11. GARANTIE.......................17 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer • l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez • uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à...
Page 5
FRANÇAIS 2.4 Éclairage interne • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises AVERTISSEMENT! ni de rallonges. Risque d'électrocution ! • Veillez à ne pas endommager les • Le type de lampe utilisé pour cet composants électriques tels que la appareil convient uniquement aux fiche secteur, le câble d'alimentation...
3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande Affichage Touche d'augmentation de la Mode température ON/OFF Touche de diminution de la température Pour modifier la tonalité prédéfinie des de la température pendant plusieurs touches, appuyez simultanément sur la secondes. Ce changement est réversible.
Page 7
FRANÇAIS 3.8 Alarme de porte ouverte La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Une alarme sonore se déclenche si la Après une coupure de porte reste ouverte pendant quelques courant, la température minutes. Les conditions d'alarme de porte programmée reste ouverte sont indiquées par : enregistrée.
Il est possible de modifier la la fonction. durée à tout moment et avant Pour désactiver la fonction, répétez la la fin du décompte en procédure jusqu'à ce que DrinksChill appuyant sur la touche de s'éteigne.
FRANÇAIS Lorsque les fentes de ventilation sont Ne modifiez pas fermées : l'emplacement de la clayette le taux d'humidité naturel des aliments en verre située au-dessus du conservés dans le bac à fruits et légumes bac à légumes, afin de est préservé...
• Fruits et légumes : nettoyez-les d'aluminium ou un sachet en soigneusement et placez-les dans le polyéthylène, pour les tenir autant que bac spécial. Bananes, pommes de possible à l'abri de l'air. terre, oignons et ail ne doivent pas être •...
FRANÇAIS 2. Retirez tous les aliments. 3. Nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables. AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci 6.4 En cas de non-utilisation...
Page 12
Problème Cause probable Solution La température à l'inté- Consultez le paragraphe rieur de l'appareil est trop « Alarme porte ouverte ». élevée. La porte est laissée ou- Fermez la porte. verte. La température à l'inté- Contactez un électricien qua- rieur de l'appareil est trop lifié...
Page 13
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'inté- L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoule- rieur du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est ment de l'eau de dégivrage. obstrué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les pro- l'eau de s'écouler dans le duits ne touchent pas la pla- réservoir d'eau.
Si ces conseils n'apportent Contactez votre service après-vente pas de solution à votre agréé. problème, veuillez consulter le service après-vente agréé 7.3 Fermeture de la porte le plus proche. 1. Nettoyez les joints de la porte.
FRANÇAIS 8.4 Exigences en matière de ATTENTION! ventilation Consultez la notice de montage lors de l'installation. Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1225 Largeur Profondeur Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le...
FRANÇAIS GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 18
10. DATI TECNICI....................31 11. GARANZIA.......................32 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Page 19
ITALIANO un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a • partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
Page 21
ITALIANO 2.4 Luce interna alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista AVVERTENZA! per sostituire i componenti elettrici. Pericolo di scosse elettriche. • Il cavo di alimentazione deve rimanere • Il tipo di lampada utilizzata per questa sotto il livello della spina di apparecchiatura è...
3. USO DELL'APPARECCHIATURA 3.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile.
Page 23
ITALIANO 3.6 Funzione FastCool Al ripristino delle condizioni normali (porta chiusa), l'allarme si interrompe. È possibile Se occorre inserire una grande quantità di disattivare il segnale acustico premendo alimenti nel frigorifero, per esempio al qualsiasi tasto. ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione FastCool per raffreddare più...
4. UTILIZZO QUOTIDIANO Questo modello è dotato di un AVVERTENZA! contenitore a dimensione variabile per Fare riferimento ai capitoli la conservazione che può essere sulla sicurezza. spostato lateralmente. 4.1 Pulizia dell'interno 4.3 Ripiani rimovibili Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la...
ITALIANO Quando le fessure di ventilazione sono la maggiore circolazione di aria riduce aperte: l'umidità presente negli scomparti della frutta e della verdura. 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il • coprire o avvolgere gli alimenti, in particolare quelli con un gusto o un funzionamento aroma forte...
6.2 Pulizia periodica posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora. ATTENZIONE! È importante pulire periodicamente il foro Evitare di tirare, spostare o di scarico dell'acqua di sbrinamento, danneggiare tubi e/o cavi situato al centro del canale sulla parete...
Page 27
ITALIANO 7.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchiatura non fun- L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura. ziona. La spina non è inserita Inserire correttamente la spi- correttamente nella presa na nella presa di alimentazio- di alimentazione. Assenza di tensione nella Collegare alla presa di alimen- presa di alimentazione.
Page 28
Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimenti l'apparecchiatura erano a temperatura ambiente pri- troppo caldi. ma di introdurli. La porta non è chiusa Consultare la sezione "Chiu- correttamente. sura della porta". La FastCool funzione è at- Fare riferimento a "FastCool...
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti Introdurre gli alimenti un poco alimenti contemporanea- alla volta. mente. Il coperchio viene aperto Aprire la porta solo se neces- frequentemente. sario. La funzione FastFreeze o Far riferimento a "funzione la funzione FastCool viene FastFreeze"...
• Il produttore declina ogni responsabilità In alcuni modelli potrebbero qualora le suddette precauzioni di verificarsi delle anomalie se sicurezza non vengano rispettate. non si rispettano le • Questa apparecchiatura è conforme temperature indicate. Il alle direttive CEE. corretto funzionamento può...
Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
Page 33
ITALIANO Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch...