuuu La durée d’utilisation limite de la cartouche de toner de la couleur indiquée est atteinte (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention uuuu et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir). Remplacez la cartouche. Le message d’erreur s’efface automatiquement une fois le remplacement effectué...
  • Page 348 Maint. Cffff requise/Maint. Eggg requise Une erreur du contrôleur ou du moteur d’impression a été détectée. Mettez l’imprimante hors tension. Attendez au moins cinq secondes et remettez l’imprimante sous tension. Si ce message persiste, notez sur une feuille le numéro du message d’erreur qui s’affiche sur l’écran LCD (Cffff/Eggg), mettez le produit hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien qualifié.
  • Page 349 Niveau toner faible uuuu Ce message apparaît lorsque la cartouche de toner de la couleur indiquée arrive en fin de vie (les lettres C, M, J et N apparaissent à la place de la mention uuuu et désignent respectivement les couleurs cyan, magenta, jaune et noir).
  • Page 350 Err. écriture ROM P Le produit ne parvient pas à procéder correctement à l’écriture des données dans le module ROM. Vous ne pouvez pas retirer le module ROM P car il s’agit d’un module ROM de programme. Contactez votre revendeur Ecriture ROM P Le produit inscrit les données sur le module ROM présent dans l’emplacement P.
  • Page 351 Messages d’erreur du scanner Bourrage chargeur automatique de documents Un bourrage papier est survenu au niveau du chargeur automatique de documents. Cette erreur survient également lorsque le produit est mis hors tension alors qu’un travail de numérisation est en cours. Erreur d’ouverture du capot Ce message indique que le capot du chargeur automatique de documents est ouvert au moment de la numérisation du...
  • Page 352 Erreur capot scanner Le capot du chargeur automatique de documents est ouvert. Erreur scanner Une erreur est survenue au niveau du module scanner. Mettez le produit hors tension, patientez quelques minutes et remettez le produit sous tension. Si l’erreur survient de nouveau, demandez assistance à...
  • Page 353 Mémoire insuffisante Impossible de procéder à la transmission ou à la réception de télécopies en raison d’une quantité de mémoire insuffisante dans le produit. Attendez que les travaux de télécopie stockés en mémoire soient terminés et procédez ensuite de nouveau à la transmission/réception.
  • Page 354 Transmission télécopie couleur impossible Lors de la transmission d’une télécopie en couleur, ce message s’affiche si la transmission ne peut être effectuée lors de la réception d’une télécopie. Si le télécopieur du destinataire prend uniquement en charge les télécopies en noir et blanc, ce message ne s’affiche pas.
  • Page 355 Messages d’erreur du système Erreur télécopie Ce message apparaît lorsque vous mettez le produit (modèle télécopieur) sous tension alors que le télécopieur n’est pas installé. Installez le télécopieur sur le produit et remettez ensuite le produit sous tension. Si l’erreur survient de nouveau, demandez assistance à...
  • Page 356 Précautions de manipulation Tenez toujours compte des précautions de manipulation suivantes avant d’installer les options : Le produit pèse approximativement 33,1 kg (73 livres) (EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F) ou 30,9 kg (68,1 livres) (EPSON AcuLaser CX11N/CX11), consommables exclus. Il est déconseillé...
  • Page 357 Attention : Soyez très prudent : la partie arrière du produit est plus lourde. Si vous ne soulevez pas correctement le produit, il risque de tomber et de vous blesser. Important : Avant de transporter le produit, assurez-vous que le verrou de transport situé...
  • Page 358 3. Placez l’unité papier en option à l’endroit où vous comptez installer le produit. Placez ensuite le produit sur l’unité papier en option. Alignez les coins du produit sur ceux de l’unité. Abaissez ensuite le produit de manière à ce qu’il repose fermement sur l’unité.
  • Page 359 4. Retirez le bac papier de l’unité papier en option. 5. Repoussez les pattes de fixation vers l’intérieur de l’unité papier en option et tournez-les ensuite dans le sens des aiguilles d’une montre de manière à fixer l’unité et le produit. Installation des options...
  • Page 360 6. Réinsérez le bac papier dans l’unité papier en option. Remarque pour les utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Voir « Configuration des options » à la page 88.
  • Page 361 7. Rebranchez le câble d’interface et le cordon d’alimentation et mettez ensuite le produit sous tension. 8. Pour vérifier que les éléments en option sont correctement installés, imprimez une feuille d’état. Voir « Impression d’une feuille d’état » à la page 424. Remarque pour les utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous devez supprimer et réenregistrer le produit à...
  • Page 362 Module de mémoire En installant une barrette DIMM, vous portez la mémoire du produit à 576 Mo. Il se peut que vous deviez ajouter de la mémoire additionnelle si vous avez des difficultés à imprimer des graphiques complexes. Remarque : Ce produit dispose de trois emplacements pour carte mémoire.
  • Page 363 2. Retirez le capot optionnel situé sur le côté gauche du produit en desserrant la vis du capot. 3. Localisez la ou les emplacements pour carte mémoire additionnelle. * Emplacements pour carte mémoire additionnelle (emplacement 2 et emplacement 3) Installation des options...
  • Page 364 Important : Ne retirez pas le module de mémoire installé dans l’emplacement 1, ce module sert au fonctionnement du système. Remarque : Lors de l’ajout d’un module de mémoire additionnel, nous vous recommandons de l’installer dans l’emplacement 3. Néanmoins, lorsque vous augmentez la quantité de mémoire à l’aide des deux emplacements pour carte mémoire additionnelle (emplacement 2 et emplacement 3), vous devez retirer la barrette DIMM originale de 64 Mo de l’emplacement 2 et installer ensuite deux barrettes DIMM...
  • Page 365 Remarque pour les utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor 3 n’est pas installé, vous devez effectuer les paramétrages manuellement via le pilote d’impression. Voir « Configuration des options » à la page 88.
  • Page 366 7. Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état. Voir « Impression d’une feuille d’état » à la page 424. Remarque pour les utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous devez supprimer et réenregistrer le produit à...
  • Page 367 Vous pouvez encore faire quelques impressions après l’affichage du message mais Epson recommande de ne pas tarder à procéder au remplacement afin de maintenir la qualité d’impression et de prolonger la durée de vie du produit.
  • Page 368 Si un consommable atteint la fin de sa durée de vie, le produit cesse d’imprimer et affiche les messages suivants sur l’écran LCD ou dans la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Le produit ne peut alors reprendre l’impression qu’une fois les consommables épuisés remplacés.
  • Page 369 ❏ Il est recommandé d’installer une cartouche de toner d’origine. L’utilisation d’une cartouche de toner non d’origine risque d’affecter la qualité d’impression. Epson ne peut pas être tenu pour responsable de dommages ou problèmes résultant de l’utilisation de consommables non fabriqués ou approuvés par Epson.
  • Page 370 Remplacement d’une cartouche de toner Procédez comme suit pour remplacer une cartouche de toner. 1. Mettez le produit sous tension. 2. Vérifiez la couleur de la cartouche de toner qui doit être remplacée sur l’écran LCD et ouvrez le capot A. 3.
  • Page 371 4. Retirez la cartouche de toner vide du produit. 5. Retirez la cartouche de toner neuve de son emballage. Secouez doucement la cartouche de toner, comme indiqué ci-dessous. 6. Saisissez le morceau du label qui dépasse et tirez doucement le label du toner vers le haut pour le retirer. Entretien et transport...
  • Page 372 7. Insérez complètement la cartouche jusqu’à ce que vous sentiez une résistance et veillez à ce que le repère en forme de flèche situé sur la partie supérieure de la cartouche de toner soit orienté vers le capot A. 8. Abaissez le levier de droite pour verrouiller la cartouche de toner.
  • Page 373 9. Fermez le capot A. 10. Consultez le message d’erreur de l’écran LCD. Si une autre cartouche de toner nécessite un remplacement, un message d’erreur s’affiche. Répétez les étapes 2 à 9 pour remplacer la cartouche. Bloc photoconducteur Précautions de manipulation Lisez attentivement les précautions de manipulations suivantes avant de remplacer les consommables.
  • Page 374 ❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour et de la courroie. Evitez également de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression. ❏...
  • Page 375 Remplacement du bloc photoconducteur Pour remplacer le bloc photoconducteur, procédez de la manière suivante. 1. Mettez le produit sous tension. Remarque : Avant de soulever le module scanner, assurez-vous que le capot est bien fermé. 2. Soulevez le module scanner. Entretien et transport...
  • Page 376 Important : Ne touchez pas au levier situé sous le module scanner lorsque vous ouvrez ou fermez le module. Si vous touchez au levier, le capot du module scanner risque de tomber, ce qui peut endommager le produit et entraîner des blessures. 3.
  • Page 377 4. Ouvrez le capot B. Attention : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante. Si le produit vient d’être utilisé, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. Entretien et transport...
  • Page 378 5. Soulevez le levier jaune situé à l’intérieur du capot B. 6. Retirez le bloc photoconducteur. Entretien et transport...
  • Page 379 7. Retirez le bloc photoconducteur de son emballage et ôtez la feuille de protection. Important : ❏ Ne touchez pas à la courroie située sur la partie supérieure de l’unité ou à la zone photoconductrice bleue, faute de quoi la qualité d’impression risque de décliner. ❏...
  • Page 380 9. Abaissez le levier jaune et fermez le capot B. 10. Dépliez le plateau d’extension si nécessaire. 11. Replacez le module scanner en position originale. Entretien et transport...
  • Page 381 Nettoyage du produit Le produit ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez-le hors tension et nettoyez-le en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté de détergent doux. Important : Ne nettoyez jamais le capot du produit à l’aide d’alcool ou d’un diluant.
  • Page 382 1. Ouvrez le capot du bac MP et retirez le papier chargé. 2. Essuyez délicatement les pièces en caoutchouc du rouleau du capteur situé à l’intérieur du bac BM à l’aide d’un chiffon humide et bien essoré. * capteur papier Remarque : Lors du nettoyage du rouleau du capteur, veillez à...
  • Page 383 Nettoyage de la tête d’impression Procédez comme suit pour nettoyer la tête d’impression. 1. Ouvrez le capot de l’outil de nettoyage, situé sur le côté droit du produit. Ouvrez ensuite le capot A. 2. Tirez le levier d’accès au bouton de nettoyage, situé sur la droite, à...
  • Page 384 3. Insérez doucement le bouton de l’outil de nettoyage dans l’imprimante et ressortez-le. Remarque : Insérez complètement l’outil de nettoyage dans l’imprimante, faute de quoi le produit risque de ne pas être nettoyé correctement. 4. Replacez le levier d’accès au bouton de nettoyage, situé sur la droite, à...
  • Page 385 5. Fermez le capot A, puis le capot de l’outil de nettoyage.
  • Page 386 Nettoyage de la fenêtre d’exposition Lorsque la qualité d’impression diminue, insérez doucement le bouton de l’outil de nettoyage dans l’imprimante et ressortez-le afin de nettoyer la fenêtre d’exposition. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 383.
  • Page 387 Nettoyage du rouleau du capteur du chargeur automatique de documents Lorsque le chargeur automatique de documents ne parvient pas à entraîner le papier, ouvrez le capot du chargeur automatique de documents, essuyez le rouleau à l’aide d’un chiffon humide bien essoré...
  • Page 388 1. Placez le chariot du scanner sur la position de verrouillage à l’aide du panneau de contrôle. Pour ce faire, appuyez sur la touche Setup , sélectionnez Param. Numérisation, puis Verrouillage chariot. 2. Placez le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d’exposition sur la position verrouillée .
  • Page 389 4. Replacez les éléments de protection sur le produit, puis remettez ce dernier dans son carton d’origine. Important : Une fois le produit transporté, placez le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d’exposition sur la position déverrouillée avant d’utiliser le produit.
  • Page 390 a. Option installée (uniquement lorsque l’unité papier en option est installée) b. Bloc photoconducteur c. Papier chargé d. Câble d’interface e. Cordon d’alimentation 2. Veillez à soulever le produit en le saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Attention : Soyez très prudent : la partie arrière du produit est plus lourde.
  • Page 391 Choix de l’emplacement du produit Le produit doit toujours être placé dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement du produit. Les dimensions indiquées dans l’illustration ci-dessous sont exprimées en millimètres.
  • Page 392 Pour installer et utiliser les options suivantes, vous devez disposer de l’espace supplémentaire indiqué. L’unité papier 500 feuilles ajoute 130 mm sous la base du produit. Outre les considérations relatives à l’espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour le produit : ❏...
  • Page 393 EPSON Status Monitor 3 fournissent des messages d’alerte. Supprimez le bourrage papier en suivant l’ordre des noms de capots affichés sur le panneau de contrôle ou dans EPSON Status Monitor 3. Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé...
  • Page 394 Attention : ❏ Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante. Si le produit vient d’être utilisé, l’unité de fusion et la zone environnante sont probablement très chaudes. ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
  • Page 395 Important : Ne touchez pas au levier situé sous le module scanner lorsque vous ouvrez ou fermez le module. Si vous touchez au levier, le capot du module scanner risque de tomber, ce qui peut endommager le produit et entraîner des blessures. 2.
  • Page 396 3. Soulevez les deux leviers verts de l’unité de fusion pour la déverrouiller. 4. Soulevez le guide en saisissant la languette verte et retirez doucement les feuilles de papier. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Attention : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante.
  • Page 397 5. Abaissez les deux leviers verts de l’unité de fusion. 6. Fermez le capot C. Autres problèmes...
  • Page 398 7. Replacez le module scanner en position originale. Bourrage E (capot E) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot E. 1. Ouvrez le capot E. Autres problèmes...
  • Page 399 2. Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 3. Fermez le capot E. Bourrage F (capot F) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du capot F. Autres problèmes...
  • Page 400 Remarque : Avant de soulever le module scanner, assurez-vous que le capot est bien fermé. 1. Soulevez le module scanner. Important : Ne touchez pas au levier situé sous le module scanner lorsque vous ouvrez ou fermez le module. Si vous touchez au levier, le capot du module scanner risque de tomber, ce qui peut endommager le produit et entraîner des blessures.
  • Page 401 2. Ouvrez le capot C et soulevez les deux leviers verts de l’unité de fusion pour la déverrouiller. 3. Ouvrez le capot E, puis le capot F. Autres problèmes...
  • Page 402 4. Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 5. Fermez le capot F, puis le capot E. Autres problèmes...
  • Page 403 6. Abaissez les deux leviers verts de l’unité de fusion et fermez le capot C. 7. Replacez le module scanner en position originale. Autres problèmes...
  • Page 404 Bourrage BM (bac BM) Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau du bac BM. 1. Ouvrez le capot du bac BM et retirez le papier chargé. 2. Retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans le produit.
  • Page 405 3. Rechargez le papier et fermez le capot du bac BM. 4. Ouvrez et fermez le capot A. Remarque : Une fois le papier coincé dans le bac BM retiré, vous devez ouvrir et fermer tous les capots, à l’exception du capot du bac BM, pour effacer le message d’erreur.
  • Page 406 Bourrage LC/G (unité papier en option et capot Procédez comme suit pour résoudre les bourrages papier au niveau de l’unité papier en option et du capot G. 1. Sortez le bac papier de l’unité papier en option. Autres problèmes...
  • Page 407 2. Si le papier coincé est visible, retirez doucement les feuilles de papier qui n’ont pas été entraînées correctement dans le produit. 3. Réinsérez le bac papier. Autres problèmes...
  • Page 408 Si l’unité papier en option ne présente pas de papier coincé ou si vous souhaitez vérifier qu’aucune feuille de papier n’est coincée dans le capot G, passez à l’étape 4. 4. Ouvrez le capot G. 5. Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à...
  • Page 409 6. Fermez le capot G. Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM Lorsque des transparents sont coincés dans le bac BM, procédez comme suit pour résoudre le bourrage. 1. Ouvrez le capot du bac BM et retirez les transparents chargés. Autres problèmes...
  • Page 410 2. Ouvrez le capot E. Saisissez ensuite doucement les transparents pour les retirer. Veillez à ne pas déchirer le transparent coincé. 3. Rechargez les transparents dans le bac BM. Autres problèmes...
  • Page 411 4. Ouvrez et fermez le capot A. Remarque : Une fois le papier coincé dans le bac BM retiré, vous devez ouvrir et fermer tous les capots, à l’exception du capot du bac BM, pour effacer le message d’erreur. Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents 1.
  • Page 412 2. Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé, passez à l’étape suivante. Autres problèmes...
  • Page 413 3. Retirez doucement les feuilles de papier en tournant le bouton comme indiqué ci-dessous. 4. Fermez le capot du chargeur automatique de documents. Problèmes d’alimentation en papier L’entraînement du papier ne s’effectue pas correctement. Motif Marche à suivre Les guides papier ne sont pas Vérifiez que les guides papier de tous les correctement positionnés.
  • Page 414 Motif Marche à suivre Les bacs ne contiennent Chargez le papier dans l’alimentation peut-être pas de papier. papier sélectionnée. Le format du papier chargé Assurez-vous que le format de papier diffère de celui configuré dans sélectionné pour le paramètre Format le panneau de contrôle.
  • Page 415 Le papier n’est pas entraîné depuis le bac à papier en option. Motif Marche à suivre Le bac à papier en option n’est Reportez-vous à la section « Unité peut-être pas installé papier en option » à la page 356 pour correctement.
  • Page 416 également surveiller l’état du produit. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de EPSON Status Monitor 3 » à la page Utilisateurs de Macintosh : Lorsque vous installez ou supprimez des options du produit, vous devez supprimer et réenregistrer le produit à...
  • Page 417 Connexion USB Il arrive que les câbles ou connexions USB soient à l’origine de problèmes USB. Essayez la solution suivante. Pour obtenir les meilleurs résultats, raccordez directement le produit au port USB de l’ordinateur. Si vous devez utiliser plusieurs concentrateurs USB, nous vous recommandons de raccorder le produit au concentrateur de premier niveau.
  • Page 418 Vérification de l’installation du logiciel d’impression sous Windows 2000, XP ou Server 2003 Si vous utilisez Windows XP, 2000 ou Server 2003, vous devez vous conformer à la procédure du Guide d’installation fourni avec le produit pour installer le logiciel d’impression. Dans le cas contraire, le pilote universel de Microsoft risque d’être installé...
  • Page 419 Vérification de l’installation du logiciel d’impression sous Windows Me et 98 Si vous avez annulé l’installation du pilote plug-and-play sous Windows Me ou 98 avant la fin du processus d’installation, cela signifie que le pilote d’impression USB ou le logiciel d’impression est peut-être mal installé.
  • Page 420 Si la mention EPUSBX: (EPSON AcuLaser CXXX) s’affiche dans la liste « Imprimer sur le port suivant », cela signifie que le pilote d’impression USB et le logiciel d’impression sont correctement installés. Si le port correct ne s’affiche pas, passez à l’étape suivante.
  • Page 421 Si vos pilotes sont correctement installés, EPSON imprimante USB doit s’afficher dans le menu Gestionnaire de périphériques. Autres problèmes...
