Télécharger Imprimer la page

Petzl METEOR Notice Technique page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour METEOR:

Publicité

BG
Тази инструкция (текст и рисунки) показва само правилните начини на използване на
продукта.
Предупредителни знаци ви информират за най-често срещаните неправилни начини
на използване на продукта, но не е възможно да бъдат описани всички грешни начини
на употреба. Следете редовно актуализацията и допълнителната информация на
страницата Petzl.com.
Вие носите отговорност за спазването на всяко предупреждение и за правилното
използване на средството. Ако не следвате стриктно тази инструкция, вие се излагате
на риск от тежки или смъртоносни травми. Свържете се с Petzl, ако имате съмнения или
затруднения да разберете нещо.
1. Предназначение
Лично предпазно средство (ЛПС) за защита на главата от удари от падащи обекти.
Супер лека каска за катерене, алпинизъм, спортове, при които се прилагат подобни
техники и ски алпинизъм (сертифицирана ЕС каска за ски алпинизъм съгласно протокол
PCSR-002 11.2019).
Ако ще участвате на състезание по ски-алпинизъм, проверете изискванията на
регламента на състезанието.
Внимание: тази каска не отговаря на изискванията за каска за ски алпийски дисциплини
EN 1077. Каската не е предназначена за каране на ски на писта.
Не употребявайте тази каска за дейности, за които не е предвидена.
Носенето на каска намалява значително риска от травми на главата, но не гарантира
защита срещу всякакви удари.
При много силни удари каската поглъща максимално енергия като се деформира,
понякога дори до счупване.
Този продукт не трябва да се използва извън границите на неговите възможности. Този
продукт не трябва да се използва в никаква друга ситуация освен случаите, описаните в
инструкциите на Petzl.
Отговорност
ВНИМАНИЕ
Дейностите, за които е предназначен този продукт, по принцип са опасни и
носят риск от тежки или смъртоносни наранявания поради падане на човек,
падане на предмети или други обективни опасности, свързани с околната
обстановка.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата
безопасност.
Преди да започнете да употребявате този продукт трябва:
- Да прочетете и разберете всички указания за употреба на продукта и свързаните с
него средства.
- Да се обучите в специфичните начини на употреба на продукта и свързаните с него
средства, както и как да избягвате присъщите рискове на дейностите, за които е
предназначен този продукт.
- Да се усъвършенствате в работа със средството, да познавате качествата и
възможностите му.
- Да разберете и осъзнаете съществуващия риск.
Неспазването на всички тези инструкции и предупреждения може да доведе
до тежки или смъртоносни травми.
Този продукт трябва да се използва или от компетентни и добре осведомени лица, или
работещият с него трябва да бъде под непосредствен зрителен контрол на такова лице.
Вие носите отговорност за вашите действия, решения и за вашата безопасност и вие ще
поемете последиците. Ако не сте в състояние да поемете тази отговорност или не сте
разбрали добре указанията за употреба, не използвайте това средство.
2. Номерация на елементите
(1) Корпус, (2) Вътрешно дъно, (3) Обръч около главата, (4) Бутони за регулиране
фиксирането около главата, (5) Катарама за регулиране и закопчаване на подбрадника,
(6) Кукички за челна лампа, (7) Ластик за закрепване на челна лампа.
Състав: външен корпус от поликарбонат, вътрешно дъно от експандиран полистирен,
ленти от полиестер.
3. Контрол, начин на проверка
Petzl препоръчва задълбочена проверка от компетентно лице най-малко веднъж
на всеки 12 месеца (в зависимост от действащите в страната наредби и от начина и
условията на употреба). Внимание: ако използвате ЛПС интензивно, може да се наложи
по-често извършване на инспекция. Спазвайте указанията за проверка, посочени на
Petzl.com. Запишете резултатите от проверката в паспорта на ЛПС: тип, модел, данни
за производителя, сериен или индивидуален номер, датите на производство, покупка,
първа употреба, следваща периодична проверка, дефекти, забележки, име и подпис на
инспектора.
Преди всяка употреба
Проверявайте преди всяка употреба състоянието на корпуса, дъното (например
за пукнатини или деформации отвън или отвътре), лентите, шевовете, системата на
закрепване около главата, функционирането на системата за регулиране по главата и
катарамата на подбрадника.
