Hilti HIT-HY 170
40
izlazi ne bude posve čist i bez prašine | Iščetkavanje rupe – samo s odgovarajućom čeličnom četkom. Kod iščetkavanja
rupe se na četki mora osjetiti otpor – ukoliko otpora nema, to znači da je četka premalena i valja je zamijeniti.
s Punjenje rupe u punim zidovima i betonu: Uvjerite se da se rupa puni sve do dna, kako ne bi nastajali mjehurići zraka. |
Ukoliko je potrebno pritom koristite produžetke, kako biste dosegnuli dno rupe. | Ako prilikom bušenja u punom zidu naiđete
na šupljinu, potrebno je koristiti HIT-SC mrežasti naglavak. | Kod primjena iznad glave koristite pribor HIT-SZ te naročito
pazite kod uvođenja pričvrsnog elementa. Suvišni mort bi mogao istjecati iz rupe. Uvjerite se da mort ne kaplje na radnika.
s Punjenje rupe u punim zidovima: Uporaba HIT-SC mrežastog naglavka. Mrežasti naglavak punite iz kape za centriranje dok
mort ne počne izlaziti kroz kapu za centriranje (kontrola punjenja).
s Punjenje rupe u punim zidovima i betonu: Hilti HIT-HY 170 nije ispitan za uporabu s kukama za penjanje. Korisnik primjenu
takve vrste izvodi na vlastiti rizik.
s Napomena: Prilikom postavljanja šipke HIT-CS-F s Hilti HIT-HY 170 uvijek upotrijebite dvije matice u skladu s odobrenjem.
s Nepridržavanje uputa može uzrokovati neučinkovito pričvršćenje!
[RU Универсальный связующий состав для анкерных креплений в бетоне и кладке из пусто- и
полнотелых бетонных блоков, необожженного или силикатного кирпича
Hilti HIT-HY 170
Содержит: гидроксипропилметакрилат
(A), Диметакрилат 1,4-бутандиола (A),
дибензоилпероксид (B)
ОСТОРОЖНО Может вызвать аллергическую реакцию на коже. (A, B) | Вызывает серьёзное раздражение глаз. (A) |
Весьма токсично для водных организмов с долгосрочными последствиями (B) | Избегать попадания в глаза, на кожу
или на одежду. | Надеть защитные перчатки (рукавицы) / защитную одежду / защитныен очки. | ПРИ ПОПАДАНИИ НА
КОЖУ: Промыть большим количеством воды с мылом. | ПРИ ПОПАДАНИИ В ГЛАЗА: Осторожно промыть глаза водой в
течение нескольких минут. Снять контактные линзы, если вы ими пользуетесь и если это легко сделать. Продолжить
промывание глаз. | При раздражении кожи или кожных высыпаниях: Обратиться за медицинской консультацией / по-
мощью. | При длительном раздражении глаз: Обратиться за медицинской консультацией / помощью.
Указания по утилизации: Пустые капсулы: код отходов по EAK: 150102 Упаковки из полимерных материалов | Полные/
частично заполненные капсулы: Утилизировать в соответствии с действующими нормами как отходы, подлежащие
специальной обработке. | Коды отходов по EAK: 08 04 09* Остатки адгезивов и герметиков, содержащие органические
растворители/опасные вещества. | или код отходов по EAK: 20 01 27* Краски, типографские краски, клеящие вещества
и синтетические смолы, содержащие опасные вещества. | Емкость: 330 мл, 500 мл | Масса: 540 г, 820 г
Hilti не несёт ответственность за повреждения, вызванные следующими обстоятельствами: нарушение
предписанных условий хранения и транспортировки; | несоблюдение указаний инструкции по применению и
установочных данных, неправильное использование; | неправильный расчёт анкерного крепления, недостаточная
несущая способность основания; | другие факторы, которые неизвестны Hilti или не входят в сферу
ответственности Hilti (например использование продуктов другого производителя).
Информация о продукте: Храните и передавайте данную инструкцию по применению другим лицам всегда вместе с
продуктом. | Перед началом работ ознакомьтесь с информацией из сертификата безопасности. | Проверьте срок
годности – см. штамп на капсуле (месяц/год). Не используйте продукт после истечения указанного срока годности. |
Температура капсулы во время использования: от +5 °C до +40 °C. | Температура основания во время установки: от –5 °C
до +40 °C. | Кроме основания из необожженного полнотелого кирпича: от +5 °C до +40 °C. | Условия транспортировки и
хранения: хранить в прохладном, сухом и темном месте при температуре от +5 °C до +25 °C. | При использовании,
(A, B)
(B)
UFI: PTNF-X06D-T31P-0HG9 (A)
UFI: 2DXF-J073-F315-5NRR (B)