  • Page 422 Si EPSON imprimante USB ne s’affiche pas dans le menu Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) en regard de Autres périphériques pour voir les périphériques installés. Si Imprimante USB ou EPSON AcuLaser CXXX s’affiche sous Autres périphériques, cela signifie que le logiciel d’impression n’est pas installé...
  • Page 423 4. Sous Autres périphériques, sélectionnez Imprimante USB ou EPSON AcuLaser CXXX, cliquez sur Supprimer, puis sur OK. Lorsque la boîte de dialogue suivante s’affiche, cliquez sur OK, puis de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.
  • Page 424 5. Désinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans la section « Désinstallation du pilote d’impression » à la page 112. Mettez le produit hors tension, redémarrez l’ordinateur et réinstallez le logiciel d’impression comme indiqué dans le Guide d’installation. Impression d’une feuille d’état Pour vérifier l’état actuel du produit et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état à...
  • Page 425 4. Assurez-vous que le paramètre Paramètres de l’imprimante est sélectionné et appuyez sur la touche Droite r. Le menu des paramètres de l’imprimante s’affiche. 5. Assurez-vous que le paramètre Menu Informations est sélectionné et appuyez sur la touche Droite r. 6.
  • Page 426 Chapitre 13 Problèmes d’impression Problèmes opérationnels relatifs à l’imprimante Le voyant Print ne s’allume pas Motif Marche à suivre Le cordon d’alimentation n’est Mettez le produit hors tension et vérifiez pas bien branché. la connexion du cordon d’alimentation entre le produit et la prise électrique. Remettez ensuite le produit sous tension.
  • Page 427 Le voyant Print est allumé mais rien ne s’imprime Motif Marche à suivre Il se peut que votre ordinateur Suivez les instructions de la section ne soit pas connecté « Connexion au produit » du Guide correctement au produit. d’installation. Il est possible que le câble Vérifiez les deux extrémités du câble d’interface ne soit pas...
  • Page 428 Installez l’application EPSON Status Monitor 3 n’est pas installée ou Monitor 3 correctement. Voir l’adresse Internet n’a pas été « Installation de EPSON Status définie au cours de Monitor 3 » à la page 90. l’installation. Les informations relatives aux consommables affichées à...
  • Page 429 Problèmes d’impression L’impression contient des caractères incorrects Motif Marche à suivre Il est possible que le câble Assurez-vous que les deux extrémités d’interface ne soit pas du câble d’interface sont correctement correctement branché. branchées. Vous n’utilisez peut-être pas le Si l’imprimante est connectée par câble d’interface approprié.
  • Page 430 Problèmes d’impression en couleur Impossible d’imprimer en couleur Motif Marche à suivre Le paramètre Noir est Modifiez ce paramètre en Couleur. sélectionné pour l’option Couleur du pilote d’impression. Le paramètre de couleur de Assurez-vous que les paramètres de l’application que vous utilisez votre application conviennent pour ne convient pas pour une impression couleur.
  • Page 431 La couleur imprimée semble différente de celle affichée à l’écran Motif Marche à suivre Les couleurs imprimées ne Bien qu’il soit difficile de faire concorder concordent pas exactement parfaitement les couleurs, la sélection avec celles affichées sur le du paramètre ICM (Correspondance des moniteur parce que les couleurs de l’image) du pilote produits et les moniteurs...
  • Page 432 Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial EPSON. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 477.
  • Page 433 » à la page 383 et nettoyez la tête d’impression. La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner.
  • Page 434 Contraste. La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner.
  • Page 435 Epson. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 477.
  • Page 436 Pour un résultat optimal, il est recommandé d’utiliser du papier lisse de qualité supérieure pour photocopieur ou un papier spécial Epson. Pour plus d’informations sur le choix du papier, reportez-vous à la section « Types de papier disponibles » à la page 477.
  • Page 437 Motif Marche à suivre La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner. Voir « Cartouche de toner »...
  • Page 438 Economie de toner soit activé. l’aide du pilote d’impression. La cartouche de toner est vide. Si le message qui s’affiche sur l’écran LCD ou dans l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 indique que la cartouche de toner est presque vide, remplacez la cartouche de toner.
  • Page 439 Le côté non imprimé de la page est sale. Motif Marche à suivre Il se peut que du toner se soit Nettoyez les composants internes du renversé dans le chemin du produit en imprimant trois pages papier. comprenant chacune un seul caractère. Problèmes de mémoire Moins bonne qualité...
  • Page 440 Mémoire insuffisante pour la tâche en cours Motif Marche à suivre La mémoire du produit est Ajoutez de la mémoire pour résoudre insuffisante pour l’exécution définitivement le problème ou diminuez de la tâche en cours. temporairement la qualité d’impression dans le pilote d’impression. Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Motif...
  • Page 441 Chapitre 14 Problèmes de numérisation Problèmes opérationnels relatifs au scanner Les problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du produit impliquent souvent le fonctionnement de votre logiciel et de votre ordinateur. Les problèmes de fonctionnement surviennent principalement pour les raisons suivantes : ❏...
  • Page 442 ❏ Il est possible que votre système ne fonctionne pas correctement si vous utilisez un câble USB différent de celui fourni par Epson. Utilisez le câble USB fourni avec le produit. ❏ Le produit peut ne pas fonctionner correctement s’il est connecté...
  • Page 443 ❏ Espacez les photos de 20 mm au moins. ❏ Vérifiez que votre application permet la numérisation de plusieurs images. Problèmes liés au logiciel Vous ne parvenez pas à lancer EPSON Scan Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. Problèmes de numérisation...
  • Page 444 ❏ Assurez-vous que le produit est sous tension. ❏ Mettez le produit et l’ordinateur hors tension. Contrôlez ensuite la connexion entre ces deux unités. ❏ Vérifiez que EPSON Scan est sélectionné dans votre logiciel d’application. ❏ Dans le menu Gestionnaire de périphériques, vérifiez que le nom du produit apparaît dans la liste des types de...
  • Page 445 ❏ Veillez à ce que la configuration de la mémoire et du système de l’ordinateur soit conforme aux exigences du logiciel que vous utilisez. ❏ Vérifiez que l’ordinateur dispose d’une mémoire suffisante pour le logiciel. Si ce n’est pas le cas, consultez la documentation de l’ordinateur et du logiciel pour obtenir plus de détails.
  • Page 446 La zone numérisée est incorrecte Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d’exposition est en position déverrouillée . Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit). Voir « Param. Numérisation »...