ВНИМАВАЙТЕ за чужди тела (например прах, пясък, коса), които могат да попречат на
закопчаването на магнитната катарама. Ако се налага, почистете замърсената зона.
ВНИМАНИЕ: след силен удар вътрешни невидими пукнатини по каската могат да намалят
якостта й и способността й за поглъщане на енергия. Бракувайте каската след силен
удар.
По време на употреба
Важно е редовно да следите за състоянието на продукта.
4. Поставяне и регулиране на каската
За да осигури надеждна защита, каската трябва да бъде адаптирана или регулирана
според размера на главата на ползвателя.
Вижте схемите, показващи как се регулира и тества.
Не използвайте тази каска, ако не се регулира добре по главата ви. Сменете я с каска с
друг размер или друг модел.
5. Предупреждения относно магнитните
катарами
Каската е с една магнитна катарама, улесняваща закопчаването. Затварянето на
катарамата може да бъде възпрепятствано в някои случаи на особена среда, когато
магнитът може да привлече прах (например железен прах). В този случай препоръчваме
да почиствате редовно катарамите, следвайки процедурата, посочена на страницата
Petzl.com (How to remove the magnets from the magnetic buckles on your helmet's
chinstrap? (Как да премахна магнитите от магнитната катарама на подбрадника на
каската?)).
6. Предупреждения при употреба
- Не сядайте върху каската, не я натискайте в раница, не я изпускайте, не я поставяйте в
контакт най-вече с остри или режещи предмети.
- Не излагайте каската на висока температура например на слънце в колата.
- Не нанасяйте върху каската нито боя, нито разредител, нито лепило, нито стикери с
изключение на разрешените от производителя (например лепило на водна основа).
- Някои химически продукти особено разтворителите оказват влияние върху
физическите качества на каската. Пазете каската от такъв тип химически продукти.
- Обръщаме внимание на потребителите върху факта, че модификацията или
премахването на оригинални части, освен ако това не е разрешено от производителя,
ще повреди каската. Не трябва да използвате каски с елементи за фиксиране, които не са
посочени от производителя.
- За почиствате, поддръжка или дезинфекция на каската използвайте само субстанции,
които не оказват никакво отрицателно въздействие върху каската или потребителя,
следвайте указанията и информацията, предоставени от производителя.
- ВНИМАНИЕ, не се препоръчва използването на тази каска в ситуации с риск от
заклещване на каската (например в дървета, преминаване през тесни места) -
съществува риск от обесване и/или задушаване с подбрадника.
7. Допълнителна информация
Този продукт съответства на регламент (ЕС) 2016/425 относно личните предпазни
средства. ЕС декларацията за съответствие можете да намерите на страницата Petzl.com.
- Инструкциите за употреба трябва да бъдат предоставени на потребителите преведени
на езика на страната, в която се използва средството.
- Запазете инструкциите за употреба в една папка, за да имате възможност да правите
справки, след като сте ги премахнали от средството.
Бракуване на продукта:
ВНИМАНИЕ: някое извънредно събитие може да доведе до бракуване на даден продукт
само след еднократно използване (това зависи от вида и интензивността на употреба
както и от средата, в която се ползва например агресивна среда, морска среда, остри
ръбове, екстремни температури, химически вещества).
Един продукт трябва да се бракува, когато:
- Срокът му на годност е изтекъл.
- Понесъл е значителен удар или натоварване.
- Резултатът от проверката на продукта е незадоволителен. Съмнявате се в неговата
надеждност.
- Нямате пълна информация как е било използвано средството преди това (например
маркировката е нечетлива).
- Той е морално остарял (например поради промяна в законодателството, стандартите,
начините на използване или несъвместимост с останалите средства).
Унищожете тези продукти, за да не се употребяват повече.
Пиктограми:
A. Срок на годност: 10 години - B. Маркировка - C. Разрешена температура - D.
Предупреждения при употреба - E. Почистване/дезинфекция - F. Сушене
- G. Съхранение/транспорт. При транспортиране на каската използвайте
калъфа. - H. Модификации/ремонти (забранени са извън сервизите на Petzl,
изключение само за резервни части) - I. Въпроси/контакти
Гаранционен срок 3 години
Отнася се до всякакви дефекти в материалите или при производството. Гаранцията
не важи при: нормално износване, оксидация, модификации или ремонти, лошо
съхранение, лошо поддържане, употреба на продукта не по предназначение.
