Page 1
..................... IK2915BL DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL...
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 19 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Page 4
– Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
Page 6
Taste zur Erhöhung der Kühlraum- dazu die Taste Mode und die Taste zum temperatur Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt. Die Änderung lässt sich Taste zum Senken der Kühlraumtem- rückgängig machen. peratur Taste Gerät ON/OFF 2.1 Display Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen.
Page 7
DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Anzeige Drinks Chill leuchtet. te OK. Der Timer beginnt zu blinken (min). Die Anzeige „Kühlschrank aus“ er- Nach Ablauf des Countdowns blinkt die lischt. Anzeige Drinks Chill und es ertönt ein Informationen zur Auswahl einer anderen Alarmsignal: Temperatur finden Sie unter „Temperatur- Entnehmen Sie die Getränke aus dem...
Page 8
Der Summer wird abgeschaltet. Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Temperatur für Die Temperaturanzeige des Gefrier- den Kühlraum ausgeschaltet. schranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die einge- 2.12 Urlaubsmodus...
DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- Die Funktion wird durch die Aus- te OK. wahl einer anderen Gefriertempe- ratur ausgeschaltet. Die Anzeige Action Freeze erlischt. 3. TÄGLICHER GEBRAUCH Wann müssen Sie die Action 3.1 Reinigen des Innenraums Freeze-Funktion aktivieren: Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Etwa 6 Einlegen kleiner Men-...
Page 10
10 www.electrolux.com ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- Wasser und stellen Sie diese in das Ge- schrank oder bei Raumtemperatur aufge- frierfach. taut werden. Kleinere Teile können sogar direkt aus Bitte verwenden Sie zum Heraus-...
DEUTSCH der obere oder der untere Wert für die an- 3.8 Kalender für Gefriergut gezeigte Lagerzeit gilt. Die Symbole zeigen verschiedene Arten gefrorener Lebensmittel an.Die Zahlen ge- ben die Lagerzeiten in Monaten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ih- rer Behandlung vor dem Einfrieren ab, ob 4.
12 www.electrolux.com die Menge auftauen müssen, die Sie 4.5 Hinweise zur Lagerung gerade benötigen; gefrorener Produkte • die einzufrierenden Lebensmittelportio- So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit nen sollten stets luftdicht in Aluminium- Ihrem Gerät: folie oder in lebensmittelechte Gefrier- beutel verpackt werden, um so wenig •...
Page 13
DEUTSCH Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, Schließen Sie das Gerät nach der Reini- das Gerät außen nur mit warmem Wasser gung wieder an die Netzversorgung an. und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu reinigen. 5.2 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks ent- fernt.
14 www.electrolux.com Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- heit den Gefrierschrank weiter laufen las- gut bei einem möglichen Stromausfall sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die nicht im Innern des Gerätes verdirbt. 6. WAS TUN, WENN …...
Page 15
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal. Rückwand des Kühl- tauen fließt das abgetaute schranks hinunter. Wasser an der Rückwand des Kühlschranks herun- ter.
16 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an Ih- zeige zeigt oben ratur ist ein Fehler aufge- ren Kundendienstmitarbei- oder unten ein treten. ter (das Kühlsystem hält Quadrat an. zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl,...
DEUTSCH geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Das Gerät entspricht den EWG-Richtlini- gemäß den geltenden Vorschriften von ei- nem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Si- cherheitshinweise. 7.3 Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss min.
DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10.
Page 20
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........37 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Page 22
22 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
Page 24
24 www.electrolux.com Pour augmenter le volume défini lors de 2.1 Affichage l'appui sur les touches, appuyez simulta- nément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. D E F Voyant du compartiment réfrigérateur...
Page 25
FRANÇAIS Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur la touche OK pour con- firmer. firmer. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigé- Le voyant Drinks Chill s'allume. rateur s'éteint. Le minuteur se met à clignoter (min). Pour sélectionner une température de Une fois la durée programmée écoulée, le consigne différente, reportez-vous au pa- voyant Drinks Chill clignote et un signal...
Page 26
26 www.electrolux.com • Le déclenchement d'une alarme sono- Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que l'indicateur Shopping clignote. Pour réinitier l'alarme : Appuyez sur la touche OK pour con- Appuyez sur une touche quelconque. firmer. L’alarme sonore s’éteint. L'indicateur Shopping s'éteint.
FRANÇAIS Pour désactiver la fonction avant sa dés- Le voyant Action Freeze s'éteint. activation automatique : La fonction se désactive lorsque Appuyez sur la touche Mode jusqu'à vous sélectionnez une températu- ce que le voyant Action Freeze cli- re différente pour le congélateur. gnote.
Page 28
28 www.electrolux.com compartiment du réfrigérateur ou à tem- 3.4 Fabrication de glaçons pérature ambiante en fonction du temps Cet appareil est équipé d'un ou de plu- disponible pour cette opération. sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau Les petites portions peuvent même être ces bacs et mettez-les dans le comparti- cuites sans décongélation préalable (la...
FRANÇAIS 3.7 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différen- tes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis re- positionnez-le selon les besoins.
30 www.electrolux.com • enveloppez les aliments dans des feuil- 4.3 Conseils pour la réfrigération les d'aluminium ou de polyéthylène et Conseils utiles : assurez-vous que les emballages sont Viande (tous les types) : enveloppez-la étanches ; dans des sachets en plastique et placez- •...
Page 31
FRANÇAIS doivent donc être effectués que Viande (tous les types) : enveloppez-la par du personnel autorisé. dans des sachets en plastique et placez- la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. 5.1 Conseils pour la réfrigération Attention à ne pas endommager Conseils utiles : le système de réfrigération.
32 www.electrolux.com Le dégivrage peut être accéléré 5.4 En cas d'absence prolongée en plaçant un récipient d'eau ou de non-utilisation chaude dans le compartiment congélateur. Retirez également les Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de morceaux de glace au fur et à me- longues périodes, prenez les précautions...
Page 33
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil. La prise de cou- électrique à la prise de cou- rant n'est pas alimentée. rant. Faites appel à un électricien qualifié. Le signal sonore se La température du congé- Consultez le paragraphe déclenche.
Page 34
34 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La température à Le thermostat n'est pas Modifiez la température l'intérieur de l'appa- correctement réglé. pour obtenir plus de froid. reil est trop élevée. La porte n'est pas correc- Reportez-vous au chapitre tement fermée.
FRANÇAIS 7. INSTALLATION AVERTISSEMENT 7.2 Branchement électrique Pour votre sécurité et le bon fonc- Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si tionnement de l'appareil, veuillez la tension et la fréquence indiquées sur la lire attentivement les « Consignes plaque signalétique correspondent à cel- de sécurité...
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette énergétique.
Page 38
9. DATI TECNICI ............55 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
Page 40
40 www.electrolux.com AVVERTENZA! steriore. (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
ITALIANO menti si può surriscaldare. Per ottenere autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- una ventilazione sufficiente seguire le ginali. istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio 1.7 Tutela ambientale dovrebbe essere posizionato contro Questo apparecchio non contiene una parete per evitare di toccare le parti gas che potrebbero danneggiare calde o di rimanervi impigliati (compres- lo strato di ozono nel circuito refri-...
Page 42
42 www.electrolux.com D E F Spia del vano frigorifero Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina Spia della temperatura e timer del fri- dalla presa di alimentazione. gorifero Spia off del frigorifero 2.4 Spegnimento del frigorifero Funzione Shopping...
Page 43
ITALIANO Questa funzione garantisce la massima si- 2.8 Funzione Sicurezza Bambini lenziosità dell'elettrodomestico. Per evitare che i tasti vengano premuti ac- Gli indicatori della temperatura visualizza- cidentalmente, selezionare la funzione Si- no la temperatura impostata. curezza Bambini. La temperatura impostata verrà raggiunta Per attivare la funzione: entro 24 ore.
44 www.electrolux.com Durante l'allarme, il segnale acustico può Per attivare la funzione: essere disattivato premendo il tasto di al- Premere il tasto Mode fino a quando larme. non appare l'icona corrispondente. L'indicatore Holiday lampeggia. 2.11 Funzione Shopping L'indicatore della temperatura del fri- gorifero visualizza la temperatura im- Se occorre inserire una grande quantità...
Page 45
ITALIANO 3.2 Congelamento di alimenti 3.3 Conservazione dei surgelati freschi Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchia- Lo scomparto congelatore è adatto al tura per almeno 2 ore con una regolazio- congelamento di alimenti freschi e alla ne alta prima di introdurre gli alimenti.
Page 46
46 www.electrolux.com 3.6 Ripiani rimovibili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diver- se altezze. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere col- locati sotto a quelli posteriori. 3.7 Posizionamento dei ripiani della porta...
ITALIANO 4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Bottiglie: con il tappo ben chiuso, posso- 4.1 Consigli per il risparmio no essere riposte sulla mensola portabot- energetico tiglie. Non conservare nel frigorifero banane, pa- • Non aprire frequentemente la porta e tate, cipolle o aglio se non sono confezio- non lasciarla aperta più...
48 www.electrolux.com • fare in modo che i cibi congelati siano • Una volta scongelato, il cibo si deteriora trasferiti dal negozio al congelatore nel rapidamente e non può essere riconge- più breve tempo possibile; lato. • non aprire la porta frequentemente o la- •...
Page 49
ITALIANO 5.2 Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il moto- compressore si arresta. L'acqua di sbri- namento giunge attraverso un foro di sca- rico in un apposito recipiente posto sul re- tro dell'apparecchiatura, sopra il moto- compressore, dove evapora È...
50 www.electrolux.com 6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Durante l'uso alcuni rumori di fun- Prima di eseguire la ricerca guasti, zionamento (come quelli del com- estrarre la spina dalla presa di ali- pressore o del circuito refrigeran- mentazione. te) sono da considerarsi normali.
Page 51
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Sul pannello poste- Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anomalia. riore del frigorifero automatico, la brina che si scorre acqua. forma sul pannello poste- riore si scioglie. All'interno del frigo- Lo scarico dell'acqua è Pulire lo scarico dell'acqua.
52 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione Sul display della Si è verificato un errore Contattare il servizio assi- temperatura è visua- durante la misurazione stenza (il sistema refrigeran- lizzato un quadrato della temperatura te continuerà a tenere gli superiore o inferio- alimenti freddi, ma non sarà...
ITALIANO alle norme relative alla corrente, consul- Il presente apparecchio è conforme alle tando un elettricista qualificato. direttive CEE. Il fabbricante declina qualsiasi responsabi- lità se le precauzioni suddette non sono ri- spettate. 7.3 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de- min.
ITALIANO 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 24 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta terno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta del modello, applicata sul lato sinistro in- dei valori energetici.
Page 56
10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........72 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction. carefully, including its hints and warnings.
Page 58
58 www.electrolux.com Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance.
ENGLISH ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
Page 60
60 www.electrolux.com Press the appliance ON/OFF button if 2.6 Temperature regulation the display is off. The set temperature of the fridge and of The alarm buzzer may sound after a the freezer may be adjusted by pressing few seconds. the temperature regulators.
Page 61
ENGLISH Press the OK button to confirm. During the alarm, the buzzer can be switched off by pressing alarm button. The Drinks Chill indicator goes off. It is possible to change the time during the countdown and at the end by press- 2.11 Shopping function ing the Temperature colder button and If you need to insert a large amount of...
62 www.electrolux.com The function switches off by se- This function stops automatically after 52 lecting a different fridge set tem- hours. perature. To switch off the function before its auto- matic end: 2.13 Action Freeze function Press the Mode button until the Ac- tion Freeze indicator flashes.
Page 63
ENGLISH 3.4 Ice-cube production 3.6 Thawing This appliance is equipped with one or Deep-frozen or frozen food, prior to being more trays for the production of ice- used, can be thawed in the refrigerator cubes. Fill these trays with water, then put compartment or at room temperature, de- them in the freezer compartment.
64 www.electrolux.com 3.8 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required.
ENGLISH Meat (all types) : wrap in polythene bags and to make it possible subsequently to and place on the glass shelf above the thaw only the quantity required; vegetable drawer. • wrap up the food in aluminium foil or For safety, store in this way only one or polythene and make sure that the two days at the most.
Page 66
66 www.electrolux.com • rinse and dry thoroughly. the performance of the appliance and save electricity consumption. Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the Take care of not to damage the cabinet. cooling system. Never use detergents, abrasive...
ENGLISH • leave the door/doors ajar to prevent un- 5.4 Periods of non-operation pleasant smells. When the appliance is not in use for long If the cabinet will be kept on, ask some- periods, take the following precautions: body to check it once in a while to pre- vent the food inside from spoiling in case •...
Page 68
68 www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The food temperature is Let the food temperature too high. decrease to room tempera- ture before storage. The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature. Water flows on the During the automatic de- This is correct.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Upper or lower An error has occurred in Call your service represen- square is shown in measuring the tempera- tative (the cooling system the temperature dis- ture will continue to keep food play. products cold, but temper- ature adjustment will not be possible).
70 www.electrolux.com 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be min. sufficient. 200 cm min. 200 cm 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
ENGLISH HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
72 www.electrolux.com GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Serv- Servizio dopo Point of vendita Service 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mor- 1028 Préver- 6928 Manno dustriestrasse 10 genstrasse 131 enges Le Trési 6 Via Violino 11 9000 St.
Page 73
ENGLISH 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol and electronic appliances. Do not dispose . Put the packaging in applicable appliances marked with the symbol containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and human product to your local recycling facility or health and to recycle waste of electrical contact your municipal office.