  • Page 447 Des lignes verticales noires apparaissent sur l’image numérisée ou l’image est toute noire Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d’exposition est en position déverrouillée . Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit).
  • Page 448 ❏ Sélectionnez l’option Filtre de netteté dans la fenêtre principale du Mode professionnel. Si des effets de moiré apparaissent sur l’image, reportez-vous à la section « Des effets de moiré (hachures croisées) apparaissent sur l’image numérisée » à la page 449 pour obtenir plus d’informations. ❏...
  • Page 449 L’image est sombre Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Vérifiez le paramètre Luminosité de votre logiciel à l’aide de la boîte de dialogue Ajustements de l’image en Mode loisirs ou des boîtes de dialogue Ajustement de l’histogramme et Ajustements de l’image en Mode professionnel.
  • Page 450 Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Activez la case à cocher Filtre de Détramage dans la fenêtre principale du Mode loisirs ou du Mode professionnel. ❏ En Mode professionnel, réglez la densité de la trame du filtre de détramage sur une valeur adaptée à votre document. ❏...
  • Page 451 L’image est plus grande ou plus petite que l’image originale Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ La taille de l’image imprimée est déterminée par les paramètres de taille et de résolution de l’image de votre logiciel. N’utilisez pas la taille de l’image affichée sur votre écran pour évaluer celle de l’image imprimée.
  • Page 452 ❏ Modifiez les paramètres d’image du logiciel du scanner, notamment le format des données (bits, pixels et couleurs), la correction gamma et la correction des couleurs. Essayez différentes combinaisons de ces paramètres. ❏ Changez le paramètre Affichage Gamma de l’image numérisée pour votre périphérique de sortie, tel que moniteur ou produit, dans la boîte de dialogue Configuration.
  • Page 453 ❏ Définissez le format du papier sous le paramètre Numérisation manuelle ou définissez les paramètres détaillés de l’image à numériser sur votre ordinateur, à l’aide du Mode loisirs ou du Mode professionnel de EPSON Scan. Problèmes de numérisation...
  • Page 454 Problèmes de correspondance des couleurs Les couleurs à l’écran ne correspondent pas à celles de l’original Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : ❏ Vérifiez les paramètres d’image du logiciel du scanner, notamment le format des données (bits, pixels et couleurs), la correction gamma et la correction des couleurs.
  • Page 455 Si le chargeur automatique de documents est déjà ouvert lorsque vous effectuez une numérisation, retirez le papier coincé, rechargez les documents à numériser puis relancez EPSON Scan. ❏ Retirez le papier coincé, chargez de nouveau le document et relancez EPSON Scan.
  • Page 456 ❏ Assurez-vous que le rouleau du capteur du chargeur automatique de documents est propre. Si le rouleau du capteur n’est pas propre, essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide bien essoré. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Nettoyage du rouleau du capteur du chargeur automatique de documents »...
  • Page 457 2. Saisissez doucement les feuilles de papier pour les retirer. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Si vous ne parvenez pas à retirer le papier coincé, passez à l’étape suivante. Problèmes de numérisation...
  • Page 458 3. Retirez doucement les feuilles de papier en tournant le bouton comme indiqué ci-dessous. 4. Fermez le capot du chargeur automatique de documents et mettez le produit sous tension. Impossible de numériser plusieurs documents Vérifiez que votre application permet la numérisation de plusieurs images.
  • Page 459 Chapitre 15 Problèmes de copie Problèmes opérationnels liés à la copie Le produit ne parvient pas à copier Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Assurez-vous que des supports sont chargés dans le bac BM ou dans le bac papier. Voir « Chargement du papier » à la page 44.
  • Page 460 Selon l’alimentation utilisée, les types de papier suivants sont disponibles. Bac BM : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à en-tête, papier recyclé, papier coloré, transparents, étiquettes Unité papier en option : Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON, papier à...
  • Page 461 Les informations figurant au verso ou la couleur de l’arrière-plan sont imprimées sur la copie Motif Marche à suivre L’original est quasiment Lors de la copie d’un original recto verso transparent ou extrêmement fin, il est possible que les informations fin.
  • Page 462 ❏ Si le niveau de toner de la cartouche est faible, les copies seront pâles. Remplacez la cartouche de toner par une neuve. ❏ La précision de la copie dépend de la qualité et du format de l’original. Essayez de régler le contraste à l’aide du produit. Si l’original est trop clair, il est possible que la copie ne puisse compenser ce problème (même si vous réglez le contraste).
  • Page 463 ❏ Il est possible que le support ne corresponde pas aux spécifications de EPSON (le support est trop humide ou trop rigide, par exemple). ❏ Il est possible que la cartouche de toner soit vide.
  • Page 464 Des lignes verticales noires apparaissent sur l’image numérisée ou l’image est toute noire Assurez-vous que le verrou de transport situé sur le côté gauche de la vitre d’exposition est en position déverrouillée . Le verrou de transport doit toujours être placé sur la position déverrouillée (sauf lors du transport du produit).
  • Page 465 Problèmes de copie avec le chargeur automatique de documents (modèle télécopieur uniquement) Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents Procédez comme suit pour retirer le papier coincé. 1. Mettez le produit hors tension. 2. Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents. 3.
  • Page 466 Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes : ❏ Vérifiez que le Mode bureautique ou professionnel est sélectionné dans EPSON Scan. ❏ Vérifiez que l’option Chargeur - simple ou Chargeur - recto-verso est sélectionnée comme source du document dans EPSON Scan.
  • Page 467 Si le chargeur automatique de documents est déjà ouvert lorsque vous effectuez une numérisation, retirez le papier coincé, rechargez les documents à numériser puis relancez EPSON Scan. ❏ Retirez le papier coincé, chargez de nouveau le document et relancez EPSON Scan.
  • Page 468 Chapitre 16 Problèmes de télécopie Problèmes d’envoi et de réception de télécopies L’entraînement du document est interrompu au cours de la télécopie Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Vous ne pouvez pas charger de pages dont la longueur est supérieure à...
  • Page 469 ❏ Augmentez le volume du produit et appuyez sur la touche B&W Start x ou Color Start x du panneau de contrôle. Si vous entendez une tonalité de numérotation, la ligne téléphonique fonctionne. Pour modifier le volume de l’enceinte, reportez-vous à la section « Paramètres de base »...
  • Page 470 Les télécopies que vous envoyez ne sont pas délivrées Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes. ❏ Appelez le destinataire afin de vous assurer que le télécopieur est sous tension et prêt à recevoir des télécopies. ❏ Assurez-vous que la télécopie est encore présente en mémoire.
  • Page 471 ❏ Assurez-vous que le nombre de périphériques connectés à la ligne téléphonique est limité. Essayez de retirer le dernier périphérique connecté et de voir si le produit fonctionne. Si ce n’est pas le cas, retirez les périphériques un à un et voyez si le produit fonctionne au fur et à...
  • Page 472 ❏ Voyez si le télécopieur de réception dispose d’un modem dont la vitesse est limitée. Le produit envoie la télécopie à la vitesse la plus importante utilisée par le modem du télécopieur de réception. ❏ Voyez si la résolution d’envoi ou de réception de la télécopie est très élevée.
  • Page 473 Le paramétrage de l’heure n’est pas correct Si le produit reste hors tension pendant une période de temps prolongée, il est possible que le paramétrage de l’heure soit réinitialisé. Réglez de nouveau l’heure sous Heure dans le menu de configuration. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Annexe , «...
  • Page 474 Les télécopies ne sont pas imprimées ou ne sont pas imprimées correctement Assurez-vous que des supports sont chargés dans le bac BM ou dans le bac papier. Si aucun support n’est chargé, chargez le bac BM ou le bac papier. Les télécopies reçues lorsque le bac d’alimentation est vide sont stockées en mémoire et imprimées une fois le bac rempli.
  • Page 475 Annexe A Service clientèle Contact avec le service clientèle Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service clientèle. Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives...
  • Page 476 Le site Internet d’assistance technique de Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage de la documentation de l’imprimante.
  • Page 477 Papier La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
  • Page 478 Type de papier Description Papier à en-tête Le papier et l’encre de ce type de papier doivent être compatibles avec les imprimantes laser. * N’utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d’humidité normales. L’utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité...
  • Page 479 ❏ Papier sensible à l’électricité statique ❏ Papier humide ❏ Papier d’épaisseur irrégulière ❏ Papier trop épais ou trop fin ❏ Papier trop lisse ou trop rugueux ❏ Papier dont le recto et le verso sont différents ❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré ❏...
  • Page 480 Produit Caractéristiques générales Méthode Numérisation par rayon laser et d’impression : procédé électrophotographique sec Résolution : 2 400 RIT Vitesse d’impression 25 pages par minute pour continue (sur du l’impression en noir et blanc papier A4/Letter) : 5 pages par minute pour l’impression en couleur Vitesse maximale 9 secondes pour l’impression en noir...
  • Page 481 Sortie papier : Pour tous les types et formats de papier Capacité de sortie en Jusqu’à 250 feuilles de papier papier : ordinaire (80 g/m²) RAM : 128 Mo, extensible à 576 Mo La vitesse d’impression varie en fonction de l’alimentation papier ou d’autres conditions.
  • Page 482 Copie Mode de copie Couleur Noir et blanc A4/300 ppp A4/300 ppp Première copie 29 sec. 12 sec. Vitesse Copies 5 ppm 25 ppm multiples copie Copie 5 ppm 25 ppm continue (chargeur automatique de documents) Télécopieur (modèle télécopieur uniquement) Lignes de Réseau téléphonique public commuté...
  • Page 483 Méthode de Couleur JPEG compression des Monochrome MH, MR, MMR images 200 ×200 ppp Transmission et Couleur réception de la 8 × 15,4, 8 × 7,7, 8 × 3,85 Monochrome densité des lignes point/mm de numérisation Taille du Couleur A4, Letter, Legal document Monochrome A4, Letter, Legal...
  • Page 484 Caractéristiques mécaniques a. EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F : 667 mm (26,2") EPSON AcuLaser CX11N/CX11 : 593 mm (23,4") b. 467 mm (18,4") c. 460 mm (18,1") Poids : Pour EPSON AcuLaser CX11NF/CX11F : environ 33,1 kg (environ 73 livres), pour EPSON AcuLaser CX11N/CX11 : environ...
  • Page 485 Caractéristiques électriques modèle de modèle de base base Modèle Modèle KBA-5a KBB-2a 110 V, 120 V 220 V modèle modèle télécopieur télécopieur Modèle Modèle 110 V, 120 V : 220 V : KBA-5b KBB-2b Tension 110 V-120 V 220 V-240 V ±...
  • Page 486 EN 60950 EN 55022 Class B EN 55024 TBR21 Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par le présent document que cet équipement de télécommunications (modèle EU-96) est conforme aux principales exigences et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE. Uniquement destiné à être utilisé dans les pays suivants : Autriche, Belgique, République tchèque, Danemark,...
  • Page 487 Modèle australien : [Imprimante] CEM : AS/NZS CISPR22 Class B [EU-96] Modem télécopieur CEM : AS/NZS CISPR22 Class B Sécurité : AS/NZS 60950 Télécommunications : AS/ACIF S002 Informations de sécurité relatives au laser Ce produit est un produit laser de classe 1, tel que défini par le Radiation Performance Standard du DHHS (ministère de la santé...
  • Page 488 Réglementation CDRH Le centre des dispositifs médicaux et de la radiologie de la FDA (Food and Drug Administration - secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques) a introduit une réglementation concernant les produits laser le 2 août 1976. Le conformité à cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
  • Page 489 ❏ Si vous souhaitez utiliser l’interface USB 2.0, votre ordinateur doit prendre en charge USB 2.0. ❏ USB 2.0 est entièrement compatible avec USB 1.1, il est donc possible d’utiliser l’interface USB 1.1. ❏ USB 2.0 peut être utilisé sous les systèmes d’exploitation Windows XP, 2000 et Server 2003.
  • Page 490 Options et consommables Unité papier de 500 feuilles en option Référence : C12C802181 Format du papier : A4, Letter Grammage du 64 à 105 g/m² papier : Chargement du Une unité papier installée papier : Système d’alimentation automatique Capacité du bac jusqu’à 500 feuilles Types de papier : Papier ordinaire Alimentation...
  • Page 491 Module de mémoire Taille de la Mémoire standard : 128 Mo mémoire : Mémoire additionnelle : jusqu’à 576 Mo Cartouche de toner Référence : Jaune : Haute capacité : 0187 Capacité standard : 0191 Magenta : Haute capacité : 0188 Capacité...
  • Page 492 Modèle : Jaune : Haute capacité : 0187 Capacité standard : 0191 Magenta : Haute capacité : 0188 Capacité standard : 0192 Cyan : Haute capacité : 0189 Capacité standard : 0193 Noir : Haute capacité : 0190 Moyenne obtenue avec du papier de format A4, une impression continue et un taux d’impression de 5 %.
