Page 2
VOUS ÊTES À LA RECHERCHE D’UN NOUVEAU PROJET DE COUTURE ? Vous trouverez votre bonheur dans notre magazine créatif couture « Inspiration ». Grâce à de fantastiques patrons et des instructions de couture détaillées, chaque projet réussit du premier coup. * Non disponible dans tous les pays.
Page 3
Avec le système de couture et de broderie BERNINA 880 la couture et la broderie sont encore plus rapides, plus intelligentes, plus durables, plus créatives et plus ludiques! Vivez avec votre BERNINA 880 des heures créatives de couture, de broderie et de quilt...
Page 4
N’utilisez que les accessoires recommandés 11. Utiliser toujours une plaque à aiguille par le fabricant. BERNINA. Un autre modèle pourrait 2. La machine informatisée de couture et de provoquer une cassure de l’aiguille. broderie n’est pas un jouet. Observez la plus 12.
Page 5
N’utilisez que des pièces détachées originales. Observez La dernière version de ces directives les conseils pour la maintenance des produits d'emploi se trouve sur www.bernina.com doublement isolés. Protection de l'environnement MAINTENANCE DES BERNINA International SA est sensible PRODUITS DOUBLEMENT à...
Page 6
Table des matières Table des matières Table des matières - couture Enfiler une aiguille jumelée/triple ⦁ Enfiler une aiguille jumelée Prescriptions de sécurité ⦁ Travaux avec une aiguille jumelée ⦁ Aiguille triple Protection de l'environnement ⦁ Changer le fil Explication des signes Changer le pied ⦁...
Page 7
Position du pied avec la fonction de l'arrêt de ⦁ Corriger la diagonale l'aiguille en bas ⦁ Retour aux réglages de base ⦁ Programmer la pédale Dualtransport (avancement biface) BERNINA ⦁ Programmer des points d'arrêt ⦁ Equilibrage BERNINA Dual Transport ⦁ Coupe fil automatique (avancement biface) ⦁...
Page 8
Table des matières Points utilitaires Modifier l'équilibrage ⦁ Equilibrage de la longueur de la boutonnière Aperçu sur les points utilitaires ⦁ Equilibrage de la longueur des boutonnières Sélectionner le motif de point à œillet ou arrondies ⦁ Sélection directe, variante 1 ⦁...
Page 9
Préparer un motif de point ⦁ Programmer/enregistrer le premier motif de point 137 Quilt à mains libres ⦁ Programmer/enregistrer le deuxième BSR – Régulateur de point BERNINA motif de points ⦁ Sélection d'un motif de point dans le programme Quilter avec le BSR personnel ⦁...
Page 10
⦁ Point de piqûre Effacer un texte ⦁ ⦁ Points de raccord Corrections Motifs de broderie BERNINA Préparation à la broderie ⦁ Aperçu sur les motifs de broderie Connecter le module de broderie Motif de couture Pied/aiguille pour broderie ⦁...
Page 11
Table des matières Lettres et motifs de broderie Menu de broderie ⦁ Assembler Broder avec la touche «Marche/arrêt» ⦁ Adapter le texte au motif de broderie ⦁ Arrêter la broderie ⦁ Modifier une écriture/des lettres ⦁ Terminer la broderie de la couleur ⦁...
Page 12
Explication des signes Explication des signes DANGER! Risques de blessures! A observer absolument! ATTENTION! Risques de dommages! A observer absolument! Astuces! Navigation 1 Le programme Setup est sélectionné 2 Les réglages de couture sont sélectionnés 3 Programmer les touches des «Fonctions»/le champ des «Fonctions» est sélectionné...
Page 13
Accessoires Accessoires de couture Accessoires standards 1 Levier de genou 2 Pédale 3 Housse de protection 4 Coffret d’accessoires 5 Câble réseau 6 Butée pour la table rallonge 7 Plaque à aiguille pour point droit/CutWork 8 Table rallonge 9 7 canettes (dont une dans la machine informatisée) 10 Guide réglable 11 Enfileur (canette)
Page 14
Pied pour points invisibles 8 No. 18 Pied pour boutons 9 No. 20C Pied ouvert pour broderie 10 No. 40C Pied d'avancement transversal 11 No. 42 Pied BSR 12 No. 26 Pied pour la broderie Plus d'accessoires sous www.bernina.com 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 15
Ranger les canettes dans les compartiments du coffret d'accessoires prévus à cet effet. La canette B 880, une exclusivité de BERNINA, peut contenir jusqu’à 40% de fil en plus. Si la canette est mal placée, un message d'erreur s'affiche.
Page 16
Aperçu sur la machine à coudre Aperçu sur la machine à coudre informatisée Vue de face Détails 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 17
36 Connexion pour le support de loupes (accessoire en option) 37 Coupe fil sur le bâti 38 Raccordement pour accessoires spéciaux 39 Connexion BSR 40 Dualtransport (avancement biface) BERNINA 41 Trou pour fixer l’anneau à repriser 42 Raccordement pour la table rallonge 43 Raccordement pour le levier de genou...
Page 18
Informations importantes Informations importantes Fils Choisir un fil adapté au tissu et au genre de l'ouvrage. Des résultats de couture satisfaisants dépendent de la qualité du fil, de l'aiguille et du tissu. Il est recommandé d'utiliser des produits de marque. Fils en coton ̶...
Page 19
Informations importantes Aiguille/fil Bon rapport fil/aiguille Le fil glisse le long de l'aiguille, la couture est parfaite. Fil à coudre trop fin ou aiguille trop épaisse Le fil laisse trop de jeu, la couture est entravée (points irréguliers, cassure du fil).
Page 20
Informations importantes Aperçu sur les aiguilles Universel Métafil 130/705 H/60-100 130/705 H-MET/75-80 ou H-SUK/90-100 Pointe normale, peu arrondie Grand chas Pour presque tous les tissus Projets de couture avec fils métalliques synthétiques et naturels (tissé et mailles) Jersey/stretch Cordonnet 130/705 H-S, H-SES, H-SUK/70–90 130/705 H-N/80-100 Pointe ronde Petite pointe ronde, long chas...
Page 21
Préparation à la couture Préparation à la couture Pile ⦁ Avant la mise en marche de la machine à coudre informatisée, retirer l'autocollant de protection de la pile Interrupteur principal/raccordement de câble 1 Interrupteur principal L'interrupteur principal permet d'allumer et d'éteindre la machine à coudre informatisée ainsi que l'éclairage.
Page 22
Préparation à la couture Pédale Connecter la pédale à la machine ⦁ Dérouler le câble ⦁ Enficher la prise du câble dans le raccordement 1 prévu à cet effet ⦁ Accrocher le câble déroulé dans la longueur souhaitée dans 4 ou 5 Régler la vitesse de couture Exercer une pression plus ou moins forte sur la pédale 2 pour régler la vitesse de couture.
Page 23
Après le premier point cousu, la griffe d’entraînement revient dans sa position normale La position latérale du levier de genou peut être adaptée par le concessionnaire BERNINA. Triple support de bobine pivotant ⦁ Repousser le couvercle du support de bobine verticalement vers le haut et retirer ⦁...
Page 24
Préparation à la couture Embobiner la canette Préparation ⦁ Enclencher l'interrupteur principal ⦁ Fixer la canette vide sur l'élément de bobinage 1, repère blanc tourné vers l'avant ► L'écran de bobinage s'ouvre ► Le système reconnaît le degré de bobinage qui s'affiche sur la barre au-dessus de la sélection de remplissage de la canette ⦁...
Page 25
Préparation à la couture Changer la canette ATTENTION! Ne retirer la canette que lorsque le crochet est en position finale (position d‘enfilage). Retirer le boîtier de canette ⦁ Ouvrir le couvercle ► Le crochet pivote vers l'avant ⦁ Repousser vers la gauche la clenchette du crochet ⦁...
Page 26
Préparation à la couture Enfilage du fil supérieur ATTENTION! Ne jamais commencer la couture avant qu'un tissu soit posé sur la plaque à aiguille. La machine informatisée de couture et de broderie doit être sous tension pendant le processus d'enfilage. Automatique ⦁...
Page 27
Préparation à la couture Changer l’aiguille Retirer l'aiguille ⦁ Relever l'aiguille ⦁ Abaisser ou retirer le pied-de-biche (voir les pages 27 et 39) ⦁ Régler le commutateur principal sur «0» ⦁ Desserrer la vis 1 avec le tournevis gris ⦁ Tirer l'aiguille vers le bas Placer l'aiguille ⦁...
Page 28
Préparation à la couture Enfiler une aiguille jumelée/triple Enfiler une aiguille jumelée ⦁ Appuyer sur le champ «Programme de sécurité» ⦁ Appuyer sur le champ correspondant de l'aiguille sur l'écran du «Programme de sécurité» ⦁ Fermer l'écran du «Programme de sécurité» ⦁...
Page 29
Préparation à la couture Changer le pied Retirer le pied-de-biche ⦁ Relever l’aiguille et le pied ⦁ Régler le commutateur principal sur «0» ⦁ Relever le levier de fixation 1 ⦁ Retirer le pied vers le bas Fixer le pied ⦁...
Page 30
Préparation à la couture Unité de déviation de fil et de lubrification ATTENTION! Le fluide siliconé NE DOIT QU'ÊTRE UTILISÉ POUR la lubrification du fil et non pas pour celle du crochet! En tant qu'œillet de déviation (ill. 1) Pour contrôler le déroulement fluide du fil dans la prétension sans unité de lubrification, par ex., pour les fils qui se torsadent facilement.
Page 31
Préparation à la couture ATTENTION! Un disque de mousse tournant DOIT être fixé sur la bobine. Nombreuses applications auxiliaires ̶ Déroulement du fil vertical (sans ou avec une unité de lubrification) à partir du support de bobine courant ou du multi-support de bobine optionnel (ill.
Page 32
Le réglage de base de la tension du fil s’effectue automatiquement avec le choix du motif de point. La tension du fil supérieur est réglée dans les usines BERNINA et testée sur la machine à coudre informatisée. Les fils utilisés, fil supérieur et de canette, sont des fils Metrosene/Seralon 100/2 (maison...
Page 33
Préparation à la couture Tension du fil inférieur/de canette ⦁ Tenir l'arrêt de la canette 1 avec la main gauche ⦁ Tourner le volant avec la main droite dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'outil de réglage soit repoussé par-dessus les cames du coulisseau Réglage standard ̶...
Page 34
Préparation à la couture Programme de sécurité ⦁ Appuyer sur le champ «Aiguille» ou «Plaque à aiguille» ► L'écran «Aperçu sur l'aiguille/la plaque à aiguille» s'ouvre Affichage ► Bande jaune = choix optimal recommandé ► Bande verte = élément optimal sélectionné Si la sélection de l'aiguille/de la plaque à...
Page 35
Préparation à la couture Sélection du pied-de-biche Un champ de «Sélection du pied-de-biche» qui propose le pied-de-biche optimal s'affiche pour chaque motif de point sélectionné. ATTENTION! Il est IMPORTANT de sélectionner le pied-de-biche fixé dans la catégorie du pied correspondante. Ce n'est qu'ainsi que la machine à...
Page 36
Préparation à la couture Modifier la pression du pied-de-biche ⦁ Appuyer sur le champ «Pression du pied-de-biche» ► L'échelle de la pression du pied-de-biche s'affiche ⦁ Soit tourner vers la gauche ou vers la droite le bouton de la longueur ou de la largeur de point ou ⦁...
Page 37
Préparation à la couture Alarme ⦁ Appuyer sur le champ de la «Montre» Régler l'heure d'alarme Appuyer sur le champ 1 pour activer ou désactiver les champs d'entrées. ⦁ Appuyer sur le champ 1 ⦁ Soit tourner le bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point ou ⦁...
Page 38
Préparation à la couture Griffe d’entraînement et avance du tissu La griffe d'entraînement avance d'un pas pour chaque point. La longueur du pas dépend de la longueur choisie pour le point. Plus les points sont courts, plus les pas sont réduits. Le tissu ne glisse que lentement sous le pied-de-biche, même en cas de vitesse maximale.
Page 40
Fonctions Fonctions Aperçu sur les touches de «Fonctions» Touche «Marche/arrêt» ATTENTION! ̶ Démarrer et arrêter la machine à coudre informatisée avec ou sans la pédale La touche de «L'enfileur automatique» ne doit pas être activée avec les points suivants: ̶ Démarrer et arrêter la fonction BSR quand le no.
Page 41
Fonctions Touche «Arrêt de l'aiguille» Bouton de réglage de la largeur et de la ⦁ Appuyer sur la touche longueur de point (multifonction) ► L’aiguille est réglée en haut ou en bas par la ̶ Adapter la longueur de point ou la largeur de pression du talon sur la pédale point ̶...
Page 42
Ecran Ecran Aperçu sur l'écran principal Réglages du système 1 Home 2 Programme Setup 3 Guide 4 Conseiller de couture 5 Aide 6 ECO 7 Effacer les réglages Fonctions/affichages externes 8 Tension du fil supérieur 9 Programme de sécurité - aiguille 10 Affichage/sélection du pied-de-biche 11 Pression du pied-de-biche 12 Programme de sécurité...
Page 43
Ecran Sélection 24 Adapter la dimension du motif de point de l'écran 25 Mode unique/combiné 26 Designer de points 27 Défiler à droite/à gauche Secteur du motif de point 28 Sélection des motifs de point Affichage du motif de point 29 Affichage du motif de point sélectionné...
Page 44
8 Couture dans les directions 9 Point long 10 Déformer un motif de point 11 Equilibrage 12 Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 13 Couture continue en marche arrière 14 Couture en marche arrière point à point 15 Mémoire personnelle (permanente) 16 Valeur de base d'un motif de point Fonctions de défilement...
Page 45
Fonctions sur l'écran Modifier la densité des points 3 La densité de certains points décoratifs (par ex., le point 401) peut être modifiée. La longueur du motif de point n'est pas modifiée. ⦁ Appuyer sur le champ «+» ► La densité du point se réduit à pas de 0.05 mm ►...
Page 46
Modifier, par exemple, la largeur et la longueur de point du motif de point sélectionné ⦁ Appuyer sur le champ ► Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement Le motif de point modifié est enregistré biface) Modifier l'avancement du tissu. Valeur de base d'un motif de point ⦁...
Page 48
Fonctions sur l'écran Aperçu sur les fonctions des boutonnières ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Sélectionner la boutonnière ⦁ Appuyer sur le champ «i» Modifier une boutonnière 1 Programmer la longueur de la boutonnière 2 Régler la longueur de la boutonnière 3 Compteur de points de boutonnière 4 Boutonnière manuelle 5 Largeur de la fente de la boutonnière...
Page 49
4 Renversement en haut/en bas 5 Modifier la longueur du motif 6 Couture dans les directions 7 Equilibrage 8 Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 9 Couture continue en marche arrière 10 Couture en marche arrière point à point 11 Mémoire personnelle (permanente) 12 Valeur de base d'un motif de point Répétition de motif...
Page 50
8 Modifier une combinaison avec la position du curseur 9 Modifier toute une combinaison 10 Equilibrage 11 Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 12 Couture continue en marche arrière 13 Couture en marche arrière point à point Tailles des caractères des alphabets Point long (sans alphabet) ⦁...
Page 51
Fonctions sur l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ de la «Position du curseur» Fonctions 1 Division des combinaisons 2 Interruption d'une combinaison 3 Arrêter Division des combinaisons ̶...
Page 52
Fonctions sur l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison» Fonctions 1 Répéter la combinaison 2 Renversement gauche/droit 3 Couture dans les directions 4 Effacer Répéter la combinaison Adapter la longueur dans la combinaison...
Page 53
Fonctions sur l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Créer une combinaison ⦁ Appuyer sur le champ du «Mode de traitement» ⦁ Appuyer sur le champ «i» Fonctions 1 Déplacer les points de liaison/un motif isolé d'une combinaison 2 Déplacer des éléments d'une combinaison 3 Renversement gauche/droit 4 Renversement en haut/en bas...
Page 54
Programme Setup Programme Setup Aperçu sur l'écran «Setup» Le programme Setup permet de configurer la surface de l'écran et les réglages pour répondre à ses besoins personnels. Après adaptation de la machine aux besoins personnels, les modifications restent enregistrées, même si la machine est débranchée.
Page 55
Programme Setup Réglages de couture ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages de couture» 1 Modifier la tension du fil supérieur 2 Régler la vitesse de couture 3 Point d'arrêt au début d'un motif 4 Programmer les touches des «Fonctions»/le champ des «Fonctions» 5 Programmer la pédale Modifier la tension du fil supérieur ⦁...
Page 56
Programme Setup Programmer les touches des «Fonctions»/le champ des «Fonctions» ⦁ Appuyer sur le champ des «Fonctions» 1 Programme automatique de points d'arrêt 2 Programmer la touche de «Points d'arrêt» 3 Position en suspens du pied 4 Coupe fil automatique et points d'arrêt 5 Programmer la touche de «Couture en marche arrière»...
Page 57
Programme Setup Coupe fil automatique et points d'arrêt ⦁ Appuyer sur le champ du «Coupe fil» Le nombre et le genre de points d'arrêt peuvent être programmés avant la coupe du fil. ► Standard = aucun point d'arrêt programmé ⦁ Appuyer sur le champ 12 ►...
Page 58
Programme Setup Programmer la pédale ⦁ Appuyer sur le champ de la «Pédale» Standard = le champ 1 est activé. ⦁ Exercer une pression avec le talon sur la pédale ► L'aiguille se relève ou s'abaisse ⦁ Appuyer sur le champ 2 Programmer des points d'arrêt ►...
Page 59
Programme Setup Réglages de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages de broderie» 1 Modifier la tension du fil supérieur 2 Régler la vitesse de broderie 3 Calibrer le cadre de broderie 4 Epaisseur du tissu 5 Activer ou désactiver les points d'arrêt 6 Coupe du fil La tension du fil supérieur 1 et la vitesse de broderie 2 peuvent être modifiées comme pour la couture (voir la page 53).
Page 60
Programme Setup Epaisseur du tissu ⦁ Appuyer sur le champ de «L'épaisseur du tissu» ⦁ Si le tissu 7 présente une épaisseur de plus de 4 mm, par ex., un tissu éponge, sélectionner le champ 7,5 mm ou 10 mm ►...
Page 61
Programme Setup Réglages personnels ⦁ Sélectionner le champ des «Réglages personnels» ⦁ Sélectionner la couleur de l'écran et du fond d'écran ⦁ Appuyer sur le champ de texte 1 Texte de salutation ⦁ Créer ou modifier le texte de salutation 2 La touche d'espace se trouve sous le clavier.
Page 62
Programme Setup Réglages des sons Sélection du motif de point/de la fonction/du BSR ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages des tonalités» La tonalité peut être activée ou désactivée avec 1. La sélection du motif de point et des fonctions 2 peut être restituée avec une tonalité.
Page 63
Programme Setup Réglages de l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Réglage de l'écran» Luminosité ⦁ Soit déplacer le bouton rond 1 en haut de l'écran vers la gauche/vers la droite avec le stylo ou le doigt ou ⦁ Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point ou ⦁...
Page 64
Programme Setup Réglages de base ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages de base» Retour aux réglages de base Les trois possibilités suivantes sont au choix: 1 Reset couture 2 Reset broderie 3 Reset tout ⦁ Appuyer sur le champ dont les réglages doivent retourner aux réglages de base ►...
Page 65
être utilisés ensemble. Mise à jour de la machine informatisée de couture et de broderie ATTENTION! Ne pas retirer la clé USB BERNINA pendant la mise à jour et attendre le message de confirmation. ⦁ Enficher la clé USB BERNINA contenant la nouvelle version logicielle ⦁...
Page 66
Programme Setup Nettoyer le serre-fil/le capteur de fil ⦁ Appuyer sur le champ «Nettoyer» Nettoyer le serre-fil ⦁ Appuyer sur le champ 1 ⦁ Nettoyer le serre-fil en suivant les directives Nettoyer le capteur de fil ⦁ Appuyer sur le champ 2 ⦁...
Page 67
Programme Setup Lubrifier la machine informatisée de couture et de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «Lubrifier» ⦁ Lubrifier la machine informatisée de couture et de broderie en suivant les directives et les animations Position de rangement Le bras de broderie du module de broderie ne doit pas être déplacé à la main. Suivre les indications sur l'écran pour ranger correctement le module de broderie dans son emballage original.
Page 68
Données du concessionnaire ⦁ Appuyer sur le champ «Données du concessionnaire» ⦁ Appuyer sur le champ Introduire les informations personnelles sur votre concessionnaire BERNINA: ⦁ Nom du magasin ⦁ Adresse ⦁...
Page 69
Guide Guide Aperçu sur le guide Le guide contient des informations et des explications sur les divers secteurs de la couture. ⦁ Appuyer sur la touche «Guide» ► L'écran «Guide» s'affiche 1 Fils/enfiler 2 Techniques de couture 3 BSR 4 Broderie 5 Pied-de-biche 6 Boutonnières 7 Quilt...
Page 70
Conseiller de couture Conseiller de couture Aperçu sur le conseiller de couture Le conseiller de couture informe et propose des aides sur le travail de couture en cours. Après avoir entré le tissu choisi et la technique sélectionnée, des recommandations sur l'aiguille, le pied-de-biche, etc., s'affichent. ►...
Page 71
Programme d'aide Programme d'aide Le programme d'aide contient des informations sur le motif de point et les champs de fonction sur l'écran. ⦁ Appuyer sur la touche «Programme d'aide» ⦁ Appuyer sur le motif de point désiré ou la fonction souhaitée Motif de point Cet écran propose les informations suivantes: ►...
Page 72
Equilibrage Points utilitaires et décoratifs, alphabets La machine est testée et réglée avant de quitter l’usine BERNINA. Certains tissus, fils et garnitures peuvent influencer la qualité du point programmé dans la machine qui présentera alors un aspect irrégulier. L’équilibrage électronique permet de corriger ces différences et d’adapter ainsi parfaitement le motif de...
Page 73
⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ de «L'équilibrage biface» Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) Le tissu supérieur avance trop lentement = mauvais rapport avec le tissu inférieur: ⦁ Soit tourner le bouton de réglage de la largeur de point dans le sens des aiguilles d'une montre ou ⦁...
Page 74
Mode eco La machine passe en mode économie en présence d'intervalles de pause prolongés. Enclencher la fonction eco ⦁ Appuyer sur la touche «eco» ► L'écran devient sombre ► La consommation en courant est réduite et l'éclairage s'éteint Déclencher la fonction eco ⦁...
Page 76
Points utilitaires Points utilitaires Aperçu sur les points utilitaires ⦁ Appuyer sur la touche «Point utilitaire» ► Les points utilitaires s’affichent sur l’écran ⦁ Faire défiler pour visualiser les autres points utilitaires Point droit Point invisible Pour les tissus non élastiques, tous les travaux au Pour la plupart des tissus, les ourlets invisibles, un point droit, par ex., assembler et coudre, piquer, ourlet coquille sur jersey souple et tissus fins, les...
Page 77
Points utilitaires Point lycra Point invisible étroit Pour les tissus en lycra, couture plate Pour les ourlets invisibles sur les tissus fins d’assemblage, ourlet, reprendre des coutures dans des corsets Point stretch Triple point droit avec point long Pour les tissus très élastiques; couture ouverte sur Pour des coutures robustes sur les tissus épais, les vêtements de sport ourlets et coutures visibles...
Page 78
Points utilitaires Sélectionner le motif de point Sélection directe, variante 1 ⦁ Sélectionner la catégorie principale souhaitée 1-5 1 Points utilitaires 2 Points décoratifs 3 Alphabets 4 Boutonnières 5 Points quilt 6 Programme personnel/mémoire 7 Historique ► Les motifs de points disponibles s'affichent sur le secteur de l'écran 8 ⦁...
Page 79
Points utilitaires Adapter individuellement un motif de point Un motif de point peut être modifié selon le tissu choisi. Les modifications ci-après s'adressent à tous les points utilitaires et de nombreux points décoratifs. La mémoire personnelle est illimitée et peut contenir le nombre souhaité...
Page 80
Points utilitaires Mémoire personnelle (permanente) Les valeurs de base programmées par BERNINA peuvent être modifiées et enregistrées à long terme et ne seront pas modifiées, même si la machine à coudre informatisée est débranchée. Modifier les valeurs de base ⦁...
Page 81
Points utilitaires Modifier la largeur et la longueur de point ⦁ Soit tourner les boutons de réglage ⦁ Soit appuyer sur l'affichage de la largeur ou de la longueur de point ⦁ Soit appuyer sur l'écran ouvert sur les champs «-»/«+» ou ⦁...
Page 82
Points utilitaires Exemples de couture avec des points utilitaires Point droit Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D Point droit no. 1 Après avoir mis en marche la machine à coudre informatisée, le point droit s’affiche toujours en premier. ►...
Page 83
Points utilitaires Triple zigzag Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D Point zigzag triple no. 7 Sur les tissus rigides, surtout les tissus en jean, toiles de chaises longues, marquises. Ourlets sur les tissus souvent lavés. Surfiler tout d'abord les rebords d'ourlet.
Page 84
Points utilitaires Fermeture à glissière Pied pour fermeture à glissière no. 4D Point droit no. 1 Préparation ⦁ Fermer la couture jusqu’au début de la fermeture à glissière ⦁ Coudre des points d'arrêt ⦁ Fermer toute la longueur de la fermeture à glissière avec des points longs ⦁...
Page 85
Points utilitaires Reprisage manuel Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Point droit no. 1 Trous ou emplacements élimés «Remplace» le fil de trame et de chaîne d'un tissu. Préparation ⦁ Escamoter la griffe d'entraînement ⦁ Fixer la table rallonge ⦁...
Page 86
Points utilitaires Reprisage automatique Pied pour points en marche arrière no. 1C Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programme simple de reprisage no. 22 Reprisage rapide des trous ou des endroits élimés Remplace la trame sur tous les tissus. Préparation ⦁...
Page 87
Points utilitaires Reprisage renforcé automatique Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programme renforcé de reprisage no. 23 Reprisage rapide des trous ou des endroits élimés Remplace la trame sur tous les tissus. Préparation ⦁ Tendre les tissus fins dans l'anneau de broderie en bois (accessoire en option) ►...
Page 88
Points utilitaires Surfiler le rebord d'un tissu Pied pour points en marche arrière no. 1C Zigzag no. 2 ̶ Pour tous les tissus ̶ Pour surfiler le rebord d'un tissu ̶ Pour les coutures élastiques ̶ Pour les travaux décoratifs Surfiler le rebord d'un tissu ⦁...
Page 89
Points utilitaires Surpiqûre des rebords Pied pour points invisibles no. 5 Pied pour points en marche arrière no. 1C Pied pour bordure étroite no. 10/10C/10D (accessoire en option) Point droit no. 1 Piqûre serrée Rebords extérieurs ⦁ Poser le rebord à la gauche du guide du pied pour point invisible ⦁...
Page 90
Points utilitaires Ourlet invisible Pied pour points invisibles no. 5 Point invisible no. 9 Pour les ourlets «invisibles» sur les tissus épais à moyennement épais en coton, laine et fibres mélangées. Préparation ⦁ Surfiler le rebord de l'ourlet ⦁ Replier le rebord, épingler et bâtir ⦁...
Page 91
Points utilitaires Programme de points d'arrêt Pied pour points en marche arrière no. 1C Programme d'arrêt no. 5 ̶ Pour tous les tissus ̶ Pour arrêter le début et la fin d’une couture Couture de longues coutures au point droit Arrêt régulier par le biais d'un nombre défini de points.
Page 92
Points utilitaires Couture plate d’assemblage Pied pour points en marche arrière no. 1C Surjet stretch no. 13 Idéal pour les tissus bouclés ou épais comme les tissus éponge, la feutrine, le cuir, etc. Couture ⦁ Superposer les rebords du tissu ⦁...
Page 93
Points utilitaires Equilibrer les couches de tissus La griffe d’entraînement ne peut travailler normalement que si le pied-de-biche est horizontal. Si le pied-de-biche est «incliné» à un endroit très épais, la griffe d’entraînement ne peut pas saisir le tissu. Le tissu s’accumule. Si on glisse deux ou trois plaquettes d’équilibrage derrière l’aiguille sous la semelle jusqu’à...
Page 94
Boutonnières Boutonnières Aperçu sur les boutonnières Les boutonnières sont non seulement pratiques mais aussi décoratives. Toutes les boutonnières peuvent être cousues et programmées de diverses manières. ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Faire défiler pour visualiser les autres boutonnières Boutonnière de lingerie Boutonnière à...
Page 95
Boutonnières Boutonnière décorative à jour avec bride transversale Pour les tissus épais non élastiques: vestes, manteaux, vêtements de loisir Boutonnière décorative avec pointe (mouche) Pour les boutonnières décoratives sur les tissus rigides non élastiques Boutonnière stretch décorative Pour les tricots fins à moyennement épais Programme de couture de bouton Couture de boutons à...
Page 96
Boutonnières Important Tracer les repères des boutonnières manuelles ⦁ Marquer la longueur des boutonnières aux endroits voulus ⦁ Utiliser le pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option) Tracer les repères des boutonnières automatiques ⦁ Marquer toute la longueur d'une boutonnière ►...
Page 97
Boutonnières Garniture ̶ Une garniture renforce et stabilise la boutonnière ̶ Choisir une garniture proche des caractéristiques du tissu ̶ Glisser un non tissé de broderie sous les tissus épais ou à boucles ► L'ouvrage avance mieux 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 98
Boutonnières Ganse Généralités ̶ La ganse renforce et embellit la boutonnière ̶ Surtout recommandé pour la boutonnière no. 51 ⦁ Glisser le tissu sous le pied Ganse idéale ̶ Fil perlé no. 8 ̶ Gros fil à coudre à la main ̶...
Page 99
Boutonnières Modifier l'équilibrage ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ de «L'équilibrage» Equilibrage de la longueur de la boutonnière L’équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière. Equilibrage de la longueur des boutonnières à œillet ou arrondies L’équilibrage équilibre les deux chenilles de la boutonnière.
Page 100
Boutonnières Programmer une boutonnière Mesurage automatique de la longueur d'une boutonnière de lingerie et stretch Pied traîneau pour boutonnière no. 3A L'utilisation du pied traîneau pour boutonnière no. 3A permet de mesurer automatiquement la longueur de la boutonnière par le biais de la lentille = permet de parfaitement dupliquer et de passer automatiquement à...
Page 101
Boutonnières Automatique avec entrée directe de la longueur Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Programmer la longueur de la boutonnière Le pied traîneau pour boutonnière no. 3A permet de coudre une longueur exacte de boutonnière. Longueur de la boutonnière = longueur en mm. ⦁...
Page 102
Boutonnières Boutonnière automatique à œillet et arrondie Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Le pied traîneau doit reposer bien à plat sur le tissu. Si celui-ci repose sur un surplus de couture, la longueur ne pourra pas être mesurée avec exactitude. Boutonnière automatique à...
Page 103
Boutonnières Boutonnière arrondie no. 64, boutonnière à double bride pointue no. 66 et boutonnière décorative avec mouche no. 69 Programmer la boutonnière ⦁ Coudre la première chenille en avant ⦁ Arrêter la machine ⦁ Appuyer sur la touche de «Marche arrière» ►...
Page 104
Boutonnières Boutonnière à jour (Heirloom) Pied traîneau pour boutonnière no. 3A Boutonnière Heirloom no. 63, 65, Boutonnière arrondie avec bride pointue no. 67, Boutonnière tricot no. 70 Programmer la boutonnière ⦁ Coudre la première chenille en avant ⦁ Arrêter la machine ⦁...
Page 105
Boutonnières Boutonnière programmée dans la mémoire à long terme ⦁ Appuyer sur la touche «Mémoire» Enregistrer la boutonnière ⦁ Appuyer sur le champ «Enregistrer» 1 ► Un écran s'affiche avec quatre classeurs ⦁ Sélectionner le classeur, par ex., 1, dans lequel la boutonnière sera enregistrée ⦁...
Page 106
Boutonnières Modifier une boutonnière programmée ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Entrée de la longueur» ⦁ Modifier la longueur d'une boutonnière programmée ⦁ Appuyer sur le champ «i» ou sur le champ «Fermer» ⦁ Enregistrer la boutonnière comme décrit plus haut ⦁...
Page 107
Boutonnières Boutonnière manuelle en 7 ou 5 étapes Pied pour boutonnière no. 3C (accessoire en option) ⦁ Sélectionner la boutonnière souhaitée ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «man» La longueur de la chenille de la boutonnière est déterminée manuellement durant la couture.
Page 108
Programme de couture de bouton Programme de couture de bouton ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Appuyer sur le champ «Programme de couture de bouton» Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Pied pour boutons no. 18 Programme de couture de bouton no. 60 Coudre des boutons à...
Page 109
Programme d'œillet Programme d'œillet ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Appuyer sur le champ «Programme d'œillet» Pied pour points en marche arrière no. 1C Pied ouvert pour broderie no. 20C Œillet avec un zigzag étroit no. 61 Œillet au point droit no. 62 Coudre un œillet ⦁...
Page 110
Points décoratifs Points décoratifs Aperçu sur les points décoratifs ⦁ Appuyer sur la touche «Points décoratifs» ► Un aperçu des catégories s'affiche sur l'écran ⦁ Sélectionner la catégorie souhaitée ► La catégorie souhaitée est activée ⦁ Sélectionner le motif de point souhaité ⦁...
Page 111
Points décoratifs Tapering Le Tapering est une technique qui réduit le début et la fin du motif de point. Quatre angles sont programmés et il est également possible de déterminer un angle manuellement. La création de combinaisons n'est pas possible avec le motif Tapering. ⦁...
Page 112
6 Déformer un motif de point 7 Déterminer manuellement la longueur de la section 2 8 Equilibrage 9 Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) 10 Couture en marche arrière point à point 11 Mémoire personnelle (permanente) 12 Valeur de base d'un motif de point Programmer la longueur de la section 2 ►...
Page 113
à chaque fois au redémarrage de la machine Equilibrage Equilibrage des points en marche avant et arrière. Equilibrage BERNINA Dual Transport (avancement biface) Modifier l'avancement du tissu supérieur. Couture en marche arrière point à point Les derniers 200 points d'un motif de point sont cousus point à...
Page 114
Points décoratifs Designer de points Le designer de point permet de créer ses propres motifs de points et de modifier des motifs de points existants. Fonctions du designer de point ⦁ Appuyer sur le champ du «Designer de point» ► L'écran «Edit»...
Page 115
Points décoratifs Sélectionner tous les points Créer un nouveau motif de point ⦁ Appuyer sur le champ ⦁ Appuyer sur le champ ► ► Tout le motif de point est activé et peut être modifié Un écran vide s'ouvre ► avec les fonctions sélectionnées Un nouveau motif de point peut être créé...
Page 116
Points décoratifs Créer/modifier un motif de point Ouvrir le designer de point ⦁ Appuyer sur le champ du «Designer de point» ► Le dernier motif de point actif s'affiche sur l'écran «Edit» et peut être modifié ⦁ Appuyer sur le champ «Créer un nouveau motif de point» ►...
Page 117
Points décoratifs Sélectionner et déplacer des points isolés ⦁ Soit appuyer sur la fonction «Déplacer des points» 1 et sélectionner le point souhaité ⦁ Soit sélectionner le point souhaité à l'aide des champs de flèches «en avant»/«en arrière» ► Le point peut être déplacé avec les deux boutons de réglage ►...