Предупредителни знаци
1. Ситуация с неизбежен риск от тежко нараняване или фатален изход. 2. Ситуация с
опасност от възможен инцидент или нараняване. 3. Важна информация относно начина
на функциониране или спецификацията на продукта. 4. Несъвместимост на средствата.
TECHNICAL NOTICE METEOR
Контрол и маркировка
a. Отговаря на изискванията на регламента за ЛПС. Нотифициран орган за ЕС изследване
на типа - b. Контрол: основни данни - c. Обръч около главата - d. Индивидуален номер - e.
Година на производство - f. Месец на производство - g. Номер на партида - h. Поредно
число - i. Стандарти - j. Прочетете внимателно техническите указания - k. Идентификация
на модела - l. Адрес на производителя - m. Дата на производство (месец/година)
TR
Kullanım Talimatları (metin ve şemalar) bu ürünün doğru kullanım şekillerini açıklamaktadır.
Uyarılar bu ürünün yanlış kullanımıyla ilişkili en olası riskler hakkında bilgi vermektedir, ancak
olası tüm yanlış kullanımları öngörmek veya açıklamak mümkün değildir. Güncel ve daha fazla
bilgi için Petzl.com'u ziyaret edin.
Tüm uyarıları dikkate alarak ekipmanınızı doğru kullanmak sizin sorumluluğunuzdadır. Kullanım
Talimatlarına tam olarak uyulmaması ciddi yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilir. Kullanım
Talimatlarına ilişkin herhangi bir şüpheniz veya anlamadığınız bir husus olması halinde Petzl ile
iletişime geçin.
1. Kullanım alanı
Düşen nesnelere karşı, baş için kişisel koruyucu donanım (KKD).
Tırmanış, dağcılık, benzer teknikler kullanan dikey sporlar ve tur kayağı için tasarlanmış ultra
hafif kask (PCSR-002 11.2019 protokolüne göre tur kayağı kaskı olarak CE sertifikalı).
Tur kayağı yarışmaları için yarışma kurallarına bakınız.
UYARI: Bu kask EN 1077 alp disiplini kayak kaskı standardının gerekliliklerini karşılamamaktadır.
Kask alp disiplini kayak için uygun değildir.
Kaskı, tasarlandığı amaç dışındaki faaliyetlerde kullanmayın.
Kask takmak kafa travması riskini önemli ölçüde azaltabilir, ancak tüm darbelere karşı koruma
sağlamaz.
Büyük bir darbede, kask mümkün olan maksimum miktarda enerjiyi emmek için deforme olur,
hatta kırılabilir.
Ürün, sınırlarının ötesinde zorlanmamalıdır. Bu ürün, Petzl talimatlarında belirtilenler dışında
herhangi bir amaçla kullanılmamalıdır.
Sorumluluk
UYARI
Bu ürünün kullanılacağı aktiviteler doğası gereği tehlikelidir ve düşme, düşen
nesneler veya çevresel tehlikeler nedeniyle ciddi yaralanmalara veya ölüme
yol açabilir.
Eylemlerinizin, kararlarınızın ve güvenliğinizin sorumluluğu size aittir.
Bu ürünü kullanmadan önce:
- Bu ürün ve onunla birlikte kullanılan tüm ekipmanın Kullanım Talimatlarını okuyup
anladığınızdan emin olun.
- Bu ürünün ve ilgili ekipmanın kullanımı ve amaçlanan aktivitelere ilişkin risklerin yönetilmesi
konusunda eğitim alın.
- Ürünün kapasitesi ve sınırları hakkında bilgi sahibi olun.
- İlgili riskleri anladığınızdan ve kabul ettiğinizden emin olun.
Tüm Kullanım Talimatları ve uyarılara uyulmaması ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
Bu ürün yalnızca yetkin ve sorumlu kişilerce veya yetkin ve sorumlu bir kişinin doğrudan
gözetimi altında kullanılmalıdır.