  • Page 493 Bloc photoconducteur Référence : 1104 Température 0 à 35°C (32 à 95°F) de stockage : Humidité de 15 à 80% d’humidité relative stockage : Durée de vie 14 000 pages avec un taux d’impression en noir et blanc de 5 %, selon une proportion de 2/1 par page et de deux pages par travail 42 000 pages d’impression continue, avec un taux d’impression en noir et blanc de 5 %...
  • Page 494 Cependant, les polices EPSON BarCode sont conçues pour ajouter ces codes automatiquement, ce qui vous permet d’imprimer facilement des codes à barres qui répondent à de nombreuses normes. Les polices EPSON BarCode prennent en charge les types de codes à barres suivants : Norme EPSON...
  • Page 495 Code39 CD EPSON Code39 Code128 EPSON Crée des codes Code128 à barres Code128 Interleaved EPSON ITF L’impression 2 of 5 (ITF) d’OCR-B et des EPSON ITF chiffres de contrôle peut être spécifiée EPSON ITF avec le nom de CD Num la police.
  • Page 496 Disque dur : 15 à 30 Ko d’espace disponible, selon la police. Remarque : Les polices EPSON BarCode ne peuvent être utilisées qu’avec les pilotes d’impression EPSON. Installation des polices EPSON BarCode Procédez comme suit pour installer les polices EPSON BarCode.
  • Page 497 4. Cliquez sur Installation utilisateur. 5. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Locale. 6. Cliquez sur Personnalisé. 7. Activez la case à cocher Police EPSON BarCode et cliquez sur Installer. Suivez ensuite les instructions qui s’affichent à l’écran.
  • Page 498 Impression à l’aide des polices EPSON BarCode Procédez comme suit pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices EPSON BarCode. Cette procédure se rapporte à l’application Microsoft WordPad. Il se peut que la procédure soit légèrement différente lorsque vous imprimez à partir d’une autre application.
  • Page 499 3. Sélectionnez la police EPSON BarCode que vous souhaitez utiliser, définissez sa taille et cliquez sur OK. Remarque : Sous Windows XP et 2000, vous ne pouvez pas utiliser une taille de police supérieure à 96 points lorsque vous imprimez des codes à...
  • Page 500 5. Sélectionnez Imprimer dans le menu Fichier, sélectionnez votre produit EPSON et cliquez sur Propriétés. Définissez les paramètres du pilote d’imprimante suivants. Votre produit est une imprimante couleur basée sur un ordinateur hôte. Dans le tableau ci-dessous, reportez-vous à la section Pilote d’imprimante couleur basée sur l’ordinateur hôte.
  • Page 501 ❏ Pour un résultat optimal, utilisez uniquement les tailles de police recommandées à la section “Caractéristiques des polices BarCode » à la page 502 pour la police EPSON BarCode que vous utilisez. Il est possible que les codes à barres de tailles différentes ne puissent pas être lus par tous les lecteurs de codes à...
  • Page 502 à barres peut être lu avant d’imprimer de grandes quantités. Caractéristiques des polices BarCode Cette section contient des informations sur l’entrée de caractères pour chaque police EPSON BarCode. EPSON EAN-8 ❏ EAN-8 est une version abrégée en huit chiffres du code à...
  • Page 503 Exemple d’impression EPSON EAN-8 EPSON EAN-13 ❏ EAN-13 est le code à barres EAN à 13 chiffres standard. ❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, seuls 12 caractères peuvent être entrés. Type de caractère Chiffres (0 à 9) Nombre de caractères 12 caractères...
  • Page 504 Exemple d’impression EPSON EAN-13 EPSON UPC-A ❏ UPC-A est le code à barres standard défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). ❏ Seuls les codes UPC ordinaires sont pris en charge. Les codes supplémentaires ne sont pas pris en charge.
  • Page 505 Exemple d’impression EPSON UPC-A EPSON UPC-E ❏ UPC-E est le code à barres de suppression des zéros (élimine les zéros superflus) de l’UPC-A défini par l’American Universal Product Code (UPC Symbol Specification Manual). Type de caractère Chiffres (0 à 9) Nombre de caractères...
  • Page 506 Exemple d’impression EPSON UPC-E EPSON Code39 ❏ Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Code39.
  • Page 507 Les codes suivants sont insérés automatiquement et ne doivent pas être saisis manuellement. ❏ Marge droite/gauche ❏ Chiffre de contrôle ❏ Caractère de début Exemple d’impression EPSON Code39 EPSON Code39 CD EPSON Code39 Num EPSON Code39 CD Num Utilisation des polices...
  • Page 508 EPSON Code128 ❏ Les polices Code128 prennent en charge les jeux de codes A, B et C. Lorsque le jeu de codes d’une ligne de caractères est modifié en milieu de ligne, un code de conversion est automatiquement inséré. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à...
  • Page 509 ❏ Caractère de changement de jeu de codes Exemple d’impression EPSON Code128 EPSON ITF ❏ Les polices EPSON ITF sont conformes à la norme (américaine) USS Interleaved 2-of-5. ❏ Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B.
  • Page 510 ❏ Caractère de début ❏ Chiffre de contrôle ❏ Le chiffre « 0 » (éventuellement ajouté au début de la chaîne de caractères) Exemple d’impression EPSON ITF EPSON ITF CD EPSON ITF Num EPSON ITF CD Num Utilisation des polices...
  • Page 511 EPSON Codabar ❏ Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres de contrôle et d’OCR-B. ❏ La hauteur du code à barres est automatiquement réglée à 15 % minimum de sa longueur totale, conformément à la norme Codabar.
  • Page 512 ❏ Caractère de début (s’il n’est pas saisi) ❏ Chiffre de contrôle Exemple d’impression EPSON Codabar EPSON Codabar CD EPSON Codabar Num EPSON Codabar CD Num Utilisation des polices...
  • Page 513 à l’aide des touches du panneau de contrôle. Déblocage de l’application EEventManager Lors de l’installation ou après l’installation de l’application EPSON Creativity Suite à partir du CD-ROM des logiciels, il est possible que la fenêtre d’alerte sécurité Windows s’affiche. Si c’est le cas, cliquez sur le bouton Débloquer pour débloquer l’application EEventManager,...
  • Page 514 OK. Déblocage de l’application LicenseCheck Lors de l’installation ou après l’installation de l’application EPSON PageManager, il est possible que la fenêtre d’alerte sécurité Windows s’affiche. Si c’est le cas, cliquez sur le bouton Débloquer pour débloquer l’application LicenseCheck, faute de quoi le produit ne...
  • Page 515 Notice destinée aux utilisateurs des imprimantes EPSON AcuLaser CX11NF et EPSON AcuLaser CX11F Envoi de télécopies en composant le numéro sur un téléphone La procédure d’envoi de télécopies en composant le numéro sur un téléphone est détaillée dans la documentation de ce produit. L’envoi de télécopies en composant le numéro sur un téléphone n’est...
  • Page 516 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche Haut u ou Bas d jusqu’à ce que le paramètre Invit. émettre récep. s’affiche et appuyez ensuite sur la touche Gauche l ou Droite r pour sélectionner Oui. 4. Appuyez sur la touche B&W Start x ou Color Start x pour lancer la transmission.
  • Page 517 Glossaire avance papier Code de commande permettant d’effectuer un saut de page. Bloc photoconducteur Composant du produit contenant un tambour d’impression photosensible. ColorSync Le logiciel Macintosh est conçu pour vous aider à obtenir une sortie couleur fidèle (WYSIWYG). Ce logiciel permet d’imprimer les couleurs telles qu’elles s’affichent à...
  • Page 518 interface Ensemble des éléments permettant la connexion entre l’ordinateur et le produit. Une interface parallèle transmet des données caractère par caractère ou code par code, et une interface série transmet des données bit par bit. jeu de caractères Ensemble de lettres, chiffres et symboles utilisés dans une langue déterminée. mémoire Partie du système électronique du produit qui sert au stockage des données.
  • Page 519 police à pas fixe Police dont les caractères occupent un espace horizontal identique, quel que soit le pas du caractère. Ainsi, le M majuscule occupe le même espace que la lettre l. police proportionnelle Police dont les caractères occupent un espace horizontal variable selon le pas du caractère.
  • Page 520 télécharger Action de transférer des données de l’ordinateur vers le produit. toner Poudre de couleur contenue dans les cartouches de toner, utilisée pour imprimer des images sur papier. Glossaire...
  • Page 521 Index Accentuation des couleurs, 202 Ajustement de l’image, 202 Alerte d’état (Macintosh), 155 Alerte d’état (Windows), 103 alimentation papier Bac BM, 40 sélection de l’alimentation papier (automatiquement), 43 sélection de l’alimentation papier (manuellement), 42 unité papier en option, 42 Annulation de l’impression, 335 Annulation de l’impression (Macintosh), 160 Annulation de l’impression (Windows), 111 Aperçu, 210...
  • Page 522 Carte réseau Network Image Express Configuration EPSON Scan, 229 paramètres des ordinateurs clients, 233 Chargement du papier Bac BM, 44 unité papier en option, 46 Chargeur automatique de documents papier disponible, 172 Commander en ligne, 97 Configuration avancée (Macintosh), 146 Configuration avancée (Windows), 85...
  • Page 523 381 Rouleau du capteur du chargeur automatique de documents, 387 Vitre d’exposition, 386 Enveloppe paramètres d’impression, 56 EPSON File Manager, 250 EPSON Scan, 163 désinstallation, 216 EPSON Status Monitor 3 à propos de (Macintosh), 149 à propos de (Windows), 90 arrêt du contrôle (Windows), 108...
  • Page 524 Gestion des travaux d’impression/connexions (Windows), 104 Gestion des travaux d’impression/paramètre à notifier (Windows), 108 préférences du contrôle (Macintosh), 153 préférences du contrôle (Windows), 100 EPSON Web-To-Page, 248 État de l’imprimante (Macintosh), 151 Etat de l’imprimante (Windows), 95 Ethernet, 489 Etiquettes paramètres d’impression, 58...
  • Page 525 Feuille de consignes de sécurité, 2 Guide d’installation, 2 Guide des opérations de base, 2 Guide du réseau, 2 Image Clip Palette, 248, 252 Impression recto verso manuelle (Macintosh), 144 Impression recto verso manuelle (Windows), 74 Imprimante caractéristiques générales, 480 conditions ambiantes, 483 consommables, 34 électriques, 485...
  • Page 526 Liste de numérotation rapide, 291 Liste des paramètres de télécopie, 291 Logiciel Creativity Suite, 244 EPSON Web-To-Page, 241 PageManager pour EPSON, 242, 248 Presto! BizCard 5 SE, 243 Menu Assistance, 325 Menu Bac, 321 Menu de configuration, 333 à propos de, 315 comment accéder, 317...
  • Page 527 One Touch Dial, 275 Options caractéristiques (module de mémoire), 491 caractéristiques (unité papier en option), 490 Organisation de l’impression (Macintosh), 143 Organisation de l’impression (Windows), 80 PageManager pour EPSON, 242, 248 Panneau de contrôle vue d’ensemble, 29 Papier enveloppe, 56 étiquettes, 58 format personnalisé, 60...
  • Page 528 épais et papier très épais, 59 papier non disponible, 478 papier pour imprimante laser couleur Epson, 52 transparents, 53 zone imprimable, 479 Papier disponible, 254, 258, 477 Papier épais et papier très épais paramètres d’impression, 59 Papier non disponible, 478 papier pour imprimante laser couleur Epson paramètres d’impression, 52...
  • Page 529 (Windows), 114 Polices EPSON BarCode Fonts (procédure d’impression), 498 EPSON BarCode Fonts (procédure d’installation), 496 Polices EPSON BarCode (à propos de), 494 Polices EPSON BarCode (caractéristiques), 502 Polices EPSON BarCode (configuration système requise), 496 Polices EPSON BarCode à propos de, 494 caractéristiques, 502...
  • Page 530 qualité d’impression (Windows), 63 Qualité d’impression automatique (Macintosh), 136 Qualité d’impression automatique (Windows), 63 Rapport d’activité, 291, 292 Rapport d’impression informations relatives aux travaux en mémoire, 291 liste de numérotation rapide, 291 liste des paramètres de télécopie, 291 rapport d’activité, 291 Rapport de transmissions, 292 Rapport de transmissions multiples, 292 Redimensionnement automatique des pages (Windows), 78...
  • Page 531 Touche Cancel, 228 Touche Start, 219, 223 Transparent paramètres d’impression, 53 transparents pour imprimante laser couleur Epson paramètres d’impression, 53 Transport de l’imprimante (trajets courts), 389 Transport de l’imprimante (trajets longs), 387 TWAIN, 163, 164 Unité papier en option caractéristiques, 490...