Page 118
Points décoratifs Inverser la suite des points ⦁ Créer un motif de points ⦁ Appuyer sur le champ «Sélectionner tous les points» ⦁ Appuyer sur le champ «Dupliquer» ► Le motif de point est dupliqué ⦁ Appuyer sur le champ «Renversement gauche/droit» ►...
Page 119
Points décoratifs Exemples de couture avec des points décoratifs Point de croix Pied pour points en marche arrière no. 1C/1D ou Pied ouvert pour broderie no. 20C ou 20D (accessoire en option) Point de croix ̶ La couture avec les points de croix est une méthode traditionnelle qui élargit le champ des points décoratifs ̶...
Page 120
Points décoratifs Nervures Les accessoires pour nervures simplifient la couture de nervures fines et décoratives. Structurer la nervure en y glissant une ganse et coudre. Pied pour nervures (accessoire en option) ̶ No. 30 (3 rainures) = aiguille jumelée de 4 mm: pour les tissus épais ̶...
Page 121
Points décoratifs Fixer le dispositif pour nervures L'accessoire pour nervures se visse simplement sur la plaque à aiguille (la vis est livrée). ⦁ Glisser la tige de positionnement dans le trou de filetage de droite et visser la vis de fixation dans le trou de filetage de gauche Enfiler la ganse ⦁...
Page 122
Points décoratifs Couture avec le fil de canette Réduire la vitesse de bobinage avec des fils décoratifs. Couture guidée librement Il est possible d'embobiner divers fils ou rubans fins sur la canette. Pour la broderie structurée guidée librement. Cette méthode est similaire à celle «normale»...
Page 123
Points quilt Points quilt Aperçu sur les points quilt Ces divers points sont destinés aux travaux de ouatinage, de patchwork ou d’appliqué. ⦁ Appuyez sur la touche «Points quilt» ⦁ Sélectionner le motif de point souhaité ► La largeur de point de certains motifs de point ne peut pas être modifiée ►...
Page 124
Points quilt Exemples de couture avec des points quilt Point quilt à la main Pied pour points en marche arrière no. 1C Points quilt à la main no. 1328, 1347, 1348, 1350 Pour tous les tissus et les travaux qui doivent présenter un aspect «cousu main».
Page 125
Points quilt Quilt à mains libres Pied pour reprisage no. 9 (accessoire en option) Point droit no. 1 Quilt à mains libres Pour tous les travaux de quilt guidés à mains libres. Préparation ⦁ Superposer l'endroit du quilt, la garniture et l'envers du quilt et épingler ou bâtir ⦁...
Page 126
BSR – Régulateur de point BERNINA Quilter avec le BSR Fonction BSR Le pied BSR réagit aux mouvements du tissu sous le pied et commande ainsi la vitesse de la machine informatisée jusqu'à la vitesse maximale. Plus le tissu avance vite, plus la vitesse de la machine informatisée est élevée.
Page 127
Pour obtenir un début de couture régulier (premier point), appuyer sur la pédale et bouger le tissu en même temps. Une astuce conseillée également pour la couture de dentelles et la surpiqûre d’une forme arrondie. Si on quitte la fonction BSR et qu’on la réactive plus tard sans avoir déclenché...
Page 128
Fonctions dans le mode BSR Arrêt de l'aiguille en bas (standard) ► Sur l'écran «BSR», la flèche est dirigée vers le bas ► La machine à coudre informatisée s'arrête avec l'aiguille piquée dans le tissu dès que l'on relâche la pression sur la pédale ou que l'on appuie sur la touche «Marche/arrêt»...
Page 129
Activation/désactivation du signal acoustique (bip) ⦁ Appuyer sur la touche «Setup» ⦁ Appuyer sur le champ «Réglages des tonalités» Signal acoustique pour le BSR dans le programme Setup ► Une tonalité standard est activée (active) ⦁ Appuyer sur le champ 1 avec le haut-parleur pour le BSR ►...
Page 130
Démarrage de la fonction BSR 1ère possibilité Fonction BSR via la pédale. ⦁ Enficher la pédale ⦁ Appuyer sur la pédale ► Le pied-de-biche s'abaisse ⦁ Appuyer une nouvelle fois sur la pédale ► Le mode BSR démarre ► Une lampe rouge s’allume sur le pied ⦁...
Page 132
Si un pied-de-biche courant est fixé et l'avancement biface activé, la machine ne pourra pas démarrer. Un message d'erreur s'affiche. Avec l'avancement biface BERNINA le dessus et le dessous du tissu avancent régulièrement. Les rayures et les carreaux seront ainsi cousus avec précision et parfaitement réunis.
Page 133
BERNINA Dual Transport Tissus Tissus difficiles: ̶ Velours, en règle générale dans la direction du point ̶ Eponge ̶ Jersey, surtout latéralement à la maille ̶ Fourrure synthétique ou apprêtée ̶ Tissu/fourrure polaire ̶ Tissus ouatinés ̶ Rayures et carreaux ̶...
Page 134
Alphabets Alphabets Aperçu sur les alphabets Les lettres de l'écriture silhouette, manuscrite, de la police Comic ainsi que les textes quilt, cyrilliques et les lettres cyrilliques peuvent être cousus en deux dimensions. Les monogrammes peuvent être cousus en trois dimensions. Les lettres de l'écriture justifiée, silhouette, manuscrite, de la police Comic ainsi que les textes quilt, cyrilliques et les lettres cyrilliques peuvent être également cousus en minuscules.
Page 135
Alphabets Combiner des lettres Les lettres ou rangées de lettres identiques seront cousues dans le mode unique. Les noms, adresses, mots, etc., seront combinés et cousus dans le mode combiné. ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Appuyer sur le champ de la lettre souhaitée ►...
Page 136
Alphabets Corriger une combinaison Ajouter des lettres Une lettre est toujours ajoutée en dessous du curseur. Activer l’emplacement souhaité: ⦁ Sélectionner la lettre dans le champ de traitement du motif ou faire défiler ► La combinaison de motifs de points se déplace dans le champ d'affichage du motif sur le point de départ du motif de point sélectionné...
Page 137
Alphabets Monogramme Les monogrammes sont cousus avec l'avancement transversal. ► Le point de départ (point blanc) et de fin (croix rouge) sont visibles dans le champ d'affichage du motif ► La largeur de point ne peut pas être modifiée ► Un symbole s'affiche ⦁...
Page 138
Alphabets Dimensions des monogrammes Dimension 1 = 30 mm ► Au départ de la catégorie des monogrammes, la dimension 1 («A» majusucule sombre) est active ► Les monogrammes de la dimension 1 sont des lettres uniques ► La machine coud des points d’arrêt et s’arrête Dimension 2 = 20 mm ⦁...
Page 139
Programme personnel Programme personnel Régler son écran personnel Les motifs de points les plus souvent utilisés seront programmés dans le programme personnel. Le motif de point et ses modifications seront enregistrés sur l'écran personnel. Les modifications suivantes peuvent être enregistrées: ̶...
Page 140
Programme personnel ⦁ Appuyer sur le champ 4 «Enregistrer» ou sur ► Le point zigzag modifié est enregistré ► L'écran se referme Programmer/enregistrer le deuxième motif de points ⦁ Appuyer sur la touche «Boutonnière» ⦁ Sélectionner la boutonnière de lingerie no. 51 ⦁...
Page 141
Programme personnel Modifier/écraser un motif de point Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur la touche 1 «Programme personnel» ⦁ Appuyer sur le champ «Ouvrir» ⦁ Appuyer sur le classeur souhaité ⦁ Sélectionner le point zigzag ⦁ Effectuer les modifications ►...
Page 142
Programme personnel Effacer le motif de point Sélectionner le motif de point ⦁ Appuyer sur la touche «Programme personnel» ⦁ Appuyer sur le champ «Effacer» 1 ⦁ Soit appuyer sur le classeur souhaité ⦁ Soit enficher la clé USB ⦁ Appuyer sur le champ «Clé...
Page 143
Mode combiné Mode combiné La machine informatisée de couture et de broderie est équipée d'une mémoire pour le secteur couture et le secteur broderie. Les motifs de points, lettres et chiffres seront programmés et enregistrés dans la mémoire de couture. Dans le secteur couture, il est possible d'enregistrer des combinaisons de 70 motifs de points au maximum pour autant qu'un espace mémoire suffisant soit à...
Page 144
Mode combiné Vider le champ d'affichage du motif Effacer motif après motif ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Effacer» ► Le motif de point situé au-dessus du curseur est effacé ⦁ Soit appuyer le nombre de fois nécessaire sur le champ «Effacer» pour vider le champ d’affichage des motifs ⦁...
Page 145
Mode combiné Ouvrir une combinaison enregistrée ⦁ Appuyer sur le champ «Mode combiné» ⦁ Appuyer sur la touche «Mémoire» ⦁ Appuyer sur le champ 1 «Ouvrir» ► L'aperçu des combinaisons enregistrées s'affiche ⦁ Appuyer sur l’emplacement mémoire ► La combinaison enregistrée s’affiche sur le champ d’affichage du motif 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 146
Mode combiné Corriger une combinaison de motifs de point Ajouter un motif de point ⦁ Sélectionner la position souhaitée dans la combinaison ou dans le champ de traitement ⦁ Sélectionner un nouveau motif de points ► Le nouveau motif de point est ajouté sous le motif de point sélectionné Pour ajouter un motif de point au début d'une combinaison, placer le curseur au-dessus du premier motif de point.