Eylemlerinizin, kararlarınızın, güvenliğinizin ve bunların sonuçlarının sorumluluğu size aittir.
Bu sorumluluğu üstlenebilecek durumda değilseniz veya Kullanım Talimatlarını tam olarak
anlamadıysanız, bu ekipmanı kullanmayın.
2. Terminoloji
(1) Kabuk, (2) Astar, (3) Kafa bandı, (4) Kafa bandı ayar tokaları, (5) Çene bandı bağlama ve ayar
tokası, (6) Kafa feneri klipsleri, (7) Elastik kafa feneri tutucu.
Malzeme: polikarbonat kabuk, genleştirilmiş polistiren astar, polyester kayışlar.
3. Muayene, kontrol edilecek hususlar
Petzl, (ülkenizde yürürlükte olan düzenlemelere ve kullanım koşullarınıza bağlı olarak) 12
ayda birden az olmamak kaydıyla yetkin bir kişi tarafından ayrıntılı bir muayene yapılmasını
önermektedir. UYARI: KKD'nizin yoğun kullanımı, daha sık kontrol edilmesini gerektirebilir.
Petzl.com'da açıklanan prosedürleri izleyin. Sonuçları KKD muayene formunuza kaydedin: tip,
model, üretici iletişim bilgileri, seri numarası veya ürün numarası, tarihler: üretim, satın alma, ilk
kullanım, bir sonraki periyodik muayene; sorunlar, yorumlar, muayeneyi yapanın adı ve imzası.
Her kullanımdan önce
Her kullanımdan önce kabuğun ve astarın (örn. iç veya dış kısmında deformasyon veya çatlak
olmadığını), kayışların ve dikişlerin, kafa bandı bağlantı mekanizmasının durumunu ve kafa bandı
ayar mekanizmasının ve çene bandı tokasının düzgün çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Manyetik tokanın takılmasını engelleyebilecek (örn. toz, kum, saç gibi) yabancı cisimlere DİKKAT
EDİN. Gerekirse bu alanı temizleyin.
UYARI: Kaskın büyük bir darbe alması, gözle görülür bir hasar olmasa bile kaskın koruyucu
özelliklerini (darbe emilimi, dayanıklılık) azaltabilir. Büyük bir darbe alması halinde kaskı
kullanımdan kaldırın.
Kullanım sırasında
Ürünün durumunu düzenli olarak kontrol etmek önemlidir.
4. Kaskın takılması ve ayarlanması
Yeterli koruma sağlaması için, kask kullanıcının kafasına tam olarak oturacak şekilde
ayarlanmalıdır.
Ayarlama ve fonksiyon testi ile ilgili çizimlere bakın.
Kaskı kafanıza düzgün oturacak şekilde ayarlayamıyorsanız bu kaskı kullanmayın. Farklı beden
veya modelde bir kask ile değiştirin.
5. Manyetik tokalarla ilgili önlemler
Bu kask, sabitlemeyi kolaylaştıran manyetik bir tokaya sahiptir. Manyetik toz (örn. demir
tozu) içeren belirli ortamlarda, toz mıknatısların üzerinde birikebilir ve tokanın sabitlenmesini
engelleyebilir. Böyle bir durumda, tokaların düzenli olarak temizlenmesini veya Petzl.com'da yer
alan prosedürü izleyerek mıknatısların tokadan çıkarılmasını öneririz (Mıknatıslar kaskınızın çene
bandındaki manyetik tokadan nasıl çıkarılır?).
6. Kullanım önlemleri
- Kaskın üzerine oturmayın, çok sıkı paketlemeyin, düşürmeyin, özellikle keskin veya sivri
cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
- Kaskı, örneğin bir aracın içinde, doğrudan güneş ışığı altında yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın.
- Kaskınıza, üretici talimatlarında izin verilenler dışında herhangi bir boya, solvent, yapıştırıcı veya
etiket uygulamayın (örn. su bazlı yapıştırıcılar).
- Bazı kimyasallar, özellikle solventler kaska zarar verebilir. Kaskın bu tür kimyasallara maruz
kalmasını engelleyin.
- Kullanıcılar ayrıca, üreticinin talimatlarında aksi belirtilmedikçe herhangi bir orijinal bileşenin
değiştirilmesinin veya çıkarılmasının kaska zarar vereceğinin farkında olmalıdır. Kask üreticisi
tarafından önerilenler dışında, üzerinde öğe(ler) bulunan herhangi bir kask kullanmaktan kaçının.
- Kaskınızı temizlemek, bakımını yapmak veya dezenfekte etmek için yalnızca kaska zarar
vermeyecek ve üreticinin bilgi ve talimatlarına göre kullanıldığında kullanıcı için zararsız olduğu
bilinen maddeleri kullanın.
- UYARI: Bu kask, kaskın sıkışma riskinin olduğu durumlarda (örn. ağaç, dar geçit)
kullanılmamalıdır: çene bandında asılı kalma ve/veya boğulma tehlikesi vardır.
7. Ek Bilgiler
Bu ürün, (AB) 2016/425 Kişisel Koruyucu Donanım Yönetmeliği'ne uygundur. AB uygunluk
beyanına Petzl.com adresinden ulaşabilirsiniz.
- Kullanım Talimatları, kullanıcıya, ekipmanın kullanıldığı ülkenin dilinde sağlanmalıdır.
- Ekipmanın ambalajından çıkardığınız Kullanım Talimatlarını başvuru amacıyla saklayın.
Ürünün kullanımdan kaldırılması:
UYARI: Kullanımın türüne, yoğunluğuna ve kullanım ortamına (örneğin agresif ortamlar, deniz
ortamı, keskin kenarlar, aşırı sıcaklıklar, kimyasallar) bağlı olarak olağan dışı bir olay, bir ürünü
yalnızca bir kullanımdan sonra kullanımdan kaldırmanızı gerektirebilir.
Aşağıdaki durumlarda ürün kullanımdan kaldırılmalıdır:
- Kullanım ömrünü aştığında.
- Ciddi bir düşüşe veya yüke maruz kaldığında.
- Muayeneden geçemediğinde. Güvenilirliği konusunda herhangi bir şüpheniz olması halinde.
- Tam kullanım geçmişini bilmiyorsanız (ör. ürün üzerindeki markalamanın okunabilir durumda
olmaması).
- Değişiklikler nedeniyle kullanılamaz duruma geldiğinde (örneğin; mevzuattaki, standartlardaki,
tekniklerdeki değişiklikler veya diğer ekipmanlarla uyumsuzluk).
Tekrar kullanılmasını önlemek için bu ürünleri imha edin.
Piktogramlar:
A. Kullanım ömrü: 10 yıl - B. Markalama - C. Kabul edilebilir sıcaklıklar - D.
Kullanım önlemleri - E. Temizleme/dezenfeksiyon - F. Kurutma - G. Depolama/
nakliye. Kaskınızı taşımak için kask ile birlikte verilen kılıfı kullanın. - H.
Modifikasyon/onarım (yedek parçalar hariç, Petzl tesislerinin dışında yasaktır)
- I. Sorular/iletişim
3 yıl garanti
Herhangi bir malzeme veya üretim hatasına karşı. İstisnalar: normal aşınma ve yıpranma,
oksitlenme, modifikasyon veya değişiklikler, yanlış depolama, yetersiz bakım, ihmal, ürünün
amacına uygun olmayan kullanım.
Uyarı işaretleri
1. Yakın bir ciddi yaralanma veya ölüm riski arz eden durum. 2. Olası bir kaza veya yaralanma
riskine maruz kalma. 3. Ürününüzün çalışması veya performansı hakkında önemli bilgiler. 4.
Ekipmanların uyumsuzluğu.
İzlenebilirlik ve markalama
a. KKD düzenlemelerinin gerekliliklerine uygundur. AB tip incelemesini yapan onaylanmış
kuruluş - b. İzlenebilirlik: karekod - c. Kafa bandı - d. Seri numarası - e. Üretim yılı - f. Üretim
ayı - g. Parti numarası - h. Artan sayı - i. Standartlar - j. Kullanım Talimatlarını dikkatli bir şekilde
okuyun - k. Model bilgisi - l. Üretici adresi - m. Üretim tarihi (ay/yıl)
A0075600D (190924)
13

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

A071ca00A071ca01A071aa02A071aa03337700