Page 1
ü h l s c h r a n k / r e f r i g e r a t e u r / f r i g o r i f e r o / r e f r i g e r a t o r GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI MANUALE D'USO INSTRUCTIONS FOR USE IK2240 - IK224 2222781-40...
Page 2
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Page 3
• Während des Transports kann es vorkommen, daß Umweltnormen das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Kältekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf und in der Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb Isolierung kein ozonschädigendes Gas. Das genommen wird, damit das Öl in den Kompressor Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt zurückströmen...
Page 4
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro- In den Beispielen steht Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfähig und sollen grundsätzlich der 02** Wiederverwertung zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen: • Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter PE für Polyäthylen** 02 = ^ PE-HD;...
Page 5
GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen verwenden, die das Gerät beschädigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch könnten. Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel Sorgfältig nachtrocknen.
Page 6
GEBRAUCH Betrieb Aktivierung der Funktionen Bei jedem Drücken der Taste C aktivieren sich im Falls nach dem Inserieren des Steckers in die Uhrzeigersinn folgende Funktionen: Stromsteckdose das Display nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Einschalten des Gerätes drücken. Symbol 3: die Funktion Shopping Sofort nach Einschalten des Gerätes sind folgende Kein Symbol: normaler Betrieb Zeichen auf der Bedientafel zu sehen:...
Page 7
Funktion Shopping Soll eine grössere Menge warmer Lebensmittel, zum Beispiel nach dem Einkaufen, untergebracht werden, empfiehlt es sich, die Funktion Shopping zu aktivieren, um sie schneller zu kühlen und einen Temperaturanstieg der bereits im Kühlschrank befindlichen Speisen zu vermeiden. Die Funktion Shopping wird durch Drücken der Taste E (falls nötig mehrmals) aktiviert, bis das entsprechende Bildsymbol erscheint.
Page 8
WARTUNG Regelmäßige Reinigung Vor jeder Reinigungsarbeit immer den Benutzen Sie nie Metallgegenstände um das Gerät Netzstecker aus der Steckdose ziehen. zu reinigen, da es beschädigt werden könnte. Den Achtung: Dieses Gerät enthält im Kältekreislauf Innenraum mit lauwarmem Wasser und Natron Kohlenwasserstoff.
Page 9
STÖRUNGEN Falls das Gerät Störungen aufweisen sollte, Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu keinem Resultat überprüfen Sie zuerst folgendes: kommen, so wenden Sie sich bitte an unseren nächsten Kundendienst. • Steckt der Netzstecker in der Steckdose? Um ein rasches Beheben des Schadens zu •...
Page 10
Elektrischer Anschluß Bevor Sie den Stecker in die Steckdose einstecken, überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmen. Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß...
Page 11
KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service...
Page 12
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Page 13
ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique Protection de l’environnement d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de température ambiante descend sous la valeur réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz minimum, la température de conservation du réfrigérant nocif à...
Page 14
SOMMAIRE Avertissements et conseils importants ..........12 Renseignements pour l’élimination des matériaux d’emballage .
Page 15
DISPLAY Indicateur de température positive or negative Indicateur de température Si en fonction, indique que la fonction shopping est active Fonctionnement Activation des fonctions Après avoir branché la prise de courant au secteur, si A chaque pression de la touche C, les fonctions l'afficheur LCD ne s'illumine pas, presser la touche (A), suivantes s'activent en sens horaire : de mise en marche de l'appareil.
Page 16
Fonction Shopping Si l'on a besoin d'introduire une grande quantité d'aliments chauds, par exemple après avoir fait ses courses, il est conseillé d'activer la fonction Shopping pour les refroidir plus rapidement et pour éviter une hausse de la température des autres aliments se trouvant déjà...
Page 17
CONSEILS Conseils pour la réfrigération Où placer les denrées? Viande (de toutes sortes): enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du(des) bac(s) à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
Page 18
Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les denrées stockées dans la cuve.
Page 19
Branchement électrique Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%. Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable. Il faut absolument brancher l'appareil à...
Page 20
SERVICE APRÉS-VENTE Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E...
Page 21
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI È molto importante conservare questo libretto di istruzioni insieme all'apparecchio per qual- siasi eventuale riferimento futuro. Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad altri, fare in modo che il libretto di istruzioni vi sia allegato, in modo che il nuovo proprieta- rio possa essere informato sul suo funzionamento e delle relative avvertenze.
Page 22
ATTENZIONE: al di fuori dei limiti di temperatura ambiente indicati per classe climatica di appartenen- Protezione ambientale za di questo prodotto, è obbligatorio rispettare le Questo apparecchio non contiene, nel suo circuito seguenti indicazioni: quando la temperatura ambien- refrigerante e nel materiale isolante, gas refrigerante te scende al di sotto del valore minimo, la tempera- nocivo alla coltre d'ozono.
Page 23
INDICE Avvertenze e consigli importanti......................21 Indicazioni circa lo smaltimento dei materiali da imballaggio............22 Uso - Pulizia - Pannello di comando......................23 Uso - Display - Funzionamento - Attivazione delle funzioni - Spegnimento dell'apparecchio Regolazione della temperatura.........................24 Uso - Funzione shopping - Allarme sonoro porta aperta.................25 Uso - Refrigerazione - Ripiani mobili - Posizionamento dei ripiani dello sportello........25 Consigli - Consigli per la refrigerazione - Manutenzione - Arresto prolungato - Pulizia - Sostituzione della lampadina........................26...
Page 24
DISPLAY Attivazione delle funzioni 1. Indicatore di temperatura positiva o negativa Ad ogni pressione del tasto C, le seguenti funzioni si 2. Indicatore di temperatura attivano in senso orario: 3. Se acceso, indica che la funzione shopping è atti- Simbolo 3: funzione shopping. Nessun simbolo: funzionamento normale Funzionamento Spegnimento dell'apparecchio...
Page 25
Funzione Shopping Nell'eventualità in cui si debba introdurre nel frigori- fero un'elevata quantità di alimenti caldi, ad esempio dopo aver fatto la spesa, si consiglia di attivare la funzione Shopping per raffreddarli più rapidamente ed evitare un aumento della temperatura degli altri alimenti presenti all'interno del frigorifero stesso.
Page 26
CONSIGLI Consigli per la refrigerazione Come sistemare gli alimenti? Carne (di tutti i tipi): avvolgerla in sacchettini di pla- stica e metterla sul ripiano di vetro che si trova sopra alla verduriera. Il periodo di conservazione è di massimo 1 o 2 giorni.
Page 27
Sbrinamento Lo sbrinamento dello scomparto frigorifero avviene automaticamente ad ogni arresto del compressore. L'acqua di sbrinamento viene evacuata in un conte- nitore posto nella parte posteriore dell'apparecchio, dove evapora. Si raccomanda di pulire periodicamente il foro di sca- rico dell'acqua di sbrinamento che si trova nella parte centrale del canale dello scomparto frigorifero per evitare che l'acqua, debordando, coli sugli alimenti che si trovano nel frigorifero.
Page 28
Collegamento elettrico Verificare, prima di collegare l'apparecchio alla cor- rente elettrica, che il voltaggio e la frequenza indica- ti sulla targhetta segnaletica corrispondano a quelli della vostra rete. Tolleranza ammessa: +/- 6%. Per l'adattamento dell'apparecchio a voltaggi diversi, è indispensabile l'aggiunta di un autotrasformatore di potenza adeguata È...
Page 29
SERVIZIO DOPO VENDITA Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E...
Page 30
IMPORTANT INFORMATION AND ADVICE It is very important that you keep this instruction booklet together with the appliance for future refe- rence. If the appliance should be sold or transferred to others, make sure that the instruction book- let is included with it so that the new owner can become acquainted with its operation and the infor- mation concerning it.
Page 31
CAUTION: It is mandatory you follow these instruc- tions when the ambient temperature is outside the Environmental protection limits indicated for the class this product belongs to: This appliance does not contain coolant gas harmful when the ambient temperature drops below the mini- for the ozone layer in its cooling circuit and insulating mum value, the storage temperature of the freezer material.
Page 32
CONTENTS Important information and advice ..........30 Information about disposal of the packing materials .
Page 33
DISPLAY Activating the functions 1. Positive or negative temperature indicator The following functions will be activated clockwise 2. Temperature indicator every time button C is pressed: 3. If on, it indicates that the shopping function is Symbol 3: shopping function. active.
Page 34
Shopping Function In the case a large amount of warm foods have to be put in the refrigerator - after shopping, for example - it is advisable to activate the Shopping function in order to cool them more quickly and to prevent the temperature of the other foods inside the refrigerator from rising.
Page 35
TIPS Tips for refrigeration How should the foods be arranged? Meat (all types): wrap it in plastic bags and place it on the glass shelf above the vegetable bin. The period of preservation is 1 or 2 days at the most.
Page 36
Defrosting The refrigerator compartment is defrosted automati- cally every time the compressor stops. The defro- sting water is drained into a container found in the rear part of the appliance, where it evaporates. Clean the defrosting water drain hole found in the centre of the refrigerator compartment channel perio- dically in order to prevent the water from overflowing and dripping onto the foods inside the refrigerator.
Page 37
Electrical connection Check that the voltage and frequency indicated on the plate correspond to those of your electric network before connecting the appliance to the electric cur- rent. Allowed tolerance: +/- 6%. It is necessary to add an autotransformer of appro- priate power in order to adapt the appliance to diffe- rent voltages.
Page 38
SERVICE AFTER SALE Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 1 7000 Chur Comercialstrasse 19 3018 Bern Morgenstrasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6916 Grancia Zona Industriale E...