Page 147
Mode combiné Adapter la largeur dans la combinaison La largeur de tous les motifs de points peut être adaptée au sein de la combinaison au motif de point le plus large. ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Modifier toute une combinaison» ⦁...
Page 148
Mode combiné Déplacer un motif isolé d'une combinaison ⦁ Appuyer sur le champ «Aperçu sur la combinaison» ⦁ Sélectionner le motif de point souhaité ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Points de raccord» ⦁ Soit déplacer le motif de point à pas de 0.1 mm avec les boutons ou les champs «+»/«-»...
Page 149
Mode combiné Combinaison de motifs de points Ecraser ⦁ Programmer une nouvelle combinaison de points ⦁ Appuyer sur la touche «Mémoire» ⦁ Appuyer sur le champ «Enregistrer» ⦁ Sélectionner la banque mémoire qui doit être écrasée (par ex., 3) ⦁ Confirmer avec Interrompre le processus d'écrasement avec Effacer...
Page 150
Historique Historique ⦁ Appuyer sur la touche «Historique» ► Les 24 derniers motifs de points cousus s'affichent ► La couture réitérée d'un motif de point contenu dans l'écran de l'historique l'écrase 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 151
Accessoires Accessoires de broderie Accessoires standards 1 Cadre de broderie ovale, 145 x 255 mm 2 Gabarit pour le cadre de broderie ovale, VAR 00 3 Cadre moyen de broderie, 100 x 130 mm 4 Gabarit pour le cadre moyen de broderie 5 Petit cadre de broderie, 72 x 50 mm 6 Gabarit de broderie pour le petit cadre, bleu 7 Câble de connexion USB...
Page 152
Préparation Module de broderie Détails 1 Bras de broderie 2 Rails guides pour la machine informatisée 3 Embrayage pour la fixation du cadre 4 Raccordement à la machine à coudre informatisée 5 Connexion du module de broderie 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 153
Informations sur la broderie Informations importantes sur la broderie Fils de broderie Il est essentiel de choisir un fil de broderie de qualité (de marque) pour garantir un résultat de broderie régulier satisfaisant sans cassures de fil, etc. Une broderie sera particulièrement mise en valeur par un fil supérieur de broderie brillant et fin.
Page 154
Informations sur la broderie Sélection du motif de broderie Les motifs de broderie simples avec un nombre de points réduit conviennent particulièrement aux tissus fins. Les motifs de broderie compliqués (par ex., avec de nombreux changements de couleurs et directions de broderie) avec une forte densité...
Page 155
Informations sur la broderie Genres de points Points de fond Les points de fond forment la base du motif de broderie et stabilisent le tissu. Ils permettent aussi aux points de couverture du motif de broderie de moins pénétrer dans les mailles ou les boucles du tissu. Point feuille (point de satin) Coudre les points en alternance d'un côté...
Page 156
Préparation à la broderie Préparation à la broderie Connecter le module de broderie ATTENTION! Toujours retirer la table rallonge avant de connecter ou de retirer le module de broderie. Toujours connecter le module de broderie en veillant à ce que tous les appareils soient au même niveau! Il est possible de broder à...
Page 157
Préparation à la broderie Pied/aiguille pour broderie Aiguille pour broderie Les aiguilles pour broderie (130/705 H-SUK) se caractérisent par un plus grand chas et leur pointe est légèrement arrondie. Ces caractéristiques réduisent le frottement des fils de broderie en rayonne et en coton. ̶...
Page 158
Il est ainsi possible de reporter les repères souhaités sur le tissu ⦁ Fixer le support du gabarit ⦁ Placer le gabarit, le mot BERNINA doit se trouver devant (près de la flèche) ► Dans cette position, le gabarit s’encliquette dans le cadre intérieur Tendre le tissu ⦁...
Page 159
Non tissé de broderie Non tissé de broderie Non tissé de broderie Non tissé pour broderie à déchirer ̶ Se déchire comme du papier ̶ Utiliser une ou deux couches ̶ Est disponible en plusieurs épaisseurs ̶ Vaporiser le non tissé de broderie de colle en vaporisateur et fixer sur l'envers du tissu pour stabiliser l'ouvrage ̶...
Page 160
Non tissé de broderie Non tissé collant Les non tissés de broderie collants sont disponibles en diverses épaisseurs. Le genre du tissu et le non tissé collant doivent être de même épaisseur. Utiliser un genre de non tissé collant qui se décolle facilement du tissu. ⦁...
Page 161
Fonctions Fonctions Aperçu sur les touches de «Fonctions» de la machine informatisée de broderie 1 Touche «Marche/arrêt» Appuyer sur la touche «Marche/arrêt» pour démarrer ou arrêter la machine informatisée de broderie. 2 Touche du «Coupe fil automatique» ⦁ Appuyer sur la touche ►...
Page 162
Aperçu de l'écran Aperçu de l'écran Entrée dans le mode de broderie ⦁ Appuyer sur la touche «Home» Mode de broderie ⦁ Appuyer sur le champ 2 «Mode de broderie» ► L'écran de «Broderie» s'affiche Mode de couture ⦁ Appuyer sur le champ 1 «Mode de couture» ►...
Page 163
Aperçu de l'écran Alphabet brodé ⦁ Appuyer sur le champ de «L’alphabet» ⦁ Sélectionner l'alphabet souhaité 1 Drifter 2 Childs Play 3 Victoria 4 King Charles 5 Alice 6 Chicago 7 Anniversary 8 Swiss Block 9 Quilt Block 10 Old English 11 Russian Textbook 12 Jikharev Retour au menu du classeur...
Page 164
Aperçu de l'écran Motifs de broderie BERNINA ⦁ Appuyer sur le champ «Motif de broderie» ► Un aperçu du classeur des motifs de broderie s'affiche sur l'écran 1 Exotic Rainforest 2 Floral Etchings 3 Diane Gaudynski Quilting 4 Projets 5 Shaping Designs...
Page 165
Aperçu de l'écran Motif de broderie d'une clé USB ⦁ Enficher la clé USB ⦁ Appuyer sur le champ «Clé USB» ⦁ Sélectionner le motif de broderie ou le classeur souhaité 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 166
Aperçu de l'écran Ecran «Edit» 1 Tension du fil supérieur 2 Programme de sécurité - aiguille 3 Affichage/sélection du pied-de-biche 4 Choix/affichage du cadre de broderie 5 Programme de sécurité - plaque à aiguille 6 Reconnaissance de la griffe d'entraînement 7 Remplissage de la canette 8 Affichage de l'heure/alarme 9 Sélection...
Page 167
Aperçu de l'écran Reconnaissance de la griffe d'entraînement Dans le mode de broderie, la griffe d'entraînement est automatiquement escamotée et s'affiche par le biais du symbole jaune de la griffe d'entraînement Remplissage de la canette La quantité de fil de canette restante s'affiche. ⦁...
Page 168
Aperçu de l'écran Aperçu de l'écran «Edit» ⦁ Sélectionner l'alphabet ou le motif de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Zoom plus» Pour certaines fonctions, des champs de conseil s'affichent sur la commande des boutons. Fonctions 1 Déplacer l'affichage du motif de broderie 2 Déplacer l'affichage du motif de broderie au sein du cadre de...
Page 169
Aperçu de l'écran Déplacer un motif de broderie Effacer un motif de broderie Affichage des modifications en 1/10 mm. Le motif actif est effacé. ⦁ Tourner le bouton de réglage de la largeur de point Un motif de broderie peut aussi être effacé en le ►...
Page 170
Aperçu de l'écran ⦁ Appuyer sur le champ «Dimension du cadre» Fonctions 1 Déplacement du cadre 2 Déplacer le cadre vers l'arrière 3 Garer le module de broderie pour le mode de couture 4 Lignes d’aide 5 Centre du motif de broderie 6 Positionnement virtuel 7 Choix/affichage du cadre de broderie Déplacement du cadre...
Page 172
Aperçu de l'écran Aperçu sur le menu de broderie ⦁ Appuyer sur la touche «Menu de broderie» Pour certaines fonctions, des champs de conseil s'affichent sur la commande des boutons. Fonctions 1 Affichage de la couleur du motif 2 Sélection 3 Bâtir 4 Déplacer le cadre 5 Edit...
Page 173
Aperçu de l'écran Aperçu sur le menu de sélection ⦁ Appuyer sur la touche de «Sélection» Fonctions 1 Ouvrir un nouveau motif de broderie 2 Ajouter un motif de broderie 3 Enregistrer le motif de broderie 4 Effacer un motif de broderie Ouvrir un nouveau motif de broderie ►...
Page 174
Aperçu de l'écran Aperçu sur l'écran des couleurs ⦁ Appuyer sur la touche de la «Sélection de couleur» Cercle de couleurs ⦁ Appuyer sur le champ ► L'écran du «Cercle des couleurs» s'ouvre Changer les marques de fils ⦁ Appuyer sur le champ ►...
Page 175
Aperçu de l'écran Motif de broderie Sélectionner le motif de broderie On peut choisir des motifs de broderie des champs «Alphabet», «Motif de broderie», «Motif de couture» et «Motif personnel de broderie». Alphabets Sélectionner l'alphabet ⦁ Appuyer sur le champ de «L’alphabet» ►...
Page 176
Motif de broderie Motifs de broderie BERNINA Tous les motifs de broderie BERNINA peuvent être soit directement brodés soit modifiés avec les diverses fonctions que la machine propose. Aperçu sur les motifs de broderie Les motifs de broderie s'affichent dans le classeur classés par thèmes.
Page 177
Motif de broderie Motif de broderie avec les fonctions Activer la fonction en appuyant sur le symbole correspondant et modifier à l'aide du bouton. Déplacer un motif de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Déplacer le motif de broderie» ⦁...
Page 178
Motif de broderie Modifier proportionnellement un motif de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Modifier proportionnellement un motif de broderie» ⦁ Tourner vers la droite le bouton de la longueur/de la largeur de point ►...
Page 179
Motif de broderie Sélection du cadre de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «Sélection du cadre de broderie» Les meilleurs résultats de broderie seront obtenus avec le plus petit cadre adapté au motif de broderie. ⦁ Sélectionner le cadre de broderie souhaité ►...
Page 180
Motif de broderie Vérifier le motif de broderie Chaque emplacement du motif de broderie peut être directement sélectionné sur l'écran «Edit» avec le stylo ou le doigt. ⦁ Sélectionner et éditer le motif de broderie ⦁ Fixer le cadre de broderie correspondant La fonction «Centre du motif»...
Page 181
Motif de broderie Zoom ⦁ Appuyer 1-5x sur le champ «Zoom+» ► L'affichage du motif de broderie s'agrandit d'un niveau ⦁ Appuyer 1-5x sur le champ «Zoom-» ► L'affichage agrandi du motif de broderie diminue d'un niveau Déplacer un motif de broderie ⦁...
Page 182
Motif de broderie Broderie de bordures Il est conseillé de choisir les cadres de broderie «Mega Hoop» ou «Jumbo Hoop» pour la broderie des bordures. Si on utilise le «Cadre ovale», le tissu devra être plusieurs fois retendu. Il est conseillé de dessiner des lignes d'aide sur le tissu et d'utiliser le gabarit pour tendre le tissu dans le cadre.
Page 183
Motif de broderie ⦁ Confirmer avec ► L'écran «Edit» s'ouvre ⦁ Appuyer sur le champ «i» ► L'aperçu sur les fonctions se referme ⦁ Basculer dans l'écran de broderie et broder la bordure La vitesse de broderie peut être modifiée dans le menu de broderie. ⦁...
Page 184
Motif de broderie Disposition des motifs Les motifs de broderie peuvent être disposés en diverse formes préétablies. Le motif de broderie peut être placé librement sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt. ⦁ Sélectionner le motif de broderie souhaité ⦁...
Page 185
Motif de broderie Le champ 2 doit être inactif. ⦁ Appuyer sur le champ «+/«-» sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt ► La dimension de la forme est agrandie/réduite en largeur ⦁ Appuyer sur le champ encadré de jaune au milieu ►...
Page 186
Motif de broderie Combinaisons Créer une combinaison Lors de la création d'une combinaison, les divers niveaux s'affichent à la droite du cadre. Ils indiquent l'ordre dans lequel les motifs de broderie sont créés. Pendant une modification, les niveaux peuvent être utilisés pour choisir un motif. On peut aussi effacer des motifs à...
Page 187
Motif de broderie Lettres Des lettres (par ex., des mots) peuvent être combinées avec d’autres lettres, caractères ou motifs de broderie. Les mots (par ex., Made to create) seront créés et ensuite positionnés ligne après ligne. Assembler ⦁ Appuyer sur le champ de «L’alphabet» ►...
Page 188
Motif de broderie Lettres et motifs de broderie Ajouter des lettres après avoir sélectionné un motif de broderie ou commencer par les lettres et combiner avec un motif de broderie (par ex., textes enjolivés). Assembler ⦁ Sélectionner le motif de broderie souhaité ►...
Page 189
Motif de broderie Modifier les caractéristiques du motif de broderie ⦁ Appuyer sur le champ «i» ⦁ Appuyer sur le champ «Modifier les caractéristiques du motif de broderie» 1 Modifier le genre du point. 2 Modifier la densité de la broderie. ⦁...
Page 190
Motif de broderie Points pleins Les motifs de broderie sont remplis avec des points satins ou de piqûre. Point satin Les points se chevauchent en alternance. Point de piqûre (plein) Les points sont cousus les uns après les autres dans un écart régulier. ⦁...
Page 191
Motif de broderie Couleurs du motif de broderie Réorganiser les couleurs des motifs de broderie ⦁ Appuyer sur la touche de la «Sélection de couleur» sur l'écran ⦁ Faire éventuellement défiler avec le champ de la flèche jusqu’à l’affichage de la couleur à modifier ⦁...
Page 192
Motif de broderie Modifier la luminosité de la couleur ⦁ Soit déplacer le bouton rond 3 sur l'écran tactile avec le stylo ou le doigt à droite ou à gauche ou ⦁ Soit tourner le bouton de réglage de la longueur de point ►...
Page 193
Motif de broderie Broder le motif de broderie selon l'ordre des couleurs ⦁ Appuyer sur la touche «Menu de broderie» ► Le champ «Réduire les changements de couleur» est inactif (standard, gris) ► Les couleurs du motif de broderie ne sont pas réduites et restent enregistrées dans l'ordre original.
Page 194
Motif de broderie Bâtir ⦁ Appuyer sur la touche «Menu de broderie» ⦁ Appuyer sur le champ «Bâtir/surfiler» Le motif de broderie est entouré de points de bâti. L'entourage renforce l'emplacement de broderie et le maintien du tissu et de la garniture.
Page 195
Motif de broderie Importer un motif de point du mode de couture dans le mode de broderie Un motif de point ou une combinaison de motifs de points peut être importé du mode de couture dans le mode de broderie et ensuite traité comme un motif de broderie.
Page 196
► Le motif de broderie est maintenant enregistré sur la clé Des clés USB vierges optionnelles sont en vente auprès de votre concessionnaire BERNINA. Les clés d'autres fabricants ne sont éventuellement pas supportées, surtout les clés de très grande capacité.
Page 197
Des motifs de broderie enregistrés dans la mémoire ou sur une clé USB peuvent être directement écrasés avec un nouveau motif de broderie. ⦁ Sélectionner le motif de broderie souhaité ⦁ Enficher la clé USB BERNINA ⦁ Appuyer sur la touche de «Sélection» ⦁ Appuyer sur le champ «Enregistrer»...
Page 198
Motif de broderie Effacer un motif de broderie enregistré ⦁ Enficher la clé USB ⦁ Appuyer sur la touche de «Sélection» ⦁ Appuyer sur le champ «Effacer» ⦁ Soit appuyer sur le champ «Clé USB» ⦁ Soit appuyer sur le champ «Machine informatisée de broderie» ⦁...
Page 199
Motif de broderie Effacer tous les motifs de broderie enregistrés Il est possible d'effacer en une seule fois tout le contenu d'une clé USB ou du classeur «Motifs personnels de broderie». ⦁ Appuyer sur la touche «Setup» ⦁ Appuyer sur le champ des «Réglages de la machine à coudre informatisée»...
Page 200
Motif de broderie Début de la broderie Sélection du cadre de broderie ⦁ Sélectionner le motif de broderie ► Le motif de broderie sélectionné s’affiche dans le (plus petit) cadre adéquat ► Le champ «Sélection du cadre» 1 indique le cadre qui doit être fixé ⦁...
Page 201
Motif de broderie Menu de broderie ⦁ Le menu de broderie s'ouvre ► Le motif de broderie est prêt à être brodé Broder avec la touche «Marche/arrêt» ⦁ Appuyer sur la touche «Marche/arrêt» jusqu'à ce que la machine informatisée de broderie démarre ►...
Page 202
Motif de broderie Fin de la broderie ⦁ Après la broderie du motif de broderie, appuyer sur le champ 1 pour terminer le processus de broderie ou sur le champ 2 pour broder une nouvelle fois le motif en tant que bordure Broderie avec la pédale La pédale ne doit pas être relâchée pendant la broderie si on choisit cette option.
Page 203
Motif de broderie Cassure de fil pendant la broderie Pendant la broderie, il peut arriver que le fil supérieur ou de canette arrive à sa fin ou se casse. Dans ce cas, la machine informatisée de broderie s'arrête automatiquement si la fonction de surveillance du fil est activée dans le programme Setup.
Page 204
Tenir l'arrêt de la canette avec la main gauche et tourner le volant avec la main droite jusqu'à ce que la coursière soit visible ⦁ Ajouter une goutte d'huile de lubrification BERNINA dans la coursière ⦁ Placer la canette ⦁...
Page 205
Soins ATTENTION! La pile doit être tenue hors de portée des enfants. Ne pas utiliser des piles rechargeables. Ne jamais jeter une pile dans un feu. Risque d'explosion! Ne jamais jeter les piles dans les ordures ménagères, mais les apporter dans les systèmes de récupération officiels. Changer la pile N'utiliser que des piles 3V, piles bouton CR 2032.
Page 206
̶ Erreur dans l'enfilage du fil supérieur ⦁ Vérifier le chemin d'enfilage du fil supérieur ̶ L'aiguille est tordue ou sa pointe ⦁ Remplacer l'aiguille par une neuve de qualité BERNINA émoussée ̶ Aiguille de mauvaise qualité ⦁ Remplacer l'aiguille par une neuve de qualité BERNINA ⦁...
Page 207
BERNINA Erreur de mise à ̶ La clé USB n'est pas reconnue ⦁ Utiliser une clé USB BERNINA jour ̶ Le processus de mise à jour est ⦁ Retirer la clé et débrancher/remettre sous tension la machine bloqué...
Page 208
̶ Le capteur est défectueux ⦁ Apporter la machine informatisée de couture et de broderie chez le concessionnaire BERNINA ⦁ Impossible ̶ La clé USB n'est pas ou mal formatée Enficher la clé USB dans le slot du PC et formater sur d’enregistrer sur...
Page 209
Dérangements Messages Explication Maîtrise courants ̶ Embobiner la canette ⦁ Rembobiner la canette en suivant l'animation ⦁ ̶ Trop de tissu sous le pied Réduire l'épaisseur du tissu ⦁ ̶ Un contact entre le module de broderie Reconnecter le module de broderie et déclencher/ et la machine informatisée de broderie réenclencher la machine informatisée de broderie a été...
Page 210
Dérangements Messages Explication Maîtrise courants ̶ La touche du coupe fil automatique a ⦁ Débrancher la machine informatisée de couture et de été activée et l'aiguille est bloquée en broderie ⦁ Tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
Page 211
Tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le blocage se libère. Plus ou moins fortement si nécessaire. ⦁ Si impossible: s'adresser au concessionnaire BERNINA Etape 9: ⦁ Retirer la canette et couper le fil si nécessaire Etape 10: ⦁...
Page 212
Dérangements Messages Explication Maîtrise courants Crochet bloqué DANGER! Cet outil s'adresse exclusivement à l'emploi mentionné et ne doit pas être utilisé pour d'autres usages! ⦁ Couper le fil au ras de la plaque à aiguille et retirer l'ouvrage ⦁ Retirer le pied, l'aiguille et la plaque à aiguille ⦁...
Page 213
Dérangements Messages Explication Maîtrise courants ̶ Nettoyer la machine informatisée de ⦁ Ouvrir le couvercle de la glissière et retirer la canette couture et de broderie ⦁ Débrancher la machine informatisée de couture et de broderie ⦁ Retirer le pied, l'aiguille et la plaque à aiguille ⦁...
Page 214
̶ La nouvelle version logicielle ne se Enregistrer la nouvelle version logicielle sur la clé USB trouve pas sur la clé USB BERNINA et redémarrer la mise à jour ̶ Mise à jour réussie ⦁ La machine est désormais équipée de la nouvelle version logiciel ̶...
Page 215
Motif de point Aperçu sur les motifs de point Points utilitaires Boutonnières Points décoratifs Nature 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 216
Motif de point Nature - avancement transversal Points de croix Points satins Points satins - avancement transversal 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 217
Motif de point Points géométriques Points à jour 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 218
Motif de point Points à jour - avancement transversal Points jeunesse Points de bordure - avancement transversal Points Tassel 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 219
Motif de point Points filigranés - avancement transversal Points quilt Points Tapering 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 220
Motif de point Skyline (points spéciaux) International 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 221
Motif de point Alphabets Ecriture justifiée Ecriture silhouette 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 222
Motif de point Ecriture manuscrite 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 223
Motif de point Texte quilt alphabet 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 224
Motif de point Police Comic Monogramme 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 225
Motif de point Cyrilliques 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 226
Motif de point Lettres cyrilliques 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 227
Motif de point Hiragana 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 228
Motif de point Katakana Kanji 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 262
Alphabets Alphabets Drifter Drifter Childs Play Childs Play Victoria Victoria King Charles King Charles Alice Alice Chicago Chicago Anniversary Anniversary Swiss Block Swiss Block 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 263
Alphabets Quilt Block Old English Old English Russian Textbook Russian Textbook Jikharev Jikharev 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...
Page 264
Index Index ⦁ Boutonnières 92-93, 213 ⦁ Combinaisons Accessoire en option ⦁ Conseiller de couture ⦁ Connexion ⦁ Ecran 40-51, 160-172 ⦁ Ecran couleur Accessoires ⦁ Ecran principal 40-41 ⦁ ⦁ Broderie Ecran Setup ⦁ ⦁ Couture 11-13 Edit 166-168 ⦁...
Page 265
Effacer 48, 50, 51 ⦁ ⦁ Fonctions Equilibrage 48, 51 ⦁ ⦁ Modes Equilibrage BERNINA Dual Transport ⦁ Préparation (avancement biface) ⦁ ⦁ Retirer/fixer la semelle du pied-de-biche Interruption d'une combinaison ⦁ ⦁ Signal acoustique/sélection du signal Modifier la longueur du motif ⦁...
Page 266
Fermeture à glissière ⦁ Œillets ⦁ Données du concessionnaire Ourlet invisible 74, 88 ⦁ Ourlet visible ⦁ Dualtransport (avancement biface) BERNINA 130-131 Rebords ⦁ Techniques de couture ⦁ Touches de fonctions 38-39 Durée de la broderie Couture chenille 86, 121...
Page 268
⦁ Couture dans les directions ⦁ Couture en arrière point à point Fil de canette ⦁ Equilibrage ⦁ Avec des points décoratifs ⦁ Equilibrage BERNINA Dual Transport ⦁ Bobbin Fill (avancement biface) ⦁ ⦁ Bobiner Mémoire personnelle permanente ⦁ ⦁...
Page 269
Index ⦁ Points de raccord ⦁ Renversement gauche/droit/en bas/en haut 48, 50, 51 ⦁ Répéter la combinaison Machine informatisée de broderie ⦁ Tailles des caractères des alphabets 48, 51 ⦁ Aiguille pour broderie 149, 151, 155 ⦁ Entrée dans le mode de broderie ⦁...
Page 270
Renverser toute une combinaison Vérifier ⦁ ⦁ Tailles des caractères des alphabets Zoom 166, 179 ⦁ Vider le champ d'affichage du motif Motif de broderie BERNINA Mode unique/combiné Motif de couture Modifier ⦁ Eclairage Motif de couture BERNINA ⦁ Luminosité...
Page 271
Index Plaque à aiguille ⦁ Comme guide Œillet ⦁ Fixer/retirer ⦁ Avec le point droit 93, 107 ⦁ Repères ⦁ Avec un zigzag étroit 93, 107 Plaque à aiguille pour point droit/CutWork 149, 155 Œillet de fil 22, 24, 26, 28, 29 Poignée Ourlet ⦁...
Page 272
Index ⦁ Point de bâti 75, 89 Programme d'aide ⦁ Point de chaînette ⦁ Fonctions ⦁ Point de fronce ⦁ Motif de point ⦁ Point de reprisage ⦁ Point de surjet Programme de couture de bouton 93, 106 ⦁ Point de surjet ouvert ⦁...
Page 273
Index ⦁ Réglages de l'écran 60, 61 ⦁ Programmer la pédale 53, 56 ⦁ Réglages de surveillance 52, 59 ⦁ Programmer la touche de «Couture en ⦁ Réglages des sons 52, 60 marche arrière» 54, 55 ⦁ Réglages personnels 52, 59 ⦁...
Page 274
2 110, 111 ⦁ ⦁ Points utilitaires Equilibrage 110, 111 ⦁ ⦁ Programme personnel/mémoire Equilibrage BERNINA Dual Transport ⦁ Sélection du motif de point par numéro (avancement biface) 110, 111 ⦁ Mémoire personnelle permanente 110, 111 Sélection du point ⦁...
Page 275
Index Tissus Touche de «L'enfileur automatique» 15, 38 Touche de marche arrière Touche marche/arrêt 38, 159 Touches de fonctions 38-39, 159 ⦁ Arrêt de l'aiguille 15, 39 ⦁ Bouton de réglage de la largeur et de la longueur de point 15, 39, 159 ⦁...
Page 276
Impressum Textes Herbert Stolz/Susanne Ribi Illustrations www.sculpt.ch Photos Patrice Heilmann, Winterthour Composition, layout, DTP Susanne Ribi Copyright 2013 BERNINA International SA, CH-Steckborn 2014/02 fr 034791.51.02 034791.51.02_2014-02_Manual_B880